Antonia Contreras "SINGULAR FEMENINO" Zambra
HTML-код
- Опубликовано: 7 фев 2025
- Antonia Contreras canta por Zambra a Rosalía de Castro con las guitarras de Juan Ramón caro y Andrés Cansino, el baile de Carmen Camacho y las palmas de Rosa Linero y Vanesa Fernández. Vídeo perteneciente al espectáculo "Singular Femenino" estrenado en la Sala María Victoria Atencia el 06-09-19 dentro de la VI Bienal de Flamenco de Málaga. Imágenes grabadas por TRENMEDIA CREACIONES AUDIOVISUALES. www.trenmedia.es
Herencia andalusí morisca hermosa 🇲🇦❤️🇲🇦
Hermosa mujer y mejor cantaora 👏👏una zambra maravillosa acompañada por excelentes guitarras y acompañada con baile espectacular 👏👏👏😘
Cuando la voz de una Mujer se eleva por encima del ruido humano del día a día, así sea por su cante, su baile o sus escritos, es todo el Mundo que aplaude, así sea de forma silenciosa, porque ella es una Reina de la Feminidad. Son únicas, asi sean muchas.
❤Muy. Bien
Singular femenino, fue unas de las noches bonitas de España, como diría Miguel de los Reyes...incluyendo ésta espectacular zambra, Antonia Contreras homenajeando y acordandose de Granada ese cuadro de lujo esas guitarras del maestro Juan Ramón y del maestro Andres, esas palmas al compas y esa bailaira que quita el sentio, la voz de Antonia Contreras su caante, su sabiduría y maestría da luz al flamenco día a día olé las buenas.
Antonia ¡que hermosura esa Zambra! És raro encuentrar bailaoras como esa que traigan la esencia, el aire y todo ese tempero de los bailes por zambra que yo he visto...no tuve la queda al suelo tan comun a las zambras, pero no la hace falta cuando tu dámela con tanto aire. Gracias por tracer ese baile y su cante olvidado por muchos...eres maravillosa! Olé!
Fantastico et mervilllioso thanks from Sweden*** /Kristian
Dios mio que hermoso espectáculo, que clase señor, que elegancia, es que se me ponen los pelos de punta, uf! Es que estoy hasta emocionada
Puedo escuchar esta voz por horas! Su voz mi incanta!
Qué maravilla, no hay quien pueda igualar a Antonia Contreras, su cante es insuperable
Sublime!!! Viva la Hispanidad!!!
Que grande eres !!!
COOL : This is the first time I heard an all female singing perfomance.💖💖💋
Maravilloso ,,,,,
Excelente, mejor imposible un lujazo d interpretación y arte.
MARAVILLOSA ANTONIA CONTRERAS, DOBERBIA CANTAORA, LA AMOOOO
Belliisssiiimoooo
Maravillosa Carmen 👏👏👏💐
Excellente
DIVINIDADES DE AIRE FLAMENCO. THANKILLE!
Beautiful. sublime
Qué hermosura ¡ Por Dios !
Lindo.
Jolines que zambra más bien baila
Великолепно!
Vale 🥳
Spanish women are so intense..... especially when they sing and dance flamenco.
no la conozco a ella existe en la zarzuela un dvd zarzuela en femenino
Can anyone provide the text of the song in Spanish or English, thanks.
Recuerda el trinar del ave y el chasquido de los besos,
los rumores de la selva cuando en ella gira el viento,
y los temporales,
y el crujir del trueno,
en el eco de las cuerdas de la guitarra del genio,
pero aquel sordo latido del corazón que está enfermo,
de muerte y del amor muere y que resuena en mi pecho,
y que resuena en mi pecho.
Yo pienso que te has ido, la negra sombra que a mí me asombra,
al pie de mi cabecera se asoma y viene haciéndome mofas,
me imagino
me imagino que te has ido y en el mismo sol te asomas
y es la estrella,
y eres la estrella que brilla y eres el viento que sopla,
si cantando eres quien canta, si llorando eres quien llora,
si eres murmullo del río, tú eres la noche y la aurora,
ay ay ay ay.....
y en todo estás y eres todo, para mí en mí misma moras
y en todo estás y eres todo , para mí es mi misma moras
nunca me abandonarás , sombra que siempre me asombra
me imagino que te has ido y en el mismo sol te asomas
y eres la estrella que brilla y eres el viento que sopla,
si cantando eres quien canta, si llorando eres quien llora,
y eres murmullo del río, y eres la noche y la aurora,
si cantando eres quien canta, si llorando eres quien llora,
y eres murmullo del río, y eres la noche y la aurora,
ay ay ay ay ...
Poema original de Rosalía de Castro en Gallego:
Cando penso que te fuches,
Negra sombra que m'asombras,
Ó pe d'os meus cabezales
Tornas facéndome mofa.
Cando maxino qu'es ida
N'o mesmo sol te m'amostras,
Y eres a estrela que brila,
Y eres o vento que zóa.
Si cantan, ês tí que cantas,
Si choran, ês tí que choras,
Y-ês o marmurio d'o río
Y-ês a noite y ês a aurora.
En todo estás e ti ês todo,
Pra min y en min mesma moras,
Nin m'abandonarás nunca,
Sombra que sempre m'asombras.
Y ésta sería la traducción al español:
Cuando pienso que te fuiste,
negra sombra que me asombras,
al pie de mis cabezales,
vuelves haciéndome mofa.
Cuando imagino que te has ido,
en el mismo sol te me muestras,
y eres la estrella que brilla
y eres el viento que sopla.
Si cantan, eres tú que cantas;
si lloran, eres tú que lloras;
y eres el murmullo del río
y eres la noche y eres la aurora.
En todo estás y eres todo
para mí y en mí misma moras,
ni me abandonarás nunca,
sombra que siempre me asombras.
LEASE: SOBERBIA