Hazbin Hotel - "and now i'm going to F**K you!" in DIFFERENT LANGUAGES (S1E8 SPOILER WARNING!)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 мар 2024
  • Hazbin Hotel - "and now i'm going to F**K you!" in DIFFERENT LANGUAGES (S1E8 SPOILER WARNING!)
    He wants to do WHAT?
    Languages:
    English: 0:10
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    German: 0:28
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Latin Spanish: 0:47
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Canadian French: 1:05
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Hindi: 1:24
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Italian: 1:42
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Japanese: 2:01
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Brazilian Portuguese: 2:19
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Thai: 2:38
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Turkish: 2:56
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    Russian: 3:15
    Dub made by ‪@CyberCatStudio‬
    (Many of you wanted me to use the Cyber Cat version for Russian. I'm happy to keep it that way)
    Ukrainian: 3:33
    (The maker of the Ukrainian dub is unknown)
    Castilian Spanish: 3:52
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    European French: 4:10
    Original by ‪@SpindleHorse‬
    tags:
    #hazbinhotel
    #vivziepop
    #lucifer
    #adam
    #angeldust
    #season1
    #newepisode
    #multilanguage
    #english
    #language
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 664

  • @user-fy5sw2xe5j
    @user-fy5sw2xe5j 3 месяца назад +878

    Everyone:😐 Angel dust:🌝

  • @theocartoon1407
    @theocartoon1407 3 месяца назад +2652

    HAH !! the french one was funny
    " i'm going to DEFLOWER you !! "
    " it's devour you dad "

    • @adaon2282
      @adaon2282 3 месяца назад +182

      Im so glad i understand french and had the opportunity to laugh at that scene

    • @TheSugarCottonGirl
      @TheSugarCottonGirl 3 месяца назад +22

      DUN DUN DUN!!!!!!!

    • @minegabyyt
      @minegabyyt 3 месяца назад +117

      "Défoncer" just means beat up (or less commonly to disassemble the bottom part of a furniture), not devour. I understand why they used "Déflorer" but nowadays it's rarely used for sexual context.

    • @theocartoon1407
      @theocartoon1407 3 месяца назад +38

      @@minegabyyt i just wanted it to ryhme and look close enough to the work , so i used devour , since it kinda refere to beat up , the change was on purpore to make the ones who don't understand french laugh

    • @raphaelh.l.4708
      @raphaelh.l.4708 3 месяца назад +1

      Incroyable

  • @allybell2826
    @allybell2826 3 месяца назад +2425

    In the Spanish (lat) version, Val literally says: "That's something I'd love to see", totally different from "Well, this just got interesting" lmfao

    • @Panzerfaust_1939
      @Panzerfaust_1939 3 месяца назад +31

      Oh

    • @javier2408
      @javier2408 3 месяца назад +396

      In italian it says "well, some sex was needed"

    • @allybell2826
      @allybell2826 3 месяца назад +44

      @@javier2408 😂🤣 I love it!

    • @N0T__n3lya
      @N0T__n3lya 3 месяца назад +38

      Iba a comentar lo mismo jajsjsj, se pasaron

    • @N0T__n3lya
      @N0T__n3lya 3 месяца назад +14

      ​@@javier2408LMFAOOOOOO

  • @gracegaiman8617
    @gracegaiman8617 3 месяца назад +1653

    Funny that in Italian Valentino literally said: Well we needed some sex. Instead of this is getting Intresting

    • @tovarishcheleonora8542
      @tovarishcheleonora8542 3 месяца назад +79

      To be honest, it would have been better/funnier if english did the same line.

    • @gracegaiman8617
      @gracegaiman8617 3 месяца назад

      @@tovarishcheleonora8542 totally yeah

    • @TheWale81
      @TheWale81 3 месяца назад +22

      Mhe u guys don't know how Much is emberassing to doub in italian bad word couse we ha 431135662263 options to say and our translation is shit

    • @gracegaiman8617
      @gracegaiman8617 3 месяца назад

      @@TheWale81 yeah totally, Italians have so many curses while in english are translated only in Fuck or shit hahaha

    • @gabrieleriva_bboykappside
      @gabrieleriva_bboykappside 3 месяца назад +29

      @@TheWale81 boh a me è piaciuto, cercano di mantenere sempre un senso e per me non cambia molto. Considera che mi sono visto diverse interviste ai doppiatori e dicono che il direttore del doppiaggio è un po' strano certe volte
      Secondo me va a gusti, tanti non sopportano questo modo di tradurre

  • @elenagold7040
    @elenagold7040 3 месяца назад +1081

    In italian they changed the line, Valentino says "Well some sex was needed" and I think it's so funny

  • @loriano8879
    @loriano8879 3 месяца назад +754

    the fact Italian Valentino says “some sex was needed”

    • @0nullnil
      @0nullnil 2 месяца назад +4

      💀

    • @aepvees
      @aepvees 2 месяца назад +1

      yeah TT

    • @cianfrescad6375
      @cianfrescad6375 27 дней назад

      It was (probably/surely) to keep the sentence similar to what he says in English and to match the lip syncing. And hey, a bit of sex is always needed.

    • @GeekInSequins
      @GeekInSequins 16 дней назад

      Adamsapple Shippers: "Agreed!"

  • @mikhaelgribkov4117
    @mikhaelgribkov4117 3 месяца назад +614

    Ok, the Ukrainian and Russian version actually find a fun play with words, because "Fuck you" and "fuck you up" is pretty much one letter difference.

