Небинарная Актриса Озвучки, Которая Портит GENSHIN IMPACT
HTML-код
- Опубликовано: 27 июн 2024
- Твоя скидка на донат в любую игру: donatov.net/ref/KOKOOKA
Постоянные розыгрыши в ТГ-канале - t.me/donatovnet
------
МОЙ ТЕЛЕГРАММ (розыгрыш доната в геншин/хср в закрепе): t.me/koko_oka
Это настоящие комментарии, которые были найдены в интернете.
Подпишись! - Игры
Посчитайте, сколько раз я сказал слово "Паймон" во время видео
Спасибо за просмотр! В тг розыгрыш доната в геншин/хср! t.me/koko_oka
Подпишись!
Ты сказал "живая бесполезная консерва" ой то есть "паймон" около 60-70 раз
никогда не чувствовала раздражения по поводу ее голоса и в целом сцен, в которых паймон участвует. мне наоборот нравится ее экспрессивность и эмоциональность, которая контрастирует с хладнокровием люмин. она уже как родная, и меня всегда расстраивает, что озвучку английской паймон так хейтят 😔
подписываюсь под каждым словом
да еще мне нравится голос Паймон поскольку он у меня ассоциируется с выполненным заданием, когда разгадал головоломку например в Инадзуме и Паймон восклицает, значит ты понял что от тебя хотели
Мне она нравится такой, какой вы описали, но ее озвучка действительно режет уши иногда местами на столько, что мне врпавду приходилось снимать наушники и примерно с минуту дать моим ушам отдохнуть (я не утрирую). Хоть я играю с уровнем громкости чуть ниже нормального, но это рельно проблема, когда это физически больно...
Дадада, тоже самое!
выдала базу)
проблема не столько в том, как она озвучивает, а в том, как к этому относятся режиссёры, тогда уж. если вы не знали, почему голос Паймон стал выше в сравнении с первыми версиями, то дело в том, что у английской актрисы от природы очень высокий голос, и ее связкам было больно, когда она старалась говорить ниже. в итоге директоры разрешили ей изменить тональность на более удобную, и с тех пор с ней ничего не делали. видимо, они считают, что пока ничего экстраординарного не случится (скандал с английским актёром у Тигнари или китайским у Оза, например), тогда всё в порядке. в общем, если смотреть на ситуацию с точки зрения озвучки Паймон, то это не актриса всё "портит", а режиссёры озвучки.
а вот какой на деле эта актриса человек... это уже другой разговор
и нафиг упоминать тот факт, что актриса - небинарная персона, если в видео речь ВООБЩЕ не об этом??????
в общем, автор роликов разочаровывает всё чаще
А что за скандал с китайским озвучкером Оза? Про Тигнари слышала, про Оза - нет(
@@SikkenNoKamiскажем так, если актёра Тигнари поймали на конкретных переписках, то китайского Оза прикрыли по той же причине, только уже в реале на действиях (насколько я знаю, там были реальные судебные иски, не знаю, посадили ли его)
считается, что именно по этой причине Фишль долго не появлялась в ивентах, пока актёра не заменили (ивент, где был уже другой актёр, был в 2.8, т.е. второй Архипелаг)
Мне было интересно узнать, что Паймон озвучивает небинарная персона
@@SikkenNoKamiиспользовал свой 'соблазнительный' голос, пытаясь получить нюдсы подростков. по крайней мере, насколько помню.
Вопрос, а причём небинарность актёра озвучки? Бро как бы просто исполняют то, что от них требуют.
ГРОМЧЕ((( не понимаю зачем указывать гендер актёра, хотя это упомянулось буквально один раз. Речь на протяжении всего видео шла именно про проблему ОЗВУЧКИ, но не как про ГЕНДЕР актёра
Не ищите логику для запада выставление своих гендеров стало по сути приведствием и клеймом, мол "чтоб ты за ранее знал что я такое и на каком местоимении ко мне обращался".
