Великое в малом. О формах японской культуры

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 9 апр 2017
  • Обновленная версия лекции Елены Дьяконовой для Университета Arzamas (arzamas.academy/uni/eastwest)
    Как увидеть великое в малом, как в короткое стихотворение в 31 слог или даже короче - в 17 слогов - (а именно из таких кратких форм и состоит японская поэ­зия) вместить природу, людей, чувства, красоту, великие события, мелкие детали, жизнь и смерть, наконец? Жанры малых форм, пятистишие танка и более позднее трехстишие хайку, существуют в письменном виде уже более 1700 лет, им много раз предрекали гибель, но они не увядают.
    Причины тяготения классической японской культуры к малым формам, вме­щающим множество смыслов, не вполне ясны. Хотя попытки найти этому объяснение предпринимались неоднократно, таких объяснений множество. Кое-что пришло из Китая, где малые формы легко сосуществовали с крупными и не воспринимались как доминирующие. Главное же, что они оказались уди­ви­тельно органичными для самих японцев, со временем сделались для Японии символичными: образ этой страны в глазах иностранцев долго воспринимался как миниатюра - «Фудзий в блюдечке», как сказал в начале XX века поэт Михаил Кузмин.
    Новый курс «Культура Япо­нии в пяти предметах» искусствоведа Анны Егоровой в приложении «Радио Arzamas»: arzamas.academy/radio/announc...
    ***
    Arzamas - просветительский проект об истории культуры arzamas.academy/. Наши курсы и подкасты можно слушать в приложении «Радио Arzamas» arzamas.academy/radio.
    А чтобы не пропускать новые материалы, следите за нами в социальных сетях:
    Instagram: / arzamas.academy
    FB: / arzamas.academy
    VK: arzamas.academy
    Twitter: / arzamas_academy
    Telegram: t.me/ArzamasLive

Комментарии • 40

  • @Arzamaschannel
    @Arzamaschannel  3 года назад +7

    Новый курс «Культура Япо­нии в пяти предметах» искусствоведа Анны Егоровой в приложении «Радио Arzamas»: arzamas.academy/radio/announcements/japan?app=direct

  • @user-wm1qi2ce9b
    @user-wm1qi2ce9b 7 лет назад +49

    Огромное спасибо каждому сотруднику, лектору, редактору, работнику "Арзамаса" за этот проект и вообще за то, что вы делаете! Счастья вам и вдохновения!

  • @evgenia.e
    @evgenia.e 3 года назад +9

    Чудесная лектор, чувствуется безграничная любовь к предмету лекции, я прямо-таки прикоснулась к прекрасному!

  • @victorialando642
    @victorialando642 5 лет назад +23

    Какая прекрасная лектор! Хорошо поставленный и очень приятный голос, много фотографий и объяснений по ходу лекции, и она постаралась дать много информации. Неприятны были в конце высокомерные вопросы слушателей, но даже они не смогли испортить впечатления.

  • @silverforest95
    @silverforest95 7 лет назад +28

    Очень понравился голос лектора, настроение. А сама лекция просто замечательнейшая, очень много информации.

  • @user-qz4ce8gc5k
    @user-qz4ce8gc5k 7 лет назад +25

    Прекрасная лекция! Спасибо! Очень хочется отметить высокий уровень всех лекций и лекторов данного проекта "Восток-Запад". Надеюсь на продолжение именно этого проекта.

  • @user-eu6hw3oj1m
    @user-eu6hw3oj1m 2 года назад +3

    Какое долгое вступительное слово!!! Елене Михайловне респект! Прослушали на одном дыхани🙏🙏🙏

  • @user-po1jv5ys4c
    @user-po1jv5ys4c Год назад +2

    Божественно.
    Можно слушать бесконечно.

  • @user-8899-st
    @user-8899-st 2 года назад +4

    Прекрасная лекция! Большое спасибо!

  • @serpenlex
    @serpenlex 7 лет назад +52

    Пришло вдохновение после лекции:
    Лежу я в кровати.
    Пора на работу.
    Как неохота... :-(

    • @torjimon
      @torjimon 4 года назад +2

      Вышел из дома.
      Возьму-ка гондоны.
      А вдруг, пригодится?!