    • @konradpietrzak3842
      @konradpietrzak3842 2 месяца назад +31

      Same with Polish

    • @_freaky
      @_freaky 2 месяца назад +10

      @@konradpietrzak3842As a polish person, I think so yh-

    • @tea_4_u
      @tea_4_u 29 дней назад

      «Выебу» and «вьебу» look pretty similar too.
      It's not one letter, it's one stick xD

    • @hallonsylt6225
      @hallonsylt6225 27 дней назад +39

      Russian is extremely flexible when it comes to dirty words 🚬

    • @letavik
      @letavik 27 дней назад +19

      ​@@hallonsylt6225 it is! They have a whole dictionary of curse words.

  • @BoxoPoxo2.0-ev2lp
    @BoxoPoxo2.0-ev2lp 3 месяца назад +434

    the sound Angel’s eyebrow makes gets me every time 😂

    • @freeza3112
      @freeza3112 2 месяца назад +11

      Was it his eyebrow? Or was it Husk’s eyes looking at him? Maybe both.

    • @Rmz_My_Beloved
      @Rmz_My_Beloved Месяц назад +4

      @@freeza3112 I think it’s Angel, the sound is more synced up with Angel’s eyebrow

    • @Syadahybrid
      @Syadahybrid 28 дней назад

      FR

    • @Punkkis90
      @Punkkis90 26 дней назад +1

      @@freeza3112the sound effect was funny, but I think the best part was indeed Husk looking at him, as he KNOWS Angel is making a face 😂😂

    • @LethalLaurie
      @LethalLaurie 25 дней назад +3

      🦆

  • @LENADRAGONS
    @LENADRAGONS 3 месяца назад +592

    0:10 english
    0:28 german
    0:48 spanish (lat.)
    1:06 french (canada)
    1:24 indi
    1:42 italian
    2:01 Japan
    2:20 portuguese (brazil)
    2:38 thai
    2:56 Turkish
    3:15 Russian
    3:34 Ukrainian
    3:52 Spanish (spain)
    4:10 French

    • @user-sd6gn6et9s
      @user-sd6gn6et9s 3 месяца назад +10

      Спасибо

    • @Sandra-Animation
      @Sandra-Animation 3 месяца назад +12

      От души душевно в душу, спасибо

    • @LENADRAGONS
      @LENADRAGONS 3 месяца назад +8

      всегда пожалуйста 😊

    • @cinnamonbeanbaby444
      @cinnamonbeanbaby444 2 месяца назад

      I honestly love the Thai dubbing for Adam, it fits for some reason

    • @iagosantos3312
      @iagosantos3312 2 месяца назад +3

      Ainda bem que você gostou da minha língua finalmente alguém algum país estrangeiro que reconhece a dublagem brasileira

  • @alexkiel3398
    @alexkiel3398 3 месяца назад +803

    Fun fact, the German VA for Adam also voices
    - Leonardo Dicaprio
    - Jim Parsons
    - Seto Kaiba (Yugioh)
    - Broly (Dragon Ball)
    - Akaza (Demon Slayer)
    - Luigi (Super Mario bros Movie)

    • @MOCHIIUUI
      @MOCHIIUUI 3 месяца назад +5

      What-

    • @Mr_Magolor
      @Mr_Magolor 3 месяца назад +20

      And Sheldon Cooper.

    • @alexkiel3398
      @alexkiel3398 3 месяца назад +11

      @@Mr_Magolor gespielt von Jim Parsons

    • @MetaLatias5
      @MetaLatias5 3 месяца назад +18

      Thanks, I already couldn't stop seeing Lucifer as JD from Scrubs and Alastor as Loki in the German dub, gonna have to add seeing Adam as Luigi now I guess XD

    • @alexkiel3398
      @alexkiel3398 3 месяца назад +1

      @@MetaLatias5 Alastor and Loki?

  • @Sunny_day35
    @Sunny_day35 3 месяца назад +678

    Lucifer is so silly :3

    • @vephuaa
      @vephuaa 3 месяца назад +10

      Fr

    • @AnimeAngel-jw2cv
      @AnimeAngel-jw2cv 3 месяца назад +8

      He da best charachter❤

    • @EtherRith
      @EtherRith 2 месяца назад

      He’s just a silly billy

    • @inakichavez3819
      @inakichavez3819 2 месяца назад

      parece que además de depresión, tiene dislalia, se ve que le afectó no convivir con nadie, en vez de hacer patitos.

  • @vitoriasouza9206
    @vitoriasouza9206 3 месяца назад +455

    In the Brazilian Portuguese version there was no joke with more or less words, unfortunately because the phrase, despite the double meaning, still serves the purpose of Lucifer saying that he is going to beat Adam in the punch.
    Lucifer: You messed with my daughter and now get your own back, I'll fuck you up!
    Charlie: It looks weird, dad!
    Lucifer: Really? you think?
    (Sorry my bad English)

    • @night_.mare.
      @night_.mare. 3 месяца назад +60

      também tem a referência que o lucifer diz "é mesmo é?" naquela referência de dublagem do homer

    • @vitoriasouza9206
      @vitoriasouza9206 3 месяца назад +20

      @@night_.mare. Eu não tinha notado isso mas é verdade kkkkk

    • @annamayarasansy3314
      @annamayarasansy3314 3 месяца назад +14

      Simplesmente essa é uma das minhas cenas favoritas com o Lúcifer 😂😂😂😂

    • @iagosantos3312
      @iagosantos3312 2 месяца назад +7

      Quero saber era dane-se eu não falo inglês mesmo eu para falar a verdade seu inglês é bem decente

    • @iagosantos3312
      @iagosantos3312 2 месяца назад +4

      Ai finalmente um brasileiro nessa p**** ​@@night_.mare.

  • @user-vx9cr2cr6g
    @user-vx9cr2cr6g 3 месяца назад +291

    I’m the only one who wonders why Velvet had such a face when Lucifer said this, it’s just that before that she watched the battle without much interest.