В название упоминается небенарность актëра из-за того что это громкая тема сейчас. И автор видио привликает больше внимания людей
Я думаю, потому что они не знали, указать его как актрису или актера. Хотя если честно, так всё равно
@@user-pt4hb2bg5u не всё равно. Нужно уважать чужие местотмения. По идее к небинарным можно обращаться актёр, тк это более гендеро нейтральное, чем актриса
Зачем было в названии указывать на нибенарность😭😭 типо это самое главное в этой теме?
ты знаешь что такое кликбейт?
@@goodn3ssgraciousэтим кликбейтом он полностью извратил суть ролика, ведь он про ГОЛОС Паймон, а не про актрису. я сначала подумала, что здесь будет обсуждаться то, насколько проблемна САМА актриса (а она действительно проблемна)
@@goodn3ssgracious фигня кликбейт, если честно, совсем не весело и суть ролика сильно исказилась. Я думала, что будет тоже самое что и с сейю Яо Яо или Ху тао и все такое, а получилось, ну, как получилось
Не знаю, заметили ли вы, но в последних одной-двух версиях голос паймон вновь стал ниже! Я сравнивала его с голосом в начале сюжета и более поздними версиями, примерно на момент 4.4 тенденция ещё продолжалась, но в свежих квестах мне показалось, что она снова звучит не пискляво, а очень мелодично
Да! Она еще и играть с голосом начала, что стало мне дико доставлять) от очень высокого переходит к довольно низкому, причем делает это замечательно, подчеркивая тему, которую озвучивает. Я так рада этому изменению, ее стало даже интересно слушать, у персонажа появилась харизма)
@@thelastpiee ❤️
да!!!! и это намного лучше
Да, кстати, я тоже заметил, я обычно играю на японской версии, но решил переключить на английский и в квесте с Дайном удивился, что голос Паймон стала намного приятнее, чем раньше
@@maxis4488Так в последних главах голос пониже она сделала.
Лично мне нравится озвучка Паймон, но у неё так много диалогов. Если бы по большей части разговаривал гг или другой персонаж, а Паймон просто бы дополняла диалог в нужных моментах, то притензии не было бы вообще. Мне нравится эта вредная дынька, но её СЛИШКОМ много 😅
Я одна заметила, что голос Паймон сильно изменился за 4 года игры? Тип вначале был писклявым, а потом стал каким то... Женским с более высоким звучанием?
Актёр озвучки стареет.
Конечно, иногда её визг режет слух..но мне это совершенно не мешает. Даже когда захожу в хср, уже понимаю, что мне не хватает криков этой милой девочки((
Мне нравится, что Паймон такая энергичная и эмоциональная. Английская озвучка мне нравится даже больше, чем остальные💋
У меня вопрос к автору этого видео. Какое отношение гендер актера озвучки имеет к персонажу из игры? Какой смысл добавлять этот пункт в название ролика? Это самый тупой байт, какой мне доводилось видеть за последнее время, дизреспект ._.
Если бы указали актриса - неправильно определили гендер. Если бы указали актер - неправильно определили гендер, даже если имели в виду только род занятия. И тем более ввели бы в ступор многих "почему актер, если актриса?".
Я не вижу тут байта, это перевод англоязычного реддита, а для них важен выбор человека. Вот и всё
@@azioorigin8425 я не про сообщение человека, который писал про актрису/актера озвучки, а про автора видео, который впихнул в свое название совершенно неуместный факт. Читайте пожалуйста внимательнее
Тупые байты я не одобряю и считаю нужным на это обратить внимание
Паймон прекрасна. Она такая забавная в английской озвучке (играю с релиза только на ней ) . Поэтому не могу представить какое либо приключения без неё .
Саймон?
@@user-ev6kg3de2nвозможно опечатка?
@@user-ev6kg3de2n Солус?
@@Oshi_Kushimura хз, лол
Английская озвучка Паймон больше следует канону из мифологии, поскольку у Короля Паймон из гримуара демонов гоэтии был чересчур высокий и звонкий голос
Я тоже играю на Китайском сколько себя помню и не понимала, почему все так не любят Паймон. Потом тусила у подруги, которая играла на английской озвучке. О. БОЖЕ. МОЙ. Я и раньше любила Паймон на китайском, ибо у неё самый приятный голос, но после этого... Я НА НЕЁ МОЛИТЬСЯ ГОТОВА!!!
