레킹볼 개웃기네 한국 무기 체계 이상무. 갈고리 준비 완료. 햄스터 상태 최상. 되게 기계적인데 미국은 영어 원문 그대로 적으면 Weapons operational. Grapple primed. Hamster pumped. 번역하면 무기 사용가능. 그래플링 준비. 햄스터 흥분함. 으로 햄스터 기분이 조금 덜 기계적으로 표현됨 근데 일본은 초월번역해서 원문 들리는거 그대로 적으면 武器使用可能. グラップリュウ使用可能.ハムスターはアゲアゲ 이렇게 되는데 이걸 그대로 번역하면 무기 사용가능. 그래플링 사용가능. 햄스터는 아게아게 라고 함 이 아게아게는 사전에도 없는 일본의 신조어로, 약간 그나마 비슷하게 말하면 "기분이 High하다!"라는 느낌임 순간 듣고 내가 잘못들었나 했음 ㅋㅋㅋㅋ
한국 성우들이 캐릭터성을 너무 잘 살려버려서 다른 나라 성우들이 오히려 어색하게 들릴 정도임ㅋㅋㅋㅋ
중국빼면 다 괜찮은듯
님이 한국성우에 익숙해서 그럼 내가 첨부터 북미에서만 플레이해보니 미국성우들이 제일 잘살린거같음 낯설지않고 익숙해서 그럼ㅋㅋ
한국 솜브라는 진짜 제일 잘 어울림 ㅎㅎ 들어온 게 한국판이지만 그래도 한국 성우들이 진짜 잘하네요:)
라마트라 미국 성우 뭐임? 목소리 지렸다....
일본에서 성우 디렉팅이 이상하게 된 것 같은데... 한미중 전부 캐릭터가 일치하고 목소리 톤도 비슷하게 맞췄는데 일본만 유난히 튐. 특히 여캐 성격을 전부 깜찍발랄로 통일시긴 것 같아
아니 마우가는 한국이 진짜 찰떡이네..
5:11 시메트라는 한중일 다 분위기가 비슷하네요 셋다 듣기좋음 ㅎㅎ
익숙한게 젤 좋긴하다..
한국, 일본, 미국 성우분들의 연기가 엄청난걸요♡♡
중국은 없어요^^
쁘아아앙
중국얘기는 없네ㅋㅋㅋㅋㅋ
진조냥이 목소리가 더 엄청나요..
역시 킹진조 짱은 빼놓는 그저 도덕책
전반적으로 한국성우들이 원본 느낌을 잘 살렸네
미국 소전은 진짜 더빙 중 원탑이네
ㄹㅇ 진짜 여사령관 느낌임
미국은 각 캐릭터의 국적에 맞춰서 약간씩 억양이 들어가서 설정이 굉장히 세심하다 생각하고 한국은 미국처럼 그런 설정을 못하는 대신에 캐릭터 싱크로는 제일인것 같음 솔직히 중국은 성우 한 3명이 다 했다고 해도 믿을정도..
윈스턴은 미국 한국 목소리가 동일인물인가 싶을 정도로 똑같네ㅋㅋㅋ
레킹볼 개웃기네
한국
무기 체계 이상무. 갈고리 준비 완료. 햄스터 상태 최상.
되게 기계적인데
미국은 영어 원문 그대로 적으면
Weapons operational. Grapple primed. Hamster pumped.
번역하면
무기 사용가능. 그래플링 준비. 햄스터 흥분함.
으로 햄스터 기분이 조금 덜 기계적으로 표현됨
근데 일본은 초월번역해서
원문 들리는거 그대로 적으면
武器使用可能. グラップリュウ使用可能.ハムスターはアゲアゲ
이렇게 되는데 이걸 그대로 번역하면
무기 사용가능. 그래플링 사용가능. 햄스터는 아게아게
라고 함
이 아게아게는 사전에도 없는 일본의 신조어로, 약간 그나마 비슷하게 말하면 "기분이 High하다!"라는 느낌임
순간 듣고 내가 잘못들었나 했음 ㅋㅋㅋㅋ
영어판 라마트라 성우는 협곡에서 아트록스, 라인하르트는 세키로의 올빼미.
레킹볼 쥐는 기계가 아니라 사람이 녹음한거다..
일본쪽은 캐릭터 성격을 재창조한 수준인데 개별로임
대사도 한국, 미국이랑 다름. 그냥 아예 새로 만드는 수준임.