    • @kawaiiemolga
      @kawaiiemolga 3 месяца назад +45

      Maybe she just found it funny

    • @baxstart9008
      @baxstart9008 2 месяца назад

      its maybe because most girls like seeing suggestive BL

  • @bisscotto9146
    @bisscotto9146 3 месяца назад +229

    So funfact, the italian voice of Lucifer is olso the one that dub Jack Black in most of his moves

  • @takuyai6035
    @takuyai6035 3 месяца назад +173

    Japanese here. This is what they actually say in the Japanese version. 2:00 -
    Adam: ったく、勘弁(かんべん)しろ!何人(なんにん)変人(へんじん)の相手(あいて)をすりゃいいんだ!
    (ttaku, kanben shiro ! Nan'nin henjin no aite o surya iinda !)
    Lucifer: 相手(あいて)は私(わたし)だけだ。お前(まえ)は娘(むすめ)を傷(きず)つけた。だから私(わたし)がお前(まえ)に「ぶちこんで」やる!
    (Aite wa watashi dakeda. Oma-e wa musume wo kizutsuketa. Dakara watashi ga oma-e ni buchikonde yaru!)
    Valentino : 面白(おもしろ)くなってきたな。
    (Omoshiroku natte kitana.)
    Charlie: 「ぶちのめす」だよ、パパ。
    ("Buchinomesu" dayo. Papa.)
    Lucifer: なんて言(い)った?
    (Nante itta?)
    The English translation of the lines above would be almost the same as what is said in the English dub.
    ぶちこむ : pump someone full of something
    ぶちのめす: beat someone up
    BTW...
    Adam's VA: 上田 燿司 (うえだ ようじ, Yoji Ueda) (played Robert E. O. Speedwagon in "Jojo's Bizzare Adventure").
    Lucifer's VA : 花輪 英司 (はなわ えいじ, Eiji Hanawa) (played Jiren in "Dragon Ball Super").

    • @esterpinter4353
      @esterpinter4353 2 месяца назад +10

      wait, Adam has same VA as Speedwagon? lool

    • @moonoftheblood
      @moonoftheblood Месяц назад +3

      SPEEDWAGON?????

    • @pie1o1morris46
      @pie1o1morris46 25 дней назад +2

      Thank you for sharing that information ❤

    • @jordanrodrigues1279
      @jordanrodrigues1279 19 дней назад

      It feels like the kind of mistake I could make as a learner. komu (pack full) vs nomesu (make swallow) are different enough in normal speech, but vulgar slang is a lot more idiomatic.

  • @onnerus1GD
    @onnerus1GD 3 месяца назад +235

    Here's a fun fact here about Adam's brazilian VA: He's also voiced Jotaro in JJBA

    • @dxlta3
      @dxlta3 2 месяца назад

      Everything is a fucking JoJo reference 💀 not even dick master is safe

    • @pixx1edust
      @pixx1edust 2 месяца назад +4

      AINT NO WAY I DIDNT KNOW THAT

    • @um_psicopato713
      @um_psicopato713 Месяц назад +4

      Im Brazilian and i didnt knew that-

    • @Damien-oq4wu
      @Damien-oq4wu 16 дней назад

      Lmaooo

  • @djxgwhfo
    @djxgwhfo 3 месяца назад +261

    It's funny that in the Russian translation, instead of "OK, seriously?", Adam said "Вы, бля, шутите?", which literally means "Are you fucking kidding me?"

    • @fanmade3345
      @fanmade3345 2 месяца назад +14

      угарали всем селом люлюлю

    • @FNAFpanda
      @FNAFpanda 8 дней назад

      That kind of suits him better than the regular lines-

  • @eljaminlatour6633
    @eljaminlatour6633 3 месяца назад +265

    For some reason, when I listen to the Russian and Ukrainian dubs, I hear the faint English dub.

    • @AnimationMultilanguage
      @AnimationMultilanguage  3 месяца назад +100

      That's right, that's the only way I found the version

    • @Tiptsa
      @Tiptsa 3 месяца назад +66

      Потому что все хотели быстро озвучить и выложить, сейчас cyber cat делает дубляж, хоть и не официальный, про других ничего не знаю

    • @blacktiger7378
      @blacktiger7378 3 месяца назад +23

      Бо це озвучки. Деякі українські команди ще не встигли продублювати все шоу повністю. А ті що встигли не можуть просідати по якості.

    • @Forji418
      @Forji418 3 месяца назад

      ​@@blacktiger7378Зараз хороший дубляж виходить від Lifecycle

    • @entacher6575
      @entacher6575 3 месяца назад +8

      ​​@@TiptsaНДР тоже вроде дубляж делают, если конечно они уже не собрали достаточную сумму на актёров.

  • @SweetSeline777
    @SweetSeline777 3 месяца назад +86

    Lucifer's russian dub voice is so soothing and gentle - I'm in love with the character all over again 🥰😍😘❤

  • @awlow052
    @awlow052 3 месяца назад +158

    A cool fact, Lucifer's VA in Castilian Spanish is also the voice of Bugs Bunny :)

    • @youraveragewarlock923
      @youraveragewarlock923 3 месяца назад +4

      I've heard him in so many Catalan and Spanish dubs, he's incredible!

    • @kyara8596
      @kyara8596 3 месяца назад +1

      In german it is the same voice with Tommy Turner xD

    • @ricardomanuelquintasfasulo599
      @ricardomanuelquintasfasulo599 3 месяца назад

      ​@@kyara8596 no he's not.