99% ее диалогов не несут никакого смысла кроме воды... Игра бы на 100% была лучше если бы не было паймон как и компаньйона впринцыпе...
@@am1go703 ??? Откуда статистика? Реплики Паймон неплохи. Она хорошо относится к ггшке даже побочные квесты были бы намного скучнее. Не нравится Паймон - скипай её реплики. Всё, проблема решена.
@@loorame_ чел основная причина почему сюжет в хи3 хср - отсутствие такого дерьма как паймон. И назви мне хотя бы пару диалогов когда паймон добавляет в разговор что то свое а не повтор сказаного персонажем или розяснение для тупых что перс имел в виду. " Она хорошо относится к ггшке" к чему это сказано хз мне плевать как она относится к гг до тех пор пока это хоть как то обосновано. "??? Откуда статистика?" - сделай банальный опрос на хойолабе как вы относитесь к паймон и нужна ли она в игре либо сам загугли такие твиты или посты. Кроме этого перс который умеет лишь лить воды в диалог и не выдать ничего лиш к ухудшению сюжета(спроси у любого автора книг или мангаку того же). "Не нравится Паймон - скипай её реплики" - в свою очередь скажу тебе хватит защищать перса который тебе нравится не используюя ни один аргумент. Нулевым аргументом в мою пользу уже есть данное видео
@@am1go703 сколько людей - столько и мнений. твой обсёр Паймон под моим комментарием абсолютно неуместен, ведь я говорила об ОЗВУЧКЕ. И да, научись писать. Перестанешь выглядеть как малолетка-токсик, который посмотрел 1 видос по типу " как уничтожить человека в споре"
Кхм. Начнём с того, что не все сидят на ХоЙоЛабе. В плане "льёт только воду" ? А разве все персонажи не льют воду? Повторюсь. Если тебе не нравится читать реплики паймон - скипай их. в чём проблема? Чем тебе не угодил мой коммент про китайскую озвучку паймон? Да и с чего ты взял, что Паймон - мой ЛЮБИМЫЙ персонаж? Откуда у тебя такая информация? То, что я защищаю персонажа от необостованых замечаний ещё ни о чём не говорит.
К тому же в виде люди жалуются по большей части именно на ОЗВУЧКУ. чем ты видос смотрел собственно?
@@loorame_
1. "сколько людей - столько и мнений." - вот это ты стареотип ты выдала. Напомню тебе о понятии объективщина или когда мнения сходятся.
2. "твой обсёр Паймон под моим комментарием абсолютно неуместен, ведь я говорила об ОЗВУЧКЕ" - хорошо вот твой комент:"??? Откуда статистика? Реплики Паймон неплохи. Она хорошо относится к ггшке даже побочные квесты были бы намного скучнее" - ниодного слова о озвучке ну да ладно...
3. "Начнём с того, что не все сидят на ХоЙоЛабе." - боже женщина это банальный пример. Хоч тебе редит ютуб твитч телега дс везде уже есть групы/каналы где обговаривают геншин от лора и сюжета до минмакса и 18+...
4. "А разве все персонажи не льют воду?" - льют хоть и не все. Только паймон еще доливает повторяя сказаное причем если персонаж что то разъясняет и заливает воду то паймон заливает воду в банальном ответе так еще и переспрашивает частенько очевидное. Этот прием с 2х пояснением и розжовуванием используется в мультиках для детей ниже 12 лет особенно поучальных -_-. Когда основная аудитория 12+
5. "Повторюсь. Если тебе не нравится читать реплики паймон - скипай их. в чём проблема?" - ну боже еще одной повторять очевидное. Давай представим что марвел твоя улюбленная вселенная а человек паук любимая трилогия. Тоесть если тебе не понравится допустим лгбт шняга которая портит фильм как и многим другим ты просто выклбчишь и забьешь болт на свою любимую трилогию? Хороша давай тебе пример из реалной жизни. Если у тебя случился фак ап в жизни и у тебя все идет плохо. Так почему ты тогда не выпилишся? Но ты бы этого бы(скорее всего) не сделала. Тут точно так же с какого перепугу я должен закрывать глаза на явные недостатки тайтла(повторюсь общепринятыми критиками и авторами многих произвидений которые подкрепляют еще те кто пишут рецензии на тот же геншин)
6. "Чем тебе не угодил мой коммент про китайскую озвучку паймон?" - я ей пишу одно она видит другое иначе не поясню
7. "Да и с чего ты взял, что Паймон - мой ЛЮБИМЫЙ персонаж?" - а дальше все интересней и интересней хорошо где ты видишь здесь"в свою очередь скажу тебе хватит защищать перса который тебе нравится" что я говорю что пайсон твой любимый персонаж? От куда такие выводы? Ну или же это простое додумование(загугли если хочешь). покрайне мере твоб логику "нравится = любимый" я не пойму...
