Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
Miko到英語系國家自己生活一週他大概可以有300個櫻語故事
女店員:為什麼你沒有幫她加熱店員:啊她就說要冰的啦...
就是耍外國人啦...
@@SirWaiMax 這就被害妄想了本來就不是每個人都會要加熱
@@SirWaiMax 有些人喜歡冰的帶回家再熱來吃呀=3=
Miko:阿冰的啦!!!
店員盡力了,櫻文果然還是太難啦😂😂
讓你踏不出去的是勇氣而不是語言能力MIKO真的是很獨立勇敢的女性,要我就默默啃冰沙三明治😂,果然我也應該更勇敢一點才對
聽完櫻文後的店員:知道了(高岡臉
笑死 我有畫面了😂
把牛變成鱒魚 👍
Miko很有勇氣了,不會說英文還是能溝通
みこち用你的自燃體質想想辦法啊😂😂😂
不行啦,那樣會直接變成焦炭
聽起來店員應該是想要問她要不要加熱,為了方便理解所以問 Miko 要冷的還是熱的,結果沒想到回答說要冰的,所以特別拿冰箱裡的給她的樣子...
店員:像這種要求我一輩子都沒見過🤷♂
正常對方賣你時應該是問frozen or hot的, 我想是她們只聽得懂hot就說要iced主要是日本iced和cold亂用的問題
可能是美國地大,有些人喜歡拿到家吃,先幫妳熱的話到家就冷了,給你冰的自己回家加熱微波一類的吧
如果是三明治,那的確有分熱的和不熱的裡面的肉和起司也會加熱,但是最主要的是麵包要不要烤有的人可能就喜歡吃不烤的麵包 所以會點冷的三明治
其實很久以前去Subway點潛艇堡的話,沒特別跟店員說是要加熱的話那拿來都是涼的直接吃,這在歐美也是很正常的吃法後來在台灣受華人文化影響才會變成默認要加熱,反而讓我超不習慣w
男店員表示: 幹遇到奧客😂
關於三明治為什麼是冰的,我看英文精華有一個留言解釋蠻多人同意的.他們說miko應該是在機場的店買,美國國內線基本上不提供食物.有些人會自己買上機吃,而等上機可能要兩三小時如果是室溫或熱的很可能會變壞.所以才會賣冰的
看來店員們需要的是:空中櫻語教室 (X
英文真的很重要
4:22 聽起來好像謝謝喔
英文❌櫻文⭕️
凉↗️拌↘️海蜇皮
突然發現,她們應該是去SUBWAY 吧
HOLOLIVE自家公司的英語學習手冊明明有賣...光靠櫻文會寸步難行啦
所以各位知道櫻語的重要性了吧😂
想到以前一個影片就是可可的布偶跟菁英對話
菁英櫻語捏
店員:抱歉我不會櫻文
因為酪梨不能加熱,會苦
小時候第一次去美國時飛機上拿出來的飛機餐跟以往印象不同,不是熱呼呼的餐點而是冷冷的火雞肉三明治。我還以為是類似的故事沒想到比想像中還慘。w
Subway 之類的
我有個朋友在便利店買便當回酒店吃,店員問他要不要加熱,他心想回酒店再加熱就好了就就不用,最後酒店的微波爐壞了。他說冰便當超難吃的😂
聽不懂櫻語是店員的問題,請店家加強員工訓練
期待下季holoGTA JP組的英語能力有所提升能和EN組多點互動火花(如果有的話😅
1:07 May I have a loli sandwich?
主要是日本iced和cold亂用的問題正常對方賣你冰的應該是說frozen or hot的, 我想是她們只聽得懂hot就說要iced
原來有這麼冰喔 想說在便利商店買的都不加熱直接吃的說w
還好你點的是三明治。。。要是點牛排。。。
然後就上了一根棍子😂😂😂
不是牽來一頭牛嗎 🤣
畢竟櫻國人道英系國家將櫻文難免有誤差⋯⋯櫻檢也不好考
趁這個機會好好學習美語吧
我比較好奇是35吃不習慣冷的食物,還是那個三明治有材料是從冷凍庫或冷藏室拿出來的?像我基本上只要不是冷凍那種硬梆梆的,我都默默吞下不敢麻煩店員再幫我處理一次
聽起來是冷凍的番茄裡面結冰
既然是要加熱才能吃那就直接幫我加熱啊w
可能是給回家自己加熱再吃的人選的
明明有日本食物 为什么选择吃越南三文治.. 而且选择冷的
都出國了還吃什麼本國食物,外國做的本國菜肯定比較難吃啊!而且這應該是普通的西式三明式,越式不常放蕃茄也不會需要現場加熱。
@ 你要知道来美国会改良..
去美國吃日本食物,那為什麼要去美國😂
@@magiceli 因为机场只有日本食物好吃. 而且最近开的.
@@jaosnaoao5593 不是說好不好吃,而是既然去觀光旅遊當然還是先吃當地的食物體驗一下,真吃不慣再找家鄉食物
Miko到英語系國家自己生活一週他大概可以有300個櫻語故事
女店員:為什麼你沒有幫她加熱
店員:啊她就說要冰的啦...
