Μπραβο για το βιντεο πολυ ωραιο👏👏 Αργυρης Παυλιδης Θανασης Κουρλαμπας Νικος Νικας Πετρος Δαμουλης Χαρης Γρηγοροπουλος Σοφια Καψαμπελη φοβερο καστ ,δεν θα μπορουσαν να βρουν καλυτερους ηθοποιους για το yugioh
Hot take ο Θανάσης Κουρλαμπας έκανε την καλύτερη φωνή του Ντιουκ από τους αλους πάντως μπράβο ακόμα και σήμερα βλέπω μεταγλωττισμενα anime γιατί είναι ωραία και σε κάποια έχουν ρίξει μεράκι και δουλειά έβγαζαν πάθος όπως στα original anime
Εξαιρετικό βίντεο!!! Θα μπορούσε να έχει περισσότερους ηθοποιούς αλλά κάναν ότι καλύτερο με αυτούς που ήδη είχαν!!! Ο Κουρλαμπάς , ο Παυλίδης πόσο υπέροχοι... Ταίριαξαν γάντι στους χαρακτήρες και έφτιαξαν υπέροχο δίδυμο!!! Πραγματικά πολύ καλή δουλειά! Ο Παυλίδης συμμετέχει στο dub του Hero Academia οπότε περιμένω ποιότητα! Ελπίζω να βάλουν και το Κουρλαμπά! Δε γίνεται να λείπει ο ΠΡΌΕΔΡΟΣ ΚΑΙΜΠΑ!!!
@@harrym.2215Ότι να ναι γράφεις.Οταν έγινε η μεταγλώττιση του Yu-Gi-Oh, δηλαδή το 2002, όλοι αυτοί οι ηθοποιοί οξύ ακούς ήταν 25-30 χρόνων με εξαίρεση τον Παυλίδη που ήταν 45. Άρα τελείως άκυρο αυτό που γράφεις.Νεα παιδιά δεν υπήρχαν και δεν υπάρχουν για να κάνουν μεταγλωττίσεις,από τα παλιά χρόνια,για αυτό ελάχιστοι ηθοποιοί έκαναν μεταγλωττίσεις.
Θύματα κάποιος πότε προβλήθηκε το τελευταίο επεισόδιο στην Ελλάδα; Ξεκίνησε το 2002 πότε τελείωσε όμως; Θυμάμαι να βλέπω yugioh το 04 αλλά δεν ξέρω αν ήταν ήδη επανάληψη της σειράς ή τα τελευταία επεισόδια. Ευχαριστώ
@@II-md1mfμια τελευταία ερώτηση: στο 28 επεισόδιο όταν ο Yugi, ο Joey , ο Kith και η Mai τρώνε στο πύργο του Peg πριν τους προημιτελικούς, κάποια φωνή ειναι του Ηλία Ζερβού. Σίγουρα όχι των πρωταγωνιστών, μήπως ξέρεις ποια;
twra katalavenw gt sta maura mesanixta mou arese o gkikas asxeto an den ton eixa xanadei :) tosa xronia ton akouga !!!! :) :) yu gi oh oti kalutero exoume se metaglotish :) :)
den to xera dustihos sthn metaglotish dne vlepoume poios eine apo pisw :( kai sinithos katalavenoume 2-3 protagonistes h polu haraktiristikes fwnes san tou mpimpila as poume :P :) @@undergroundvagos8481
Ποτέ δεν υπήρχαν πολλοί ηθοποιοί για να κάνουν μεταγλωττίσεις στην Ελλάδα. Ελάχιστοι το γουσταραν και το έκαναν και ας έπαιρναν λίγα λεφτά. Βλέπεις οι μεταγλωττίσεις δεν έδιναν και δεν δίνουν καλά λεφτά. Οπότε κανένας δεν ήθελε να κάνει τις μεταγλωττίσεις.
Ο Θανάσης Κουρλαμπας πολύ ταλαντούχος.. Όλες οι φωνές του ακούγονται διαφορετικές και ξεχωριστές..
h diafora metaji kaiba kai marik einai apisteuth
Πράγματι είναι κάτι πολύ επιδέξιο
Αυτοί οι άνθρωποι μας μεγάλωσαν. Έχω να πω μόνο ευχαριστώ.