8. "необостованых замечаний" - они обоснованы просто кому то лень погуглить и почитать -_-. Зайти на разные форумы и тд...
9. "К тому же в виде люди жалуются по большей части именно на ОЗВУЧКУ. чем ты видос смотрел собственно?" - ну может ты бы заметила что обсуждали не только озвучку как минимум а как максимум зайти на оригинальный(не обработанный автором) сабреддит и почитать что там еще пишут....
Я люблю Паймон.
Мне не так сильно волнует, на какой озвучке она говорит ( хотя могу признать, что на английской она довольна таки звонкая ), но я не считаю, что она на столько навязчивая.
Да, может быть есть такие моменты, но в любом случаи: хуеверсы бы не делали просто так Паймон, которая много говорит и не зря сделали так, что бы Путешественник/ца говорили меньше. На данном пути, она является нашим голосом и лишь в важные моменты Путешественник/ца начинает сама говорить, а не Паймон. Напирмер: последний сюжетный квест с Дайном, да и в Сумерском квестес ним, нас не зря же разделили от Паймон. Это было для того, что бы сам Путешественник мог поговорить с своей Сестрой или Братом и много в других ситуациях.
Паймон милая, ее можно назвать и смелой и отличным другом. Она важный персонаж для сюжета Геншина, это точно. Не зря же на ее одежде символы Селестии. Надо быть просто терпеливее как по мне
Мне нравится, что Путешественника сделали таким немногословным. Так что Паймон, которая за него говорит, меня тоже устраивает.
Не знаю, что там говорит нам сюжет в будущем (наверняка Паймон окажется кем-то особенным), но такая динамика вполне себя оправдывает уже сейчас.
@@kotarouinugami1745 ддаддаа и еще раз да!!очень согласна с вами
у меня уши отваливаются когда а слышу английскую паймон. всю жизнь играла с японской озвучкой и не понимала ненависти фанбазы к ней, а потом как поняла....
Играю на английской озвучке - уши от Паймон болят.
Услышал Паймон на японской озвучке - уши заболели в 3 раза сильнее...
классная реклама китайской озвучки
все 2-2.5 года играю с англ озвучкой, мне норм
Понимаю
всю свою геншиновскую жизнь играю на англ, удивляюсь спокойствию китайской Паймон, но менять не стану
Помню моя подруга начала играть в геншин. Я как раз сидела рядом и я ооооочень удивилась когда паймон говорила намного тише чем сейчас. Я даже забыла что вначале она действительно звучала мелодичнее.
Мне лично кажется что лучше всего это баланс. Да думаю в некоторых моментах озвучка перегибает, но мне нравится что в англ паймон более эмоциональная.
И я согласна что раньше паймон нам действительно что то показывала и была в качестве гида, даже вспоминая первую сцену с панорамой монштадта. Сейчас же она просто путешествует с нами и иногда говорит о каких то праздниках и ивентах, будто где то услышала.
А мне нравится Паймон. В любой озвучке.
