This Old Man in a heavy French accent
HTML-код
- Опубликовано: 6 фев 2025
- "This old man" ("Six Ullmann")
with a very heavy French accent (see original English below)
written and recited by David W Solomons
(in honour of Luis d'Antin who wrote the original "Mots d'heures gousse Rames" and also Professor Ullmann whose lectures I attended occasionally at University)
Six Ullmann y plaident douane
Y plaie Denis que n'a qu'on m'assomme
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
Six lawyers called Ullmann are pleading on behalf of Denis in a customs case
Denis was wounded and claimed he was mugged.
They deny this and claim he's rambling
Meanwhile an organ in the wine capital of Burgundy (Beaune) needs some mistletoe
These Ullmann folk love to play big roles
Six Ullmann y plaident tout
Y plaie Denis que n'a qu'on m'a choux
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then plead everything and Denis says a cabbage was thrown at him.
Six Ullmann y plaident tri
Y plaie Denis que n'a qu'on me nie
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then plead for some sorting out to be done, meanwhile Denis is telling me it's not true
Six Ullmann y plaident fort
Y plaie Denis que n'a qu'on m'adore
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then plead very loudly and Denis wants to know who my girlfriend is
Six Ullmann y plaident fa veut
Y plaie Denis que n'a qu'on ma ah veut!
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then plead asking to be given the note F
Six Ullmann y plaident si que ce
Y plaie Denis que n'a qu'en masse tiques ce
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then plead on the grounds that things are what they are, but Denis complains of a plague of ticks
Six Ullmann y plaident Cévennes
Y plaie Denis que n'a qu'a pinne aven
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then plead that the trial should be held in Cévennes, but Denis is stuck in a pothole
Six Ullmann y plaie déité
Y plaie Denis que n'a qu'on m'a guetté
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then plead to the Deity and show their wounds and Denis shows his and tells me I'm being watched carefully
Six Ullmann y plaident Nahine
Y plaie Denis que n'a qu'on ma c'est pas Ine
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They then bring on the witnes Nahine and Denis complains that it isn't the mediaeval king of Wessex.
Six Ullmann y plaident teigne
Y plaie Denis que n'a qu'où anse à gaine
Oui ça nie que n'a que pas divague
Gui va d'orgue Beaune
Six Ullmann qu'aiment rôle énorme
They finally plead ringworm and poor wounded Denis has a handle with a sheath
Meanwhile also they deny this and still claim he's rambling
The organ in the wine capital of Burgundy (Beaune) still needs some mistletoe
These Ullmann folk love to play big roles
==============
Original English version:
This old man, he played one,
He played knick-knack on my thumb;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played two,
He played knick-knack on my shoe;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played three,
He played knick-knack on my knee;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played four,
He played knick-knack on my door;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played five,
He played knick-knack on my hive;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played six,
He played knick-knack on my sticks;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played seven,
He played knick-knack up in heaven;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played eight,
He played knick-knack on my gate;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played nine,
He played knick-knack on my spine;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
This old man, he played ten,
He played knick-knack once again;
With a knick-knack paddywhack,
Give a dog a bone,
This old man came rolling home.
All these "foreign English" nursery rhymes can also be found
(with English originals in an "invisible" column,
which can be highlighted to make visible)
at
www.dwsolo.com/...
Thank you Vsauce for luring me here.
I second that thanks.
Gotta dig deeper
Absolutely brilliant, and hilarious to boot! Worthy of D'Antin himself.
thanks
Ullmans: *pleading for Denis in customs case*
Denis: I’m wounded! I was mugged!
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. *pleads everything*
Denis: A cabbage was thrown at me!
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. Also, there needs to be some sorting out here.
Denis: *to you* There isn’t anything to sort out!
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. *begin pleading very loudly*
Denis: *to you* Who’s your girlfriend?
Ullmans: YOUR HONOR, THIS GUY’S RAMBLING. Also, can we have the note “F”?
Denis: *too dumbfounded to even speak*
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. It is what it is, so please just give us the case.
Denis: But there’s a tick infestation!
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. Also, this trial should be held in Cévennes. Just saying.
Denis: Well, gee, I wish it could, but I’M STUCK IN A POTHOLE!!!
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. *plead to the deity and show their wounds.* Win the case for us.
Denis: *shows his wounds, then says to you* You’re being watched carefully.
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. We also have a witness, King Ine of Wessex!
Denis: That isn’t him, that’s Nahine!
Ullmans: Your Honor, this guy’s rambling. *pleads ringworm*
Denis: I have a sheath… and a handle… Your Honor, what do you think is under the sheath?
The Ullmans like to play big roles indeed. But now they’ll have to *get* big rolls against their own client.
Oh, I forgot! The Ullmans still claim Denis is rambling when he takes out his handled sheath.
Bravo! :-)
Think i heard this song sung in french in the movie Taxi to Tobruk with Charles Aznavour, Lino Ventura and some more famous actors. A war movie.
unlikely
c'est du patois du 12 em siecle ?
pas du tout