MIT Sidney Pacific Dorm Taiwanese Brunch 麻省理工學院宿舍 台式早午餐

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 сен 2024

Комментарии • 5

  • @Hyperentropist
    @Hyperentropist  10 месяцев назад +11

    留學已然兩年有餘,思鄉之情益增。基於繁忙的學業,仍暫不容返鄉歇息。偶得因緣際會在宿舍籌辦200多人份的台式早午餐,凝聚台灣同學們自制家鄉菜,一同歡樂做菜之餘,亦向各地國際學生推廣台灣美食文化,並受到宿舍同學們的熱烈捧場與私信讚譽,讓我在異地求學中獲得了相當溫暖的慰藉,同時希望志願幫忙的台灣同學們也有享受其中樂趣。
    在我吃到蚵仔煎和炸杏鮑菇的那一刻,時光回溯,回到了兒時手牽手仰望爸媽漫遊夜市,吃著小吃,玩著套圈圈、撈金魚、享受碰碰車的童年;而那一口溢滿米酒香的麻油雞,帶我回到了阿嬤剁雞時給我吃肥美大雞腿的歡愉;茶葉蛋讓我回去小學就吃到高中,統一超商裡用大同電鍋煮的10元茶葉蛋⋯⋯每一口都是一段時光隧道,思鄉的淚水,特別是在我身處相隔萬里、半個地球的異地,早已無法抑制。
    太過幸福到覺得自己不配擁有,有家人和社會帶給我無比溫暖快樂的童年,始終能默默支持著我成長、迎接挑戰、克服挫折,想必也能治癒一生。那麽,我應當背負多少的期許與義務,付出多少,來回應這些善意呢?寫到這裡,淚光閃閃之餘,答案早已心知肚明,就是秉持初衷,繼續堅持。
    中華民國壹佰壹拾貳年癸卯霜降 高熵狂人 記於美國麻省理工學院 太平雪梨齋
    I have been studying abroad for over two years, and my longing for my homeland has grown stronger. Due to the demands of my busy academic schedule, returning home for a rest is not currently feasible. However, a serendipitous opportunity arose when I organized a Taiwanese-style brunch for over 200 people in my dormitory. This event brought together Taiwanese students who prepared their hometown dishes, and as we joyfully cooked together, we introduced Taiwanese culinary culture to international students from various countries. The event also received enthusiastic praise from students. All these provided me with a considerable source of warmth and comfort. I also hope the willing Taiwanese students who assisted in this endeavor enjoyed the experience.
    The moment I tasted oyster omelet and deep-fried king oyster mushrooms, time seemed to reverse, and I was transported back to my childhood. I was walking hand in hand with my parents, gazing up at them as we explored night markets, sampling street food, and playing games like goldfish scooping, ring tossing, and bumper cars. The mouthwatering aroma of sesame oil chicken with rice wine brought me back to the joy of my grandmother serving me succulent chicken drumsticks. As for the tea leaf eggs, they took me back to my school days, from elementary to high school, when I used to buy 10 NTD tea leaf eggs from the local convenience store, cooked in a Tatung electric cooker. Every bite was like a journey through time, and the tears of homesickness, especially as I now reside so far away on the other side of the world, could no longer be contained.
    I feel incredibly fortunate, to the point where I question whether I deserve it. I have been blessed with a childhood filled with warmth and happiness from my family and society. They have silently supported my growth, helped me face challenges, and overcome setbacks. This support may well be a healing force throughout my life. So, how much responsibility and obligation should I carry, and how much should I give in response to all this kindness? As I write this, with glistening tears, I already know the answer: to stay true to my original purpose and keep persevering.
    Hyperentropist @MIT Sidney-Pacific Graduate Residence Oct. 28th 2023
    _________
    P.S. 備註
    特別感謝 SP Brunch Chair Maanasa Bhat (與我來往七十多封郵件協調資源與活動細節、多次開會討論)、各菜色掌廚提前自費試做菜品(陳孟圻、吳宛霓、林宜嫻、曹閎宇、石倩蓉)、 陳孟圻 Ed(專車食材採購、多道菜色掌廚、菜色與活動細節討論、Excel表單、呼朋引伴多位小幫手)、駱炯源 Louis Lo (搬食材與打菜) 、莊永松 Yung-Sung Chuang (冬瓜茶、影音設備)、張恆瑞 Hung-Jui Chang(開胃菜與場地佈置)、Nagina Mangal (場地佈置、食材採購) 、高名震 (滷肉、打菜)、Bill、Laura、Grace、蔡佳晉、黃兆中、林政維、Catherine Ning 寧可、Warren Wang、Kevin Chao、方人弘、陳韋同 Weitung Chen、Amelia ZD、Antonio Salazar、與多位宿舍幹部幫忙 (Lily Liu, Nicholas Liu, Itay Fayer, Nagina Mangal 等)、以及中華民國外交部駐波士頓台北經濟文化辦事處 黃組長 Cynthia 贊助海報與裝飾品。
    Special thanks to SP Brunch Chair Maanasa Bhat (with whom I exchanged more than seventy emails coordinating resources and event details, and had multiple meetings to discuss), the station chefs who voluntarily test cook the dishes in advance out of their own pocket (Ed Chen, Wanny Wu, Bonnie Lin, Hung-Yu Tsao, and Chien-Jung Shih), Ed Chen (for sourcing ingredients, heading multiple dishes, discussing menu and event details, creating Excel spreadsheets with menu and recipe details, and rallying friends for assistance), Louis Lo (for ucarrying ingredients and food preparation), Yung-Sung Chuang (for winter melon tea and audiovisual equipment), Hung-Jui Chang (for appetizers and event setup), Nagina Mangal (for event setup and ingredient sourcing), Ming-Chen Kao (for braised pork and food preparation), Bill, Laura, Grace, Jia-Jin Tsai, Chao-Chung Huang, Cheng-Wei Lin, Catherine Ning, Warren Wang, Kevin Chao, Ren-Hung Fang, Weitung Chen, Amelia ZD, Antonio Salazar, and many dormitory officiers who helped (Lily Liu, Nicholas Liu, Itay Fayer, Nagina Mangal, etc.), as well as Director Huang from the Taipei Economic and Cultural Office in Boston, under the Ministry of Foreign Affairs, Republic of China (Taiwan), for sponsoring the posters and decorations.

  • @hjgzed
    @hjgzed 6 месяцев назад

    我昨天一早偶然看到长荣版的「雨夜花、望春风」,感动了一整天,也听了一天,对作曲者鄧雨贤又有了更多的了解。今天半夜看到YT推送您的演奏视频,连看了几个之后发现您真是一个非常优秀的人,台湾有您这样的好孩子,实在是中华民国之福,连我这个逃离了沦陷区二十年的大陆人也感动得泪如泉涌...
    感谢您的分享,我会一直关注您!加油!

    • @Hyperentropist
      @Hyperentropist  6 месяцев назад

      非常感謝您的讚許!會繼續努力!

  • @jasonhuang4443
    @jasonhuang4443 4 месяца назад

    可以連絡我今年8月要進入mit.

    • @Hyperentropist
      @Hyperentropist  4 месяца назад

      歡迎聯繫!我的信箱至於簡介