모든나라 다 대사가 다른데요 한국에서 아나가 밥한테 뽕줬을때 애쉬랑 아나 대화에서 아나가 쟤는 밥 값을 하잖아는 뭘보고 번역한걸까요
미국버전이 부동 원탑, 근데 한국도 상당히 퀄리티가 좋아서 뒤쳐지진 않는듯
중국일본 둘 다 별로긴한데, 중국더빙은 기대치가 낮아서 그런지 생각보다 괜찮았고, 일본 더빙은 진짜 실망이 큼
@@군필여고생-j7l 지금 ㅂㄷㅂ해서 다른데 까지 외서 저러는거야? 완전 동북공정하는 중국인마냥? 어쩐지 말이 안통하더라 담화를 못하는데 어떻게 같은나라 사람이지?
난 일본 만화 좋아해서 나름 마음에 듬 가끔 언어바꾸면 색다르고 좋아😊
둠피 일본어: 와레와레 루멈니 #%$?!%^+¥$?
중국 라인은 장비나 관우느낌이라 좋네요
도대체 일본은 왜 대사를 창조한거지 무슨 애니처럼 만들어놨네
일본 특유의 감성인걸까요?
위버 일본판은 야레야레.. 할거같음
일본 시그마는 그냥 할배인데
갠적으로 라이프위버 목소리는 일본 느낌이 젤 좋다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
중국 살짝 어색하긴 한데 더빙 안좋은건 아니네
일본은 그냥 애니잔아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
선족이 어서오고
@@군필여고생-j7l근데 ㄹㅇ 일본 꺼 구림 원본이랑 너무 다름
@@군필여고생-j7l 너가 저댓글에 갑자기 조선족이라면서 나도 ㅈㄴ 싫은데 오버워치더빙은 일본보다 중국이 더 나음
@@0ooooo250 임병하네 ㅋㅋㅋㅋ 남녀 그냥 에코 크기차이로 예산아낀 퀄리티구만 억빠를하니
선족이라하지 쎼쎼
레킹볼을 한미일중 다 똑같노ㅋㅋㄲㅋ
나도 이 생각했는데 ㅋㅋㅋㅋ
일본 끔찍하네 중국이 나을줄은 몰랐음
일본 성우도 김혜성 성우님 아님?
그만큼 일본어를 잘한다는 소리지
들어보니까 스토리에 연관된 캐릭터는 대사가 그대로 인거 같아요
0:22 진심 아카이누냨ㅋㅋㅋㅋ
확실한건 시그마 만큼은 국내판은 최고인데 나머지 더빙판은 대부분 별로...(특히 일본판)
아니 일본 겐지 뭐야 ㄷㄷ
일본어 할줄 알면 이질감 엄청느껴질거임 대사를 다 조금씩바꿔놨네;;;..
일본은 중년남캐 목소리 다 똑같음 애니만 봐도
그래도 다 가지각색이라 재미있고 좋네요 ㅋㅋㅋㅋ
썸네일 겐트위한 개웃기네
7:53 이뽀이뽀 이러네
일본 위도우가 ㄹㅈㄷ임
딱 맞는것
7:00
0:01
겐지는 다 좋네..
애쉬 라마트라 리퍼가 진짜 멋지네
레킹볼 일본어는 왜 아머드코어 생각나냐
애쉬는 미국 성우가 잘 어울리는듯
0:58 돈이 없어 우치노 개쓰
미국 라마트라 ㄹㅇ 지리는데?
맥크리는 미국 성우가 레전드긴 하네
햄찌는 한국 보다 미국이 더 괜찮은것 같은데
솔져랑 소전은 미국이 개간지네
옛날 쇼츠들 다 삭제햇나요?
햄스터 다똑같네 개귀엽다
마우가 일본 버전이 카오미 애미라고 들리는데
미국 둠피는 아무도 못이긴다 ㄷㄷ
중국은 기계음이 좋네ㅇㅇ
겐지는 일본이 젤 간지나네
일본 디즈니 같은 영화더빙은 다 잘 했는데 옵치에선 몇명빼고 망한듯
아니 일본은 캐해를 전혀못하네;
중국 둠피 ㅈㄴ간사하노
日本声優があまりにも良すぎる!
썸넬 겜트위한이네
일본 마우가 애미 이러네 ㅋㅋㅋ
중국이 제일 어색 뭘해도...
난 일본….
왜 대사가 다 같아야하죠? 왜 캐릭터를 재해석하면 안될까요? 왜 다른 나라와 목소리가 비슷해야 할까요? 다르면 더 많이 즐길수있고 좋은거 아닌가요? 원신이나 붕괴도 다른쪽이 반전있고 좋던데
씹덕이세요? 원신,붕괴 말하는거 보면.... 넘어가자
한국더빙이 거의 1~2위 같은데
에코는 한국이 제일 별로네
한국 에코는 일부러 의도한거라고 함 ㅋㅋ
중국건 넘 짝퉁같다
일본 개별론데
韓国キャスディの違和感よ笑笑