Χααχαχχα 5 άνθρωποι όλοι κι όλοι και εμείς νομίζαμε ότι ο καθένας έχει διαφορετική φωνή 😂
Tommy shelby 6 ατομα ηταν ολοι κ ολοι δεν το ξερατε ?? 😁
Αρα κανουν καλη δουλειά
Ένας άνθρωπος τόσες φωνες χαρακτήρων!!! Μπράβο, δεν είναι καθόλου εύκολο σίγουρα.
οταν εχεισ λιγοτερα απο 10 ατομα για μια σειρα με 50+ χαρακτηρες αλλα ολοι ειναι τοσο ταλαντουχοι που ακουγινται σχεδον ολεσ οι φωνεσ διαφορετικεσ
Μπραβο για το βιντεο πολυ ωραιο👏👏 Αργυρης Παυλιδης Θανασης Κουρλαμπας Νικος Νικας Πετρος Δαμουλης Χαρης Γρηγοροπουλος Σοφια Καψαμπελη φοβερο καστ ,δεν θα μπορουσαν να βρουν καλυτερους ηθοποιους για το yugioh
Hot take ο Θανάσης Κουρλαμπας έκανε την καλύτερη φωνή του Ντιουκ από τους αλους πάντως μπράβο ακόμα και σήμερα βλέπω μεταγλωττισμενα anime γιατί είναι ωραία και σε κάποια έχουν ρίξει μεράκι και δουλειά έβγαζαν
πάθος όπως στα original anime
Εξαιρετικό βίντεο!!! Θα μπορούσε να έχει περισσότερους ηθοποιούς αλλά κάναν ότι καλύτερο με αυτούς που ήδη είχαν!!! Ο Κουρλαμπάς , ο Παυλίδης πόσο υπέροχοι... Ταίριαξαν γάντι στους χαρακτήρες και έφτιαξαν υπέροχο δίδυμο!!!
Πραγματικά πολύ καλή δουλειά! Ο Παυλίδης συμμετέχει στο dub του Hero Academia οπότε περιμένω ποιότητα! Ελπίζω να βάλουν και το Κουρλαμπά! Δε γίνεται να λείπει ο ΠΡΌΕΔΡΟΣ ΚΑΙΜΠΑ!!!
Όλες οι φωνές ταιριάζουν τέλεια στους χαρακτήρες!! Και η τραχιά φωνή του Νίκου Νικά φοβερή για ενήλικες χαρακτήρες
Σας ευχαριστούμε για τον κόπο αυτό που κάνατε και μας δώσατε ώρες ατελείωτης ψυχαγωγίας!!!👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Αυτοί είναι ηθοποιοί, οι περισσότεροι από τους καινούριους δεν ξέρουν να αλλάζουν τις φωνές τους
Μέση ελληνική επιχείρηση. Ο καφετζής είναι και υπάλληλος και καθαρίστρια και επιστάτης και διευθυντής! Ένας για δουλειά 5 ατόμων!
Ε ναι αφού θέλουν να τα τρώνε μεταξύ τους και να μη δίνουν ψωμί στα νέα παιδια...λες και δεν υπάρχουν ταλέντα εκεί έξω.
Ντροπή..
@@harrym.2215Ότι να ναι γράφεις.Οταν έγινε η μεταγλώττιση του Yu-Gi-Oh, δηλαδή το 2002, όλοι αυτοί οι ηθοποιοί οξύ ακούς ήταν 25-30 χρόνων με εξαίρεση τον Παυλίδη που ήταν 45.
Άρα τελείως άκυρο αυτό που γράφεις.Νεα παιδιά δεν υπήρχαν και δεν υπάρχουν για να κάνουν μεταγλωττίσεις,από τα παλιά χρόνια,για αυτό ελάχιστοι ηθοποιοί έκαναν μεταγλωττίσεις.
Πραγματικά respect που το ανέβασες ❤
Αυτή σειρά είναι και θα είναι η αγαπημένη μου και το αγαπημένο μου παιχνίδι που μικρο παιδί
Παρα πολύ ωραίο βίντεο, μέχρι σήμερα ούτε που γνώριζα ποιοι ήτανε
Ω ρε φίλε, ταλεντάρα ο Πέτρος Δαμουλής
😢😢😢😢 ποπο πόσα χρόνια συγκινηθικά πολύ ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤ αναμνήσεις ❤❤❤
Θύματα κάποιος πότε προβλήθηκε το τελευταίο επεισόδιο στην Ελλάδα; Ξεκίνησε το 2002 πότε τελείωσε όμως; Θυμάμαι να βλέπω yugioh το 04 αλλά δεν ξέρω αν ήταν ήδη επανάληψη της σειράς ή τα τελευταία επεισόδια. Ευχαριστώ
Πόσες φωνές κάνει ο Θανάσης κουρλαμπας;; 7;
Νίκος νικάς έκανε και τος φωνές στο γάτο σκύλο ορκίζομαι
Να ρωτήσω πως βάλατε να ακούγεται οι φωνές από πισω;
κάτι παραπάνω από εξαιρετικό βίντεο. Κάνε το ίδιο για gx
Πάνω κάτω οι ίδιοι ήτανε
Τιιιιι αποκλειεται 😳😳😳❤❤❤
Μονο μια ηθοποιό ειχαν για ολα τα κορίτσια της σειρας?? 😮
Τι αναμνήσεις 🥺🥺
να ρωτήσω η φωνή τ αφηγητή στα πρώτα επεισόδια ποιου είναι;
Του Πέτρου Δαμουλη
@@II-md1mfμια τελευταία ερώτηση: στο 28 επεισόδιο όταν ο Yugi, ο Joey , ο Kith και η Mai τρώνε στο πύργο του Peg πριν τους προημιτελικούς, κάποια φωνή ειναι του Ηλία Ζερβού. Σίγουρα όχι των πρωταγωνιστών, μήπως ξέρεις ποια;
@@achillekeramekis5926Αυτό δεν το γνωρίζω
Ρε πως το κάνουν
twra katalavenw gt sta maura mesanixta mou arese o gkikas asxeto an den ton eixa xanadei :) tosa xronia ton akouga !!!! :) :) yu gi oh oti kalutero exoume se metaglotish :) :)
Όντος
Καλά δεν το είχες καταλάβει τόσα χρόνια?
den to xera dustihos sthn metaglotish dne vlepoume poios eine apo pisw :( kai sinithos katalavenoume 2-3 protagonistes h polu haraktiristikes fwnes san tou mpimpila as poume :P :)
@@undergroundvagos8481
Πιο επισοδειο είναι με τον ζορκς
Είναι από τα τελευταία στην σεζον dowh of the duel
Γιατί δεν μεταφράσαν και το gx Και τα άλλα?
Το gx το μεταγλωττισαν αλλά όχι όλη την σειρά
@@II-md1mf Ναι μόνο την πρώτη s
Λογικά ή ήταν οικονομικό το θεμα, ή απλά δεν ενδιαφέρθηκαν.
@@Makyslys και τα δύο αλλά κυρίως το δεύτερο
Το μεταγλώττισαν αλλά μόνο την πρώτη σεζόν για οικονομικά προβλήματα/όχι μεγάλη ποσότητα τηλεθέασης.
τον μοκμπα γιατι τον εκανε γυναικα; το καταλαβαν το λαθος τους μετα φαινεται ευτυχως
ε για αυτο μου εμπιαζαν ιδιες οι φωνες ρε φιλε
γιατι 1 κανει πολλους; δεν βρηκαν καστ;;
Λίγοι και καλοί
Ποτέ δεν υπήρχαν πολλοί ηθοποιοί για να κάνουν μεταγλωττίσεις στην Ελλάδα.
Ελάχιστοι το γουσταραν και το έκαναν και ας έπαιρναν λίγα λεφτά.
Βλέπεις οι μεταγλωττίσεις δεν έδιναν και δεν δίνουν καλά λεφτά.
Οπότε κανένας δεν ήθελε να κάνει τις μεταγλωττίσεις.
plaka kaneiis....egw nomiza oti o yugi einai o a8eridhs.ksereis ekeinos me th dhmhtra.oti na ne
Νίκος νικάς.....Θανάσης κουρλαμπας......επίπεδο φωνης ίδιο με αυτό τον ιαπωνικών voice actor
Omg🥺