а я вообще с японской озвучкой, и я считаю что паймон там очень миленькая, хотя я играла и с английской озвучкой, и я не понимаю почему все так хейтят ее. По моему она напоминает того самого друга который отвечает за позитив, скажем так, милашка дурачок. На счет китайской озвучки не знаю
последнему челу паймон устроила хэппи хаус
Обожаю Паймон. Она милая, добрая и в целом хорошая. (Играла на китайской озвучке😅)
Я думаю , что хойо сделали путешественника таким молчаливым, чтобы игроки могли представлять себя на его месте. Типо, чем меньше несостыковок произойдёт в мнениях у путешественника и игрока, тем лучше. А как мы знаем, "все" любят путешественника, что возможно сможет дать стимул выбить того или иного перса
Это то что они могли задумать но не то что они смогли реализовать
Это было актуально в первые годы геншина, я играла Барборой на инглише(до обновы), ее кряхтение меня бесило, так или иначе меня в один момент я не выдержила и скачала кит.озвучку, и играю ею до сих пор.
Помним что Главные герои
Учат тейватский
Вот и Паймон говорит за нас ❤
В самом начале она научила нас тейватскому.
нахуя упоминать небинарность актеров озвучки?
Потому что, если написали бы "актер" - спрашивали бы, почему не актриса? Если бы "актриса" написали, спрашивали бы те, кто знают про небинарность, а значит это неверный гендер и местоимение неверное.
И потому что это перевод, англоязычной аудитории важно не оскорбить выбор человека.
@@azioorigin8425 в чем проблема сказать АКТЕРЫ, это буквально они
@@yumekkume так тут один актер озвучки. В русском языке они не имеет того же значения, что и they. Хотя и в английском случается путаница, в целом входит в норму понимание и как множественного лица, и неопределенного. У нас "они" и множественное лицо так не используется.
@@azioorigin8425 лучше было бы действительно написать актеры и те, кто смотрят видео по ходу бы поняли, почему именно АКТЕРЫ. а так в названии мало того что акцент на небинарности, так еще и мисспронаунс человека) збс, че
@@yumekkume было бы так, как ты написали, все бы писали про то, почему актёры. "По пути поняли" - никогда не происходит, первая реакция людей - бугурт. Чаще всего и последняя.
После англ. озвучки, китайская просто благодать. Я когда первый раз услышала Паймон на китайском, это был просто рай для ушей. Я пытаюсь нормально относится к ней, но после ХСР, где у обоих ГГ есть озвучка даже в мыслях, ты смотришь на геншин и думаешь "мда..". И как бы ладно в начале игры, условно Монд. Ли Юэ и начало Инадзумы, но можно же по ходу сюжета давать ГГ больше самостоятельных реплик.. Я никогда не отойду от того, что в квесте "Мы встретимся снова" с близнецом говорит не ГГ, а Паймон, а мы просто выбираем варианты ответом, ну ёмаё
Мне озвучка Паймон понравилась и в CN версии, и в EN. Просто в CN она больше чувствуется, как более немногословный помощник ГГ, а в EN - как активный и, что-ли, более живой компаньон, частично сочетающийся с Итером и контрастирующий с Люмин
Может это только мне кажется, что в последних патчах голос Паймон стал менее писклявым и менее разрадительным? Конечно, очень хотелось бы слышать именно главных героев, поскольку в англ.озвучке Паймон слишком много внимания берет на себя.
В квестах вроде личного задания Фурины это особенно бесило, там вообще с репликами Паймон все плохо. Так что каждый раз, когда персонажи вроде Сайно просят Паймон заткнуться, мне прям хочется аплодировать!
Я так понимаю, в корейской озвучке Паймон не существует? 😂
Прокомментируйте кто-нибудь, кто играет на корейской озвучке. Какова там Паймон? Лучше/хуже, чем на других языках?
Паймон говорит так много потому что путешественник буквально только учится говорить на Тейватском. В чайнике есть реплика с Паймон, где она хвалит наш прогресс, но вероятно разговорный Тейватский все равно дается ГГ непросто. Он понимает что говорят (а может и не понимает и именно поэтому Паймон повторяет это словами, что он может понять), но плохо говорит. Если проходить весь сюжет с начала, то можно заметить, что поначалу ГГ говорит лишь простые фразы или выкрикивает имена персонажей, но каждый раз он говорит все больше, совершенствуясь в Тейватской речи. Думаю ГГ и дальше продолжит говорить все больше.