    • @kyara8596
      @kyara8596 3 месяца назад

      @@ricardomanuelquintasfasulo599 trust me in german Version they are the same. In German Version they have alot of vip voice Autor. E.g. Zestial is same as son goku but you can't hear it.

    • @ricardomanuelquintasfasulo599
      @ricardomanuelquintasfasulo599 3 месяца назад

      @@kyara8596 look it up. Lucifer and timmy turner don't have the same voice actor. Lucifer's voice actor is Kim Hasper and timmy turner is Hannes Maurer.

  • @pokemondimensions1297
    @pokemondimensions1297 3 месяца назад +47

    Latin Spanish Val: "Now that's something I'd love to see"
    😂😂

  • @flaminiarufo3602
    @flaminiarufo3602 3 месяца назад +60

    Fun fact: the italian voice actor for Lucifer, Fabrizio Vidale, also played Jack Black in most of his movies (including the mario bros movie), Piglet from Winne The Pooh, Mr. Moseby from Suit Life, Sonic from Sonic X and Owen from Total Drama

  • @JaiAcuneIdeeQuoiMettreIci
    @JaiAcuneIdeeQuoiMettreIci 3 месяца назад +167

    The Canadian French one translates roughly as
    « I’m going to HIT YOUR CHEST! »
    « It’s kick your tail, dad. »

    • @norange8
      @norange8 3 месяца назад +22

      I think Charlie said "péter la gueule" (vulgar way of saying face), not "péter la queue" (tail)

    • @elcreadorfanfics
      @elcreadorfanfics 3 месяца назад +5

      Si, de esa forma se pierde el chiste

    • @elcreadorfanfics
      @elcreadorfanfics 3 месяца назад +5

      ​@@norange8¿Algo así como "te paterare el buche"?

    • @norange8
      @norange8 3 месяца назад

      ​@@elcreadorfanficsYeah, something like this !

    • @JaiAcuneIdeeQuoiMettreIci
      @JaiAcuneIdeeQuoiMettreIci 3 месяца назад +1

      Oops@@norange8

  • @Aldiwa720
    @Aldiwa720 3 месяца назад +180

    Fun fact: In Castilian Spanish the joke is not translated but rather Charlie says "that sounded strange", While in Latin Spanish it is preserved
    - Latin Spanish -
    Adam: Seriously enough, How many miserable demons do I have to fight?
    Lucifer: Don't worry, I'll be the last one. You dared to mess with my daughter and now I'm going to f*ck you in the ass!
    Valentino: That's something I'd love to see...
    Charlie: It's "I'll kick your ass", dad
    Lucifer: And what did I say?
    - Castilian Spanish -
    Adam: Send eggs... (that means "holy shit") How many clowns do I have to face?
    Lucifer: Oh I'm the only one important. You messed with my daughter so now I'm going to f*ck you up!
    Valentino: It gets interesting...
    Charlie: That sounded weird, dad.
    Lucifer: What? What have I said?

    • @MBoorany
      @MBoorany 3 месяца назад +7

      ​@@angmagic666de hecho si esta mal traducido, no hablo ingles pero como vivo en usa como 3/2 años si temgo comprension lectora y si esta mal traducido xd

    • @aquilesv.8667
      @aquilesv.8667 3 месяца назад +1

      Latin Spanish
      Adam: ya basta enserio, ¿con cuántos demonios miserables tengo que pelear?
      Lucifer: tranquilo, yo seré el último, te atreviste a meterte con mi hija, y ahora voy a darte por el culo!!!
      Valentino: eso es algo que me encantaría ver 😏

    • @jmexzm
      @jmexzm 3 месяца назад +5

      El doblaje de España como siempre sonando raro

  • @user-Charlie_Volfie
    @user-Charlie_Volfie 3 месяца назад +234

    2:24 Люцифер пригласил сыграть Адама в доту?
    Изменено: Вы нормальные?!?!?!?!?! 212 лайков!!!!!!!

    • @user-ek6en8gk2i
      @user-ek6en8gk2i 3 месяца назад +21

      Да конечно так оно и было я свидетель

    • @alekseialatin8197
      @alekseialatin8197 3 месяца назад

      Таки и шо, выебал, вьебал, разьебал или наебал? Я запутался.

    • @Ban_Mut
      @Ban_Mut 3 месяца назад +9

      Джага джака пам чики пау пау

    • @Yura-Tatishchev_91
      @Yura-Tatishchev_91 3 месяца назад +1

      Пхпхпз

  • @Joojana
    @Joojana Месяц назад +8

    In the Brazilian version, the literal translation is:
    Adam: “ok, but seriously, how many more of you will I need to fight?!”
    Lucifer: “Ah, I’m the only one that matters, you messed with my daughter and now it’s payback time, I’m gonna fuck all of you” (“te fuder todo” is not something you use in a fight… at all lmao, there’s not even a similar translation to the show original joke cause we don’t use “fuder” the same way Americans use “fuck”/“fuck you up”, even though it’s the same word. Which is why Charlie’s answer changed)
    Valentino: “now that just got interesting”
    Charlie: “that was weird, dad”
    Lucifer: “really? You think so?”
    (Additional note: the only similar way “fuder” and “fuck” can get used in the same way in both languages as a slang and not just as their literal meaning is when we say “que fudido”, which is similar to “that’s fucked up”. But there’s just not an equivalent to “fuck you up” with “fuder”)

  • @Rumeyss7
    @Rumeyss7 2 месяца назад +23

    the turkish version is really at a different level,you can really hear in his voice that if he didn't warn Adam he'd do it to the last seven generations.

    • @nisawiceyy
      @nisawiceyy 27 дней назад

      Türkçe çeviri cidden kötü ne anlatıyon

    • @Rumeyss7
      @Rumeyss7 27 дней назад

      @@nisawiceyy türkçe versiyonu o çevirisi değil,kelimeler falan daha anlamlı olsun diye değiştirilebiliyor

    • @nisawiceyy
      @nisawiceyy 26 дней назад

      @@Rumeyss7 onu diyorum işte iyi yapamamışlar

    • @Rumeyss7
      @Rumeyss7 26 дней назад

      @@nisawiceyy senin düşünce ama bence gayet güzel

  • @mkc6950
    @mkc6950 3 месяца назад +22

    I find it hilarious, that all look confused, whilst Angel and Val are loving it

  • @Hazbinhotelluv
    @Hazbinhotelluv 3 месяца назад +21

    If you don't understand the language: 😀
    If you do: 💀💀💀
    (THE other languages, Val says VERY SUS things)
    "OH this just got interesting"

  • @megaspoiler
    @megaspoiler 3 месяца назад +78

    Onestamente, sarebbe stato meglio se Charlie avesse corretto Lucifero con "E' "ti *spacco* il culo", papà". Suona più simile a "scopo".

    • @giuliaciulia89
      @giuliaciulia89 3 месяца назад

      Ma “faccio” mantiene sia il senso che il labiale di f*ck

  • @ImJustMary_
    @ImJustMary_ 3 месяца назад +119

    I LOVE JAPANESE AND FRENCH İS SO HOT!!!!

    • @FireDragon0998
      @FireDragon0998 3 месяца назад +5

      Which one ?

    • @ImJustMary_
      @ImJustMary_ 3 месяца назад +6

      ​@@FireDragon0998 European French

    • @oxyty
      @oxyty 3 месяца назад +2

      What....

    • @Meggimagine
      @Meggimagine Месяц назад +1

      French VA for Adam is Jim Carrey's VA, if I'm not mistaken

    • @FireDragon0998
      @FireDragon0998 Месяц назад

      @@Meggimagine you’re correct

  • @enegar2536
    @enegar2536 3 месяца назад +35

    Each time French Adam say something, I'm turning gay for a few seconds

    • @hatoria9854
      @hatoria9854 27 дней назад

      The voice actor named Emmanuel Curtil. He's Jim Carrey's french voice.

  • @MarcyTheKindaCoolWizard
    @MarcyTheKindaCoolWizard 3 месяца назад +39

    I love the the portuguese and castilian dubs (idk if any other did it) instead just have Charlie point out it came out wrong and Lucy's uterly oblivious

  • @Itzsashi
    @Itzsashi Месяц назад +8

    2:16 how damn cute is her voice😌👏💕

  • @Strabius
    @Strabius 3 месяца назад +139

    I know that the japanese dub's "ブチこんでよ" doesnt translate directly as "going to fuck you", so i'm curious what the others translate directly into

    • @AnimationMultilanguage
      @AnimationMultilanguage  3 месяца назад +122

      In the German dub, for example, he says: “That’s why I’m going to fuck you mercilessly.” 💀

    • @youraveragewarlock923
      @youraveragewarlock923 3 месяца назад

      In LAM Spanish he says: "I'll fuck you in the ass," and then Charlie says: "It's kick his ass, dad."
      In Castellano Spanish he says the same thing but Charlie responds with "that sounded strange (idiomatically translating to: that sounded bad), dad"

    • @youraveragewarlock923
      @youraveragewarlock923 3 месяца назад

      In LAM Spanish he says: "I'll fuck you in the ass" and then Charlie says "It's kick his ass, dad."
      In Castellano Spanish he says the same thing but Charlie responds with "that sounded strange (idiomatically translating to: that sounded bad), dad"

    • @hazelnethalen
      @hazelnethalen 3 месяца назад +54

      @@AnimationMultilanguageHELP THATS EVEN WORSE

    • @madbling2394
      @madbling2394 3 месяца назад +1

      In Thai he said he’s going to f*** Adams’s a**
      And Charlie corrected him with “It’s f*** him up, dad”
      Pretty close to the original dub tbh

  • @Dennis-nc3vw
    @Dennis-nc3vw 3 месяца назад +94

    I would love a break down of how this works in other languages.

    • @youraveragewarlock923
      @youraveragewarlock923 3 месяца назад +11

      Same! I'm so interested in listening to dubs and comparing them! The only ones I can understand are Spanish, Italian (sometimes) and Portuguese

    • @Dennis-nc3vw
      @Dennis-nc3vw 3 месяца назад +1

      Well then give us a breakdown

    • @danield0c
      @danield0c 3 месяца назад

      in Portuguese he says "I'm going to fuck you all over!" and Charlie just says "that was really weird dad..."

    • @rexonateabandona9037
      @rexonateabandona9037 3 месяца назад +19

      In brazillian portuguese is basically:
      Adam: ok now, seriously. How many more of you i have to take on?
      Lucifer: oh, i'm the only one that matters. You messed with my daughter, so now i'm going to get back at you, i'm going to f--k you entirely!
      Valentino: Now it got interesting.
      Charlie: That was weird, dad.
      Lucifer: Really, you think so?

    • @Symonch_
      @Symonch_ 3 месяца назад

      Italian
      Adam: "ok i got it. Against how many of you assholes do i have to fight?!
      Lucifer: "I am the only one that matters. You see, you messed with my daughter, so now i'll FUCK YOUR ASS!!"
      Val: "well, some sex was needed here!"
      Charlie: "It's 'kick your ass', dad..."
      Lucifer: "and what did i say?"

  • @user-lf8bz6fs8b
    @user-lf8bz6fs8b 20 дней назад +2

    No one was surprised that in one frame Charlie had her hair down and in another with her hair tied up. And Vaggie with Lute stick together like they're a couple or best friends, even though they're enemies.

  • @fenixs5039
    @fenixs5039 3 месяца назад +18

    0:23 I just notice that Husk turn his eyes to Angel, like "dude, NO😑"

  • @ma3mc3mu-X
    @ma3mc3mu-X 3 дня назад +2

    Timestamps for Valentino's line;
    0:23
    0:42
    1:00
    1:19
    1:37
    1:55
    2:14
    2:33
    2:51
    3:10
    3:28
    3:47
    4:05
    4:24
    You're welcome.

  • @MetaLatias5
    @MetaLatias5 3 месяца назад +145

    fcvgh This is the first time I've ever heard the term "zerficken" (German dub) XD Charlie, you made that up, c'mon (guessing they tried to make it a literal translation of "fuck you up", but I've honestly never heard that in German before, pff)
    Translation of the German version:
    Adam: Ok, no shit now, how many of you freaks do I still have to fight?
    Lucifer: Oh, I'm the only one that matters. You messed with my daughter and for that I will now fuck you WITHOUT MERCY
    Valentino: Oh, now it gets interesting~
    Charlie: It's "fuck you up", dad
    Lucifer: What did I say?

    • @hydra2295
      @hydra2295 3 месяца назад +12

      How's this even better than the or8ginal!?!?😂

    • @HannahBanina
      @HannahBanina 3 месяца назад +18

      I did always think that the emphatic conviction in Lucifer’s voice coupled with Adam’s reaction made what he actually said *_way_* more threatening than what he supposedly meant to say. Knowing that the German dub took it a step further and added “WITHOUT MERCY” just made my night, I love Lucifer so much 🤍

    • @aanthonyztauti8904
      @aanthonyztauti8904 3 месяца назад +25

      German here. this is a real word, just rarely used.

    • @ramboygamer3329
      @ramboygamer3329 3 месяца назад +8

      I was about to say that it's the same thing in the eng dub until I saw the "WITHOUT MERCY."

    • @kyara8596
      @kyara8596 3 месяца назад +11

      Actually, there is the word "zerficken" but that's more from the 90's and 2000's usage

  • @quinnhouk5369
    @quinnhouk5369 3 месяца назад +4

    I’ve been waiting for this one

  • @SpecialTungi_2006
    @SpecialTungi_2006 3 месяца назад +27

    Thai dubs is make me laugh af especially this phase "ฉันก็จะอัดตูดแกซะ" quite straightforward but it's pretty satisfying

    • @Dennis-nc3vw
      @Dennis-nc3vw 3 месяца назад +1

      Can you give us a break down of how this translates in Thai, please.

    • @SpecialTungi_2006
      @SpecialTungi_2006 3 месяца назад

      ​@@Dennis-nc3vw You mean this "and now i'm going to fuck you!!" It's quite complicated for the Thai language cuz it can translate to anything especially if it's a swear word. It translates into the Thai as "และตอนนี้ฉันจะเย็ดคุณ" It's too direct, so when dubbing it in Thai, the words must be as short as possible so that it's concise, not too long, and easy to understand when translating from English to Thai.

    • @modreamtubersansgaming6907
      @modreamtubersansgaming6907 3 месяца назад

      @@Dennis-nc3vwbasically
      “I’m going to fuck your ass!”
      Smth around like that

    • @Dennis-nc3vw
      @Dennis-nc3vw 3 месяца назад

      @@SpecialTungi_2006 That reply confused the hell out of me and I don't think you understand what I was asking.
      Like what was the first phrase he used, what does it mean, and what did he mean to say?

    • @SpecialTungi_2006
      @SpecialTungi_2006 3 месяца назад

      Okay, I seriously don't understand but I may know a little bit what it means in Thai. Here for the Lucifer's phrase
      "Oh!! I alone is more than enough, you came to flirt with my child. Now I'm going to fuck your ass"

  • @TheTrainChasingPoet1999
    @TheTrainChasingPoet1999 2 месяца назад +42

    Translation for the Latin Spanish dub.
    Adam: Seriously, enough! How many miserable demons do I have to fight?
    Lucifer: Calm down, I'll be the last one. You dared to mess with my daughter, and now, I will fuck your ass!
    Adam: **disgusted**
    Vaggie and Lute: **in a mutual state of disbelief**
    Angel Dust: **mildly interested**
    Husker: **not amused**
    Angel 1: **shocked**
    Angel 2: **"Dude, let go of my arm..."**
    Valentino: Now, THAT'S something I'd like to see.
    Charlie: It's "I'll kick...your ass..."
    Lucifer: And, what did I say? **gets fucking bodied by Adam**

    • @pedroxavier6009
      @pedroxavier6009 Месяц назад +3

      I loved the details with the scene description lmao.

  • @comfybonded
    @comfybonded 3 месяца назад +32

    The Japanese always gets me😂😂

    • @Dennis-nc3vw
      @Dennis-nc3vw 3 месяца назад +2

      Can you give us a break down of how they translated this?

    • @jordanrodrigues1279
      @jordanrodrigues1279 19 дней назад

      @@Dennis-nc3vw "buchikomu" is something like "stuff full, pack full" vs "buchinomesu" - "make swallow, knock on one's ass" (sorry, doesn't make much sense - it's an idiom).
      I will make you eat this! / It's "make you eat shit," Dad.

  • @Emmajh97
    @Emmajh97 3 месяца назад +2

    YESSS
    I was looking forward to this one!! 👌😂

  • @andrepompeo2551
    @andrepompeo2551 3 месяца назад +19

    I love adam voice in Canadian french lol

  • @ItsYoGirlAustralia
    @ItsYoGirlAustralia 3 месяца назад +20

    I’m so hyped for this
    sucks that it starts at 6:30am for me in Australia 🇦🇺
    but I’ll be able to watch it once i wake up lol

  • @marcovirgusboscolo1606
    @marcovirgusboscolo1606 Месяц назад +4

    I've never understood why these videos are so beautiful to watch, but they're still beautiful.