    • @user-co3zd8ku6f
      @user-co3zd8ku6f 3 года назад +9

      Лежу на кровати
      Будильник пищит
      Как подушка мягка

    • @user-co3zd8ku6f
      @user-co3zd8ku6f 3 года назад +5

      @@torjimon вышел из дома
      Возьму ка резины прозрачной
      Надежда в руках растеклась

    • @torjimon
      @torjimon 3 года назад +1

      @@user-co3zd8ku6f ... :))

  • @user-pf7dz6dt3z
    @user-pf7dz6dt3z 2 года назад +5

    Спасибо за лекцию:)
    Единственное замечание устроителям лекций - пожалуйста, будьте более внимательны и предупредительны к лекторам - ставьте им на стол стакан и графин/бутылку с водой

  • @nataljabaskirova9742
    @nataljabaskirova9742 6 лет назад +13

    Спасибо! Очень хорошая и интересная лекция.

  • @lelamakharadze718
    @lelamakharadze718 Год назад +1

    Боже ственный голос лектора.Спасибо*

  • @user-vh6cb5ih6h
    @user-vh6cb5ih6h 5 лет назад +7

    Уважение лектору!

  • @susannaaroyan6179
    @susannaaroyan6179 5 лет назад +7

    Спасибо за лекцию!

  • @TheBekasik
    @TheBekasik 7 лет назад +6

    Большое спасибо за лекцию

  • @rababara185
    @rababara185 8 месяцев назад

    Это просто Космос! Благодарю.

  • @luckynyaa2826
    @luckynyaa2826 7 лет назад +7

    Спасибо!

  • @prizrachek
    @prizrachek 2 года назад +1

    Красота слева - красота кокоро, ведь сердце слева.

  • @vliff
    @vliff 7 лет назад +19

    начало в 7:20

  • @gexov
    @gexov 4 года назад +9

    Большая лекция в небольшом временном промежутке

  • @robertarctor4372
    @robertarctor4372 7 лет назад +2

    Спасибо, что перезалили видео.

  • @utube1255
    @utube1255 5 лет назад +2

    Освоил курс! О да!

  • @melnychukkostiantyn2845
    @melnychukkostiantyn2845 7 лет назад +4

    спасибо вам большое. Смотрю вас с Франции

  • @UralMahiyanov
    @UralMahiyanov 10 месяцев назад

    Рахмат

  • @protey117
    @protey117 Год назад

    6:48 Начало лекции

  • @Ura13dur
    @Ura13dur 7 месяцев назад

    Неуместно, конечно, но почему-то вспоминается невероятная жестокость японцев к американским пленным. В этой связи своё личное искреннее восхищение и умиление красотой и мудростью танки объясняю тем, что скорее всего, я не понимаю как эту поэзию, так и японцев. Не может в одном народе сочетаться звериная жестокость и искренняя поэзия. Возможно, японская поэзия - это поза и маска.

  • @user-yi7vr8wg5h
    @user-yi7vr8wg5h 7 лет назад +1

    Извините.А 09.04.2017г.было не это же? Или у меня дежавю?

    • @aprilhunter8813
      @aprilhunter8813 7 лет назад +2

      то це була пряма трансляція

  • @sergnaprimer3068
    @sergnaprimer3068 7 лет назад +1

    Ерунда эти стишки японские

    • @user-tw6kx4mo2i
      @user-tw6kx4mo2i 7 лет назад +4

      Serg Naprimer, а почему это ерунда? Нормальные стихи.

