Those videos are very very interessant, especially with this student ! So thanks for all of us ! It shows us that we are all struggling in the same way LOL Bohat shukriya ♥
Nick, im so, so sorry to hear about the flooding of your home. 😢 It must have been so terrible to go through. You inspire me so much! I've only been learning urdu for about 2 months and I'm in my late thirties. I'm so excited to see other people learning a language later in life. I believe in you! You make me believe I can do it too! How long has Nick been learning?
It must be cold in Sweeden Sweden mei sardi hogi -I thought hogi means will be. This can't be real diamond Yeh ek asli hera nahi hoga -again, I thought hoga means will be
Humko dair hogi = lateness will come to us (we'll be late) Jab mai baat kr raha hota hoon tum khamoosh rha karo = when I am speaking ,you must remain quiet.
Pesh krna = to present Mujhe yaad nahi hai = I don't remember Mai haftay ki suba pedal chala = I went for a walk on Saturday morning He has not been playing since the flood 3 years ago : is this correct? =>Woh Tin salon say selab ki waja say nahi baja raha hai. This is my take on the translation for the flooding incident. I don't know how much it is correct.. Hamara ghar jab bana hua tha, omuman ghar ke cellars hotay hain. To hamare ghar mai bhi cellar bana hua tha. Mere do beton ke kamre cellar mei the. Ek baar selaab hota tha. Ham ehsas nahi hua ke cellar ka sahi waterproofing nahi hai. To jb selab hota tha, cellar baarish ka pani say bhara hua tha. Cellar ke theek kernay ke liye athara mahinay lagaya.
Really useful video! Nick and I are a very similar level of urdu student so it's great to hear his lessons
Glad you enjoyed it!
Those videos are very very interessant, especially with this student ! So thanks for all of us ! It shows us that we are all struggling in the same way LOL Bohat shukriya ♥
Glad you like them!
Thank you so much for these videos they are so helpful
I am glad!
Thank you Sara for doing this.
Thank you for your kind feedback!
Nick, im so, so sorry to hear about the flooding of your home. 😢
It must have been so terrible to go through.
You inspire me so much!
I've only been learning urdu for about 2 months and I'm in my late thirties.
I'm so excited to see other people learning a language later in life.
I believe in you!
You make me believe I can do it too!
How long has Nick been learning?
That is such a kind comment. I am sending it to him :) a year maybe.
It must be cold in Sweeden
Sweden mei sardi hogi
-I thought hogi means will be.
This can't be real diamond
Yeh ek asli hera nahi hoga
-again, I thought hoga means will be
It also mean might be or must be.
Humko dair hogi = lateness will come to us (we'll be late)
Jab mai baat kr raha hota hoon tum khamoosh rha karo = when I am speaking ,you must remain quiet.
zabardast!
Pesh krna = to present
Mujhe yaad nahi hai = I don't remember
Mai haftay ki suba pedal chala = I went for a walk on Saturday morning
He has not been playing since the flood 3 years ago : is this correct? =>Woh Tin salon say selab ki waja say nahi baja raha hai.
This is my take on the translation for the flooding incident. I don't know how much it is correct..
Hamara ghar jab bana hua tha, omuman ghar ke cellars hotay hain. To hamare ghar mai bhi cellar bana hua tha. Mere do beton ke kamre cellar mei the.
Ek baar selaab hota tha. Ham ehsas nahi hua ke cellar ka sahi waterproofing nahi hai. To jb selab hota tha, cellar baarish ka pani say bhara hua tha.
Cellar ke theek kernay ke liye athara mahinay lagaya.
Bht khoob!