Wind goes passing by Through the sunset sky This wind will carry lots of memories When you′ll look around You won't see me anywhere But you will feel in the air that I am there For a time, I will be away With the wind gusting along I′ll just say it won't be too long Soon enough we will meet one day Sentimentally, the time will pass us by And all we shared was a moment, I know But that moment will shine us through to the sky So don't look back, let the moment be forever Speed of time was different for us Not to say that was all bad Nonetheless those moments we′ve treasured Will be carved into stone eternally So please never forget All the precious time we shared The warmth of your hands Don′t forget, don't look back, I′ll be there Promise me that you'll walk again Won′t you show me that smile? And I know, you will find that someone Who will help you move on Since that day you came and took my hand Our story began So don't be scared to reach out for someone I know you will be fine, Just go on
ゲーム開始10分の取説で号泣したわ。
二人の絆の物語。
本編での切れ切れでの回想が補完されてつながって、この曲でまた号泣。
じっちゃんとシンは500年もレックスの誕生を待ってたのかも。
最後のシンとじっちゃんの会話がすこすこ
ラウラの「思い出いっぱい作ろうね」のときの笑顔が忘れられん。だからこそ悲しいし美しい
イントロの壮大なオーケストラ調からミノチの劇場感があって、アコギみたいな弦楽器が響き続けるのが吟遊詩人によっておとぎ話が伝えられ続けているようで凄く感傷的。本当は悲しい物語だけど、アデルやラウラたちのために美しい物語へ昇華させたいって思いが伝わってくる。
昨日黄金の国イーラをクリアしました。英語はさっぱりなので和訳助かります!こんなに良い歌詞だったんですね。二人には幸せになって欲しかったな…。
ありがとー、泣けるよねこのエンディング
泣きながらゲームやるのは初めてで「俺はどこかおかしいんじゃないか」と思ったけど、仲間が意外といて安心した。
ありがたいです🙏🙏
今回の和訳はめちゃ難しかったです
これはいいねぇ
最初のメロディで涙腺危なかった😢
Wind goes passing by
Through the sunset sky
This wind will carry lots of memories
When you′ll look around
You won't see me anywhere
But you will feel in the air that I am there
For a time, I will be away
With the wind gusting along
I′ll just say it won't be too long
Soon enough we will meet one day
Sentimentally, the time will pass us by
And all we shared was a moment, I know
But that moment will shine us through to the sky
So don't look back, let the moment be forever
Speed of time was different for us
Not to say that was all bad
Nonetheless those moments we′ve treasured
Will be carved into stone eternally
So please never forget
All the precious time we shared
The warmth of your hands
Don′t forget, don't look back, I′ll be there
Promise me that you'll walk again
Won′t you show me that smile?
And I know, you will find that someone
Who will help you move on
Since that day you came and took my hand
Our story began
So don't be scared to reach out for someone
I know you will be fine,
Just go on
まじで神曲すぎる…新たなる未来のエンディング曲もお願いします!
部活落ち着いたら和訳してみます!
ゼノブレイド3の最後の曲和訳してほしいです
申し訳ありません。ゼノブレイド3をプレイして和訳動画を作りたい気持ちは山々なのですが、僕自身が受験生ということもありプレイできないので、7ヶ月後の3月、4月らへんになってしまいます。
受験頑張ってください!!
@@ぬたなねま できました!
ruclips.net/video/hhAYFt6vZ2U/видео.html
なんか感動した
2:10 あっ…
「早」じゃなくて「速」がよかったかな?むずかしいぃ...
@@WRLD_Rainbowそういう意味じゃないです!笑
エンディングのこのタイミングでアーケディア軍がシン達の所に行進してるから、そういう意味で「あっ…」です!
レックスはシンにとって希望の光だったんだと思う、私が行くのはこの道だ、交わることはないだかもし交わることがあるとするならその時はてセリフはレックスはこの時はいないけど、もしレックスのような人を救える存在が現れたとしたらその時は、て意味だったとしたらまじ泣ける。