    • @torjimon
      @torjimon 4 года назад +22

      Дело в том, что не зная японского, сложно понять прелесть этой формы. У них нет рифмы и ритма, как привыкли мы в европейских языках. Стихотворная форма заключается в том, что имеющее законченный смысл предложение состоит из строго заданного для данного стихотворного размера количества слогов.
      Например, ха́йку - жанр традиционной японской лирической поэзии вака (和歌 - "японская песня"), известный с XIV века. В хайку три части, - условно говоря, три предложения, три строфы. Каждая из них должна состоять из строго определённого количества слогов - первое предложение - пять слогов; второе - семь; третье - пять.
      Например, известное стихотворение «Старый пруд» - хайку японского поэта Басё МАЦУО.
      古池や 蛙飛び込む 水の音。
      Перевод: "Старый пруд. Лягушка прыгнула в воду. Всплеск воды".
      Как оно звучит на японском:
      Фуру (старый) икэ (пруд) я (о!) кавадзу (лягушка) тобикому (нырнула) мидзу-но (воды) ото (звук).
      В переводе мы ищем рифму, ритм, стараемся нараспев продекламировать этот текст. В японском же оригинале звукового ритма нет. Это стихотворение нельзя декламировать. Понять, что это стихотворение, можно только увидев, как оно написано, - из скольких слогов состоит чтение знаков, которыми оно написано.
      Считаем:
      ФУ-1, РУ-2, И-3, КЭ-4, Я-5. -- Первая строфа, пять слогов.
      КА-1, ВА-2, ДЗУ-3, ТО-4, БИ-5, КО-6, МУ-7. -- Вторая строфа, семь слогов.
      МИ-1, ДЗУ-2, НО-3, О-4, ТО-5. -- Третья строфа, пять слогов.
      Искусство стихосложения это умение уместить смысл, который хочет передать автор, в заданную форму - в определённое количество слогов в строфе.
      Практически все хайку имеют такое же строение - пять-семь-пять слогов в трёх строфах. В других размерах будет другое количество строф и слогов в них.
      То есть, совсем другой момент ценится в этой литературной форме. И это вовсе не та рифма, которой мы ждём от европейского стихотворения. НО! Наши переводчики, чтобы показать, что это стихотворение, стараются перевести его с рифмой, ритмом, приблизив к европейскому стихотворному размеру. В определённой степени это лукавство, обман. :))
      Я лично сравниваю японские стихи с изопериметрическим неравенством - геометрическим неравенством, связывающим периметр замкнутой кривой на плоскости и площадь участка плоскости, ограниченной этой кривой. Определённый смысл ограничивается заданным количеством слогов. Задача - вместить как можно более глубокий смысл в ограниченную форму.
      Вместить побольше смысла получается за счёт использования, например, омонимов. Когда одно и то же сочетание слогов может иметь несколько разных значений. Это увеличивает количество смыслов и символику, насыщает текст метафорами и двойными, тройными смыслами, подтекстами, намёками, ссылками, цитатами.
      Например:
      朝顔に 釣瓶とられて もらひ水 - Аса гао-ни цурубэ торарэтэ мораи мидзу.
      Вьюн ипомеи (за ночь) обвил ведро (в колодце, рвать жалко!) Пойду (к соседям ) за водой, (чтобы умыться).
      Всё тот же размер хайку - 5-7-5 слогов в трёх строфах. Но!
      Первые два слова - "аса гао" - означают буквально "утреннее лицо", "лицо утром". И в то же время, "асагао" это название растения - вьюн. Игра слов - цветок и утреннее (опухшее) лицо, похожее на цветки ипомеи с выпуклыми, одутловатыми (с утра) лепестками. Игра смыслов и слов.
      В этом, собственно, и есть прелесть, сложность и ценность этой поэзии. Но при переводе этот аспект теряется, - требуются развёрнутые комментарии, теряется лёгкость восприятия.

    • @user-oz8rz1nb8o
      @user-oz8rz1nb8o Год назад +2

      @@torjimon Спасибо огромное за ответ недалёкому человеку! Легко ругать то, что не понимаешь! Труднее понять! Эти стихи- сплав поэзии, философии и ,наверное, математики ; не зная языка и этих формул, всё-таки хочется приблизиться к смыслу и понять очарование японской поэзии!! ❤️

  • @psevdonimzanjat
    @psevdonimzanjat Год назад

    Ребятки, а вы с лекциями то завязали? Давно ничего нового не было

  • @user-im3gk2or5o
    @user-im3gk2or5o 7 лет назад +5

    Спасибо !