就是耍外國人啦...
@@SirWaiMax
這就被害妄想了
本來就不是每個人都會要加熱
@@SirWaiMax 有些人喜歡冰的帶回家再熱來吃呀=3=
Miko:阿冰的啦!!!
店員盡力了,櫻文果然還是太難啦😂😂
讓你踏不出去的是勇氣而不是語言能力
MIKO真的是很獨立勇敢的女性,要我就默默啃冰沙三明治😂,果然我也應該更勇敢一點才對
聽完櫻文後的店員:知道了(高岡臉
笑死 我有畫面了😂
把牛變成鱒魚 👍
Miko很有勇氣了,不會說英文還是能溝通
みこち用你的自燃體質想想辦法啊😂😂😂
不行啦,那樣會直接變成焦炭
聽起來店員應該是想要問她要不要加熱,為了方便理解所以問 Miko 要冷的還是熱的,結果沒想到回答說要冰的,所以特別拿冰箱裡的給她的樣子...
店員:像這種要求我一輩子都沒見過🤷♂
正常對方賣你時應該是問frozen or hot的, 我想是她們只聽得懂hot就說要iced
主要是日本iced和cold亂用的問題
可能是美國地大,有些人喜歡拿到家吃,先幫妳熱的話到家就冷了,給你冰的自己回家加熱微波一類的吧
如果是三明治,那的確有分熱的和不熱的
裡面的肉和起司也會加熱,但是最主要的是麵包要不要烤
有的人可能就喜歡吃不烤的麵包 所以會點冷的三明治
其實很久以前去Subway點潛艇堡的話,沒特別跟店員說是要加熱的話那拿來都是涼的直接吃,這在歐美也是很正常的吃法
後來在台灣受華人文化影響才會變成默認要加熱,反而讓我超不習慣w
男店員表示: 幹遇到奧客😂
關於三明治為什麼是冰的,我看英文精華有一個留言解釋蠻多人同意的.
他們說miko應該是在機場的店買,美國國內線基本上不提供食物.
有些人會自己買上機吃,而等上機可能要兩三小時如果是室溫或熱的很可能會變壞.
所以才會賣冰的
看來店員們需要的是:空中櫻語教室 (X
英文真的很重要
4:22 聽起來好像謝謝喔
英文❌
櫻文⭕️
凉↗️拌↘️海蜇皮
突然發現,她們應該是去SUBWAY 吧
HOLOLIVE自家公司的英語學習手冊明明有賣...光靠櫻文會寸步難行啦
所以各位知道櫻語的重要性了吧😂
想到以前一個影片就是可可的布偶跟菁英對話
菁英櫻語捏
店員:抱歉我不會櫻文
因為酪梨不能加熱,會苦
小時候第一次去美國時飛機上拿出來的飛機餐跟以往印象不同,不是熱呼呼的餐點而是冷冷的火雞肉三明治。我還以為是類似的故事沒想到比想像中還慘。w
Subway 之類的
我有個朋友在便利店買便當回酒店吃,店員問他要不要加熱,他心想回酒店再加熱就好了就就不用,最後酒店的微波爐壞了。
他說冰便當超難吃的😂
聽不懂櫻語是店員的問題,請店家加強員工訓練
期待下季holoGTA JP組的英語能力有所提升能和EN組多點互動火花(如果有的話😅
1:07 May I have a loli sandwich?
主要是日本iced和cold亂用的問題
正常對方賣你冰的應該是說frozen or hot的, 我想是她們只聽得懂hot就說要iced
原來有這麼冰喔 想說在便利商店買的都不加熱直接吃的說w
還好你點的是三明治。。。要是點牛排。。。
然後就上了一根棍子😂😂😂
不是牽來一頭牛嗎 🤣
畢竟櫻國人道英系國家將櫻文難免有誤差⋯⋯櫻檢也不好考
趁這個機會好好學習美語吧
我比較好奇是35吃不習慣冷的食物,還是那個三明治有材料是從冷凍庫或冷藏室拿出來的?
像我基本上只要不是冷凍那種硬梆梆的,我都默默吞下不敢麻煩店員再幫我處理一次
聽起來是冷凍的番茄裡面結冰
既然是要加熱才能吃那就直接幫我加熱啊w
可能是給回家自己加熱再吃的人選的
明明有日本食物 为什么选择吃越南三文治.. 而且选择冷的
都出國了還吃什麼本國食物,外國做的本國菜肯定比較難吃啊!而且這應該是普通的西式三明式,越式不常放蕃茄也不會需要現場加熱。
@ 你要知道来美国会改良..
去美國吃日本食物,那為什麼要去美國😂
@@magiceli 因为机场只有日本食物好吃. 而且最近开的.
@@jaosnaoao5593 不是說好不好吃,而是既然去觀光旅遊當然還是先吃當地的食物體驗一下,真吃不慣再找家鄉食物