  • @literaldoorknob
    @literaldoorknob Месяц назад +4

    Slavic (Russian and Ukrainian) Adam sounds so goofy and as a Pole I love it 😭

  • @ImJustMary_
    @ImJustMary_ 3 месяца назад +23

    I'm looking forward!!!

  • @sovushkaovi
    @sovushkaovi 3 месяца назад +24

    3:15 добавили русскую озвучку да и еще от киберкотов🥰🥰

  • @videomaestro9566
    @videomaestro9566 3 месяца назад +13

    I thought of this kind of late but after listening to a Song in a different language I am now curious to hear Alastor’s “The Man who will end your F***ing Life!” In multiple Languages or heck even what Adam says before breaking Alastor’s Cane

  • @JehseeJhey
    @JehseeJhey 3 месяца назад +6

    So Luc wants Ad, he just took the detour via Lilith and Eva to get Ad indirectly!

  • @anastassiavazquez7521
    @anastassiavazquez7521 3 месяца назад +22

    Italy and France are better of his voice 💖💖😊
    Edit: and Spanish too (Latin)

  • @Sulkina
    @Sulkina 3 месяца назад +17

    I love you lucifer

  • @josealejandrogonzalezgutie4929
    @josealejandrogonzalezgutie4929 Месяц назад +2

    Vox face is so "That's disturbing even for me"

  • @agateloran
    @agateloran 3 месяца назад +48

    Can you do the lute talking to Lilith scene, plz?

    • @AnimationMultilanguage
      @AnimationMultilanguage  3 месяца назад +20

      i can put it on my list ^^

    • @agateloran
      @agateloran 3 месяца назад +8

      @@AnimationMultilanguage thanks ^^

    • @Symonch_
      @Symonch_ 3 месяца назад +5

      I think the "ace in the hole" would be interesting

    • @agateloran
      @agateloran 3 месяца назад +2

      @@Symonch_ Alastor: A what now?

  • @FinalFantasyFree
    @FinalFantasyFree Месяц назад +1

    J'adore ce que tu fais !

  • @hanadunn7297
    @hanadunn7297 3 месяца назад +2

    I wondering how this scene was different in different languages and thanks for the upload and to those who gave translations in the comments.

  • @La.Sayori_Di.Turno.69
    @La.Sayori_Di.Turno.69 2 месяца назад

    I love this kind of videos

  • @Beezlebub_fan
    @Beezlebub_fan 3 месяца назад +5

    I WAITED FOR IT IM HAPPY THAT IT RELIZED

  • @jacquietimms3075
    @jacquietimms3075 22 дня назад +1

    "The thing about this world is that the only universal language is violence" - Technoblade (may he rest in peace)

  • @thegreencele6950
    @thegreencele6950 3 месяца назад +11

    Joder, por fin ya quiero ver como se hizo en castellano

  • @Aze_C
    @Aze_C 2 месяца назад +4

    Charlie in english: TvT"
    Charlie in japanes: 🌸

  • @bellatstarbucks
    @bellatstarbucks 3 месяца назад +5

    everyone just being in disbelief

  • @Stellalovesgraycee
    @Stellalovesgraycee 3 месяца назад +3

    I love how the duck sound is the same

  • @Atharkas
    @Atharkas 3 месяца назад +15

    «Je vais te pêter la cenne!» «C'est pêter la gueule papa...»
    J'adore vraiment!

    • @camillebabin7144
      @camillebabin7144 2 месяца назад

      Merci

    • @camillebabin7144
      @camillebabin7144 2 месяца назад +1

      C’est meilleur selon moi que la version européenne qui est juste illogique, mais je n’ai jamais entendu quelqu’un dire je vais te pêter la cenne. Et je suis québécoise. Même si on peut chaque jour découvrir de nouvelles expressions. Donc qui sait.

    • @kumirapau-chan9880
      @kumirapau-chan9880 2 месяца назад

      ​​@@camillebabin7144? La version française européenne est parfaitement logique. Ce sont deux mots qui se ressemblent et qui conservent la signification de la blague de la VO.

    • @camillebabin7144
      @camillebabin7144 2 месяца назад

      @@kumirapau-chan9880ça ne se ressemble pas tant que ça, je trouve le mot choisi un peu désuet. Il manque un impact que les autres langues et la version canadienne exprime mieux.

    • @tttcreative
      @tttcreative Месяц назад +1

      @@camillebabin7144c’est peut-être à cause de l’accent québécois qui (selon moi) se porte plus aux blagues comme telles mais 🤷

  • @sandyscheeks9210
    @sandyscheeks9210 3 месяца назад +2

    Charlie's voice actors just sounds so cute. Also can you do Valentino's parts? 😭🙏🏽

  • @Allenbyo
    @Allenbyo 3 месяца назад +21

    Español ❤

  • @yona9678
    @yona9678 3 месяца назад +9

    Ich lieb's 😂

  • @fablethewolf825
    @fablethewolf825 3 месяца назад +6

    I wonder how this translates into the other languages. Like, how many countries are just confused by the joke until they get the context from online?

    • @andrerobertson3151
      @andrerobertson3151 3 месяца назад +3

      The problem is that the English Joke uses a phrasal verb, something that very few other languages have, so most have to improvise with another grammatical quirk. I think the Russian and Ukrainian make a pun, because the words for “fuck” and “fuck up” are very similar. Others use phrases.

    • @milena39
      @milena39 3 месяца назад +2

      ​@@andrerobertson3151 not true, we have a way of saying this in Italian. It's a made-up phrase like in English

  • @ButterpinkStudio._.
    @ButterpinkStudio._. 3 месяца назад +13

    Turkish one is so cool❤️✨😼🇹🇷

    • @bensuguneri
      @bensuguneri 2 месяца назад +4

      kufru cidden cevirmisler 😂

  • @Midnight_BARSYK
    @Midnight_BARSYK 3 месяца назад +7

    Спасибо, теперь я знаю как будет это звучать на всех языках 👍

  • @saemonnosukegenjirou
    @saemonnosukegenjirou Месяц назад +2

    世界中で愛されてるわけだ😊

  • @ukr_archive24
    @ukr_archive24 3 месяца назад +6

    3:33 source, pls?

  • @AylinRomaniuk
    @AylinRomaniuk 3 месяца назад +6

    wait ei tit ei cit

  • @laguimauve1740
    @laguimauve1740 3 месяца назад +6

    Hi !

  • @bvillafuerte765
    @bvillafuerte765 3 месяца назад +3

    Literally Adam: Someone call God!

  • @jamesoningram6452
    @jamesoningram6452 2 месяца назад +1

    I love it when lucifer says "nani?"

  • @Caprizesun
    @Caprizesun 3 месяца назад +10

    Estoy esperando para Lucifer Latino

  • @user-zo2kr9sd5f
    @user-zo2kr9sd5f 3 месяца назад +21

    2:20 Brasil

  • @enekoruiz5815
    @enekoruiz5815 Месяц назад +1

    Es cosa mía o todos los doblajes de Valentino son magníficos 😂

  • @jamesoningram6452
    @jamesoningram6452 2 месяца назад +1

    Also vaggies face when she hears what lucifer said

  • @ramboygamer3329
    @ramboygamer3329 3 месяца назад +7

    If you listen closely at the Russian, Ukrainian dub you can hear the English dub.

    • @Sever111
      @Sever111 3 месяца назад +5

      Because it's just voicing... it's not really a dub. Just a popular channel that translates this show

    • @Dennis-nc3vw
      @Dennis-nc3vw 3 месяца назад +1

      You don’t say…

  • @renova94
    @renova94 3 месяца назад +7

    ❤❤❤❤❤❤ jaaaaa ❤❤❤❤ das wird soo cooooollll

  • @TNmemRU
    @TNmemRU 3 месяца назад +20

    Кто ждёт русскую версию?

    • @manchester_96
      @manchester_96 3 месяца назад +6

      Все русские озвучки фанатские, кроме TVShows, потому что Дарья Фролова (голос Леди Баг) озвучивала Чарли

    • @TNmemRU
      @TNmemRU 3 месяца назад +3

      @@manchester_96 Это я знаю(кроме последнего)

    • @blacktiger7378
      @blacktiger7378 3 месяца назад +1

      А для мене існує тільки українська.

    • @somewhatdrunkguy
      @somewhatdrunkguy 3 месяца назад

      вся проблема в том, что их уже дохрена, но у каждой из них есть какие-то очевидные ляпы в переводах (равно как и на удивление хорошие решения в том же плане)

    • @AlexizVork
      @AlexizVork 3 месяца назад

      ​@@somewhatdrunkguy Я очень ругался с Кибер Котами за то, что они вписали кучу ошибок в мои переводы. От "Да, они ошибались, но кто их не совершает" в первой серии я до сих пор волосы на голове рву. Увы, меня допустили к редактуре лишь на двух последних сериях, и, честно скажу, слава богу. Их тоже хотели сильно запороть

  • @DarkMaster_Miau
    @DarkMaster_Miau 3 месяца назад +9

    Italian >>>>>>>>

  • @Pmtdtim
    @Pmtdtim 3 месяца назад +3

    Is it just me, or does Adam in the Latin Spanish version, which is 0:48, sound like Dr. Heinz Doofenshmirtz from Phineas and Ferb?

  • @alone_k_night
    @alone_k_night 16 дней назад +1

    Valentino and Angel Dust : 😶

  • @CloudCelestia
    @CloudCelestia 3 месяца назад +4

    As an Italian i can confirm i wish i can do it :3

  • @tanasapcheepho-tj2ew
    @tanasapcheepho-tj2ew 3 месяца назад +4

    เอาคลิปดีมากเลยครับ

  • @No.Good.Nickname
    @No.Good.Nickname 19 дней назад

    The German one was great, but there are so things it doesn't menage to deliver. Likes the last part of "stayed gone", where Alastor sings and his antlers grow.

  • @Revelation_2_9
    @Revelation_2_9 3 месяца назад +36

    JAPANESE BRO😭

  • @allyssahanner68
    @allyssahanner68 3 месяца назад +3

    Lucifer vs Adam in different languages.

  • @RakkiOfficial
    @RakkiOfficial 16 дней назад

    I didn't expect the german translation to work this well at this part, happy surprises are always welcome ^^

  • @multlizka
    @multlizka 3 месяца назад +5

    У всех шикарно вышло хд

  • @user-gq9ui2ww2n
    @user-gq9ui2ww2n 3 месяца назад +2

    I'd like to ask for a battle scene between Lucifer and Adam.
    This video is good😊 From Japan

  • @Skeetawn2ndacc
    @Skeetawn2ndacc 3 месяца назад +5

    Will you do c harlie screaming at susan?

  • @savvyenvelopes
    @savvyenvelopes 21 день назад

    Val’s voice actor sounds similar across many languages. It’s sounds like the same VA

  • @ClaireChavannes
    @ClaireChavannes Месяц назад +1

    The ones in both Canadian and European French are fucking hilarious x)