Диалоги в меню персонажей у Путешественника стоит поставить вообще в отдельный ряд, поскольку там всегда происходит диалог только между ГГ и Паймон, а они вероятнее всего говорят на совсем другом, привычном для ГГ языке, поэтому он может поддерживать разговор.
Я просто хочу сказать: сложно не быть повторюшкой, когда тебе нужно донести информацию до человека, который почти не знает языка, но при этом не спалить, что он не знает языка (ведь это язык всего мира, и откуда он вообще раз его не знает)
Никогда не чувствовала раздражения из-за этой буськи. За всё то время, что я играю, то так сроднилась с ней. Я чуть ли не плакала в задании кариберт(которое после сумеру), когда ее забрали, успокаивали лишь мысли, что это просто игра с рейтингом 12+, значит точно с ней всё будет хорошо.
Сейчас это написала и аж вернуться в геншин захотелось. Просто ради ее озвучки
Если играть на небольшой громкости, то её голос звучит даже приятно. Она ведь действительно в конечном итоге просо ребёнок. Как по мне, милашка. И да, как уже сказано выше, это создает приятный контраст с Люмин, которая таким образом выглядит как её более серьёзная и строгая мамочка.
Нифига себе, во первых я не знал о том, что в китайской озвучке у Паймон голос совсем другой. А во вторых, так мало комменьариев под видео, кому не нравится голос Паймон 😮
Ну, не знаю, возможно, я привыкла, но Паймон лучше чем гребанные НПМ
Паймон это Паймон , она напоминает мою сестру поэтому у меня нет проблем с её высокими тонами или визгами , я не страдаю от её реплик и не считаю она прям настолько бесполезная и бесит , она в целом мне нравится ,но гг надеюсь дальше у него и самого будут реплики
Мне нравится англ озвучка Паймон, я просто воспринимаю ее как гиперактивного ребенка. Дети часто могут быть надоедливы
Почему все винят Паймон в воровстве реплик? Я понимаю, она много говорит, но в этом и вме дело, она, считай переводчик, возможно, это натянуто, но есть такая теория. А вообще, надо ругать разрабов, которые не дают гг развитие 😢
Мне ужасно режет уши, когда я слушаю голос Паймон в ENG озвучке. Я всегда отключаю звук во время её разговоров, а включаю снова слушать голос других персонажей… (Я просто люблю слушать голос некоторых героев, привет VA Архонтов)
Честно, не понимаю в чём акцент на небинарности человека. Гендер, пол никак не влияет на озвучку человека
Ура новое видео
Если про как раз таких проблемных, то думаю прошлый актер Тигнари
Очень хочется настроить громкость голоса именно Паймон. Для меня не столько проблема то, какой у неё голос или как много она говорит, но вот как громко это выходит - определённо. Ну и ещё кое-что, что меня вводит в ступор, это то, что изначально Паймон говорила нам какую-то базовую информацию про регион, куда мы идём, про архонтов, про устройство Тайвата, про традиции, но это пропало где-то... с Ли Юэ? Потом Паймон точно так же не вдупляла что происходит.
Играю на япе. Никогда не бесила. Бывали лишь пару ее действий, за которые ее хотелось прибить. Но это от силы пару раз было.
А так, я обожаю Паймон! Мне очень не хватает кого-то подобного в хср...
Я играю с японской озвучкой, так что в целом меня Паймон не раздражала, хотя удивляли те моменты, когда Паймон влезала и что-то портила, а в итоге виноват был еще и путешественник, хотя на деле нужно было наказать Паймон. С другой стороны, когда был квест, где небыло Паймон (кажется это было частью сюжетного квеста близнецов) я поймала себя на мысли, что это было не так плохо. Да, мысли путешественника или же ответы небыли озвучены, но по крайней мере Паймон не влезала каждые пять минут. Более того, я подумала, что лучше бы было выбрать два пути: 1. Отказать от Паймон как гида (все равно в итоге это и так сделали). Например Паймон бы могла объяснить, что дальше Мондштата она не летала, можно было объяснить страхом, учитывая то, что она так и так мало что может сделать, а тут образовался путешественник и ей захотелось посмотреть мир вместе с ним, но при этом было бы больше именно диалогов между путешественником и Паймон, где они оба бы узнавали об этом мире, но Паймон бы реагировала более по-детски, а путешественник напротив более по-взрослому (хоть где-то же должно сыграть роль в том сколько ему на самом деле лет)
2. Оставить Паймон как сопровождающего путешественника персонажа как это сделали с Пом-Пом в другой игре. Пусть бы Паймон оставалась где-то и писала бы путешественнику письма и все такое. Но по крайней мере путешественник был бы более активным персонажем.
Иными словами, можно есть пути лучшего развития, но естественно этим никто не хочет заниматься. В прочем как знать какие внутренние проблемы в этой компании... Не хочу обвинять людей, которые скорей всего просто делают свою работу без знаний о том что же происходит
я чёт не понимаю, нахуя автор назвал видео "небинарная актриса озвучки, которая портит геншин", если про их небинарность сказано один раз, ибо чел уточнил, почему использует "они/их" местоимения.чёт не самый приятный вариант кликбейта, вот честно.
что касается паймон, то тоже иногда вздрагиваю, когда она кричит, а ещё её тембр меня смущает, ибо, дэмн, почему она так пищит...
написал да написал лол
Кстати, а вы заметили, что голос Паймон в сюжетке Сиджвин изменился? Он теперь не писклявый, а вполне нормальный и это так резко изменилось, что я с каждыми ее словами чувствовала себя странно, ушам конечно легче, но по ощущениям прям что-то не то...
Я скачала китайскую озвучку только ради паймон. Когда прохожу сюжетку, включаю её, а когда в опенворлде и данжах, ставлю обратно англ.
Я не понимаю ненависть к паймон, она одна из моих любимец и я играю на EN озвучке и всё устраивает
Она лучшая девочка и моя дочь
я уже привыкла к голосу паймон, но он реально звучал приятнее в начале игры😢 мне всё равно, как её сейчас будут озвучивать, я просто требую дать гг говорить! пожалуйста!
Я играю на японской озвучке, паймон часто подбешивает в рыбалке или когда пытаеться вставить свои пять копеек(как в ролике говорилось либо очевидное, либо чтобы повторяет).Мне нравится голос главного героя ,я хочу его намного чаще слушать ,но большую часть времени забирает паймон, и мало реплик вообще озвучены у путешественника.
Ну в принципе да, со всем согласна. Паймон была милая с хорошим голосом в самом начале игры, но чем дальше тем более надоедливой и писклявой она становилась (когда проходила залпом весь Фонтейн у меня звенело в ушах под конец). Однако в недавнем ивенте с рок-н-роллом у нее был классный голос как во время простого общения, так и во время исполнение песни.
Помню где то видела что Паймон ‘забирает’ реплики гг потому что, он/она пришедший из другого мира и тейватский язык сложен для усвоения.
Во-первых дело в режиссерах, а не в актере, во-вторых зачем подчеркивать небинарность актеров озвучки в названии, а в-третьих мне нравится ее эмоциональность и яркость
Скачала игру три года назад
Нетерпелось начать играть
Паймон открывает рот
Следующие полчаса жду, пока установится японская озвучка
На новом телефоне, которые наконец поддерживает геншин, сходу установила китайскую озвучку, на ноуте остаётся японская
Всё что угодно, лишь бы не английская
Английская паймон очень милая
Я узнала, что Геншин это игра китайской компании, когда ещё не начала в неё играть. Поскольку я люблю играть в оригинальной озвучке, я решила сразу переключиться на китайскую, чтобы насладиться голосами подобранными разработчиками. Когда я запустила игру, до смены озвучки я увидела начальную катсцену с диалогом Паймон и Путешествиника на английском(он был установлен по умолчанию). Тогда голос Паймон был нормальным, а после я переключилась на китайский, и её голос стал ещё милее и мягче. Хотя меня крайне раздражало, что Паймон постоянно говорит вместо Путешественника(каждую реплику Итера, которую он сказал сам, я воспринимала как праздник), я не понимала, почему так много игроков жалуются на визги Паймон. Пока не услышала их на Ютубе...
Бедные люди, играющие в английской озвучке. Как вы это терпите? Она же говорит почти весь сюжет...
Тем кто скучает по "живому" Путешественнику, как я, вам следует почаще слушать голосовые реплики в его профиле. Там он/она становится крайне интересным персонажем, а многие из этих диалогов заставили меня посмеяться))) Очень жаль, что подобного нет в самом сюжете(
Молчаливый Гг это одна из причин, почему мне стал больше нравится ХСР-там Гг говорит и думает сам, его не пытается заткнуть летающий запас еды на черный день. Хотя отсылки на Паймон в ХСР меня заставили засмеяться)))
Я нормально играю на англ. озвучке, мне всё нравится. Насчёт молчаливости ГГ - я так лучше его с собой сопоставляю, так он для меня лучше чувствуется. Затем, как и отметили комментаторы ранее, ГГ не сразу начал разговаривать на тейватском языке, а Паймон помогает ГГ понимать сложные фразы, дробя их на простые.
То есть только английскую версию Паймон хочется законсервировать.
Вроде как не так давно её голос изменили, разве нет? И для меня её голос никогда не был раздражающим. Если только немного. Но я настолько редко участвую в квестах с озвучкой, что её голос не успевает надоесть.
«何だよ (НАН ДА Ё)!?»
Не знаю почему, но именно это запомнилось про Паймон, поэтому Паймон милашка, даже слушать иное мнение не желаю.
но там же про англ озвучку говориться, а не про яп T_T
Паймон прикольная конечно, но ее слишком много:(больше чем главного блин героя
Она ужасна в английской озвучке. У меня кровь из ушей идёт от её ультразвуковых воплей
Английская озвучка Паймон начала меня раздражать когда только дошла до Инадзумы. Она начала так въедаться в уши и в голову, что впервые подняла руку и поменяла её на японскую. С тех пор играю на японской😮💨
Какие бы причины там ни были у повышения голоса, меня реально бесит английская Паймон. Это визг просто сводит с ума.
Даже в сравнении с японской она бьëт по ушам, а с китайской, так вообще.
мне нравится Паймон и что она болтает ))
Паймон одна из трех моих самых любимых персонажей и мне не кажется, что она раздражает своим поведением, но вот английская озвучка.... Лучше я продолжу играть на японской или переключусь на китайскую, хотя я бы хотела играть с английской, что бы хотя бы на слух понимать речь. Всё таки читать это одно, а вот слушать и проникаться эмоциональными голосами это другое
в натуре, цель гг в принципе это завершить своё путешествие по тейвату, и надеюсь, как только мы войдём в Натлан, мы начнём затыкапь Паймон за пояс прямо в репликах.... надо же как то показать взросление персонажа от столь долгого путешествия с этой консервой, иначе в принципе всё было зря, если гг не запомнит ничего изза того, что ей/ему тупо не дают говорить
Путешественник - не Аратаки Итто, чтобы перебивать Паймон. Когда что-то реально нужно сказать - Путешественник скажет. А для мелких разговоров у Путешественника есть Паймон.
@@kotarouinugami1745 почти для всех* у Пут есть Паймон. Он максимум в какой-то касценке что-то скажет, или пару слов в диалоге. Хотя бы в недавнем квесте с Дайном дали ему немного поговорить
играю на японской и там паймон хоть и достаточная громкая в голосе ее сейю есть какая то "хрипотца" из за которой она не режет по ушам, но когда слышу ее на англ то она говорит прям очень высоко что моментально хочется убавить звук, я если честно не представляю как играть на англ озвучке, лично меня она отталкиет по всем фронтам
Можешь считать меня сумасшедшей потому что я играю на английской озвучке весь свой путь в геншине
@@lunakv8986 тут понять до конца вряд ли смогу, у меня главная причина ненависти к англ озвучке это мой люмимка сяо, уж слишком неподходящая актриса у него, остальные персы в большинстве вродь неплохи (не вникал особо), но я просто слишком люблю японскую речь
@@jiviling1551 я не смотря на все минусы обожаю английскую озвучку, я даже послушав другие озвучки геншина до сих пор люблю и буду любить английскую
Когда только начинала играть в геншин, мне становилось плохо от этой пискли. Мне не хотелось квесты даже брать, чтоб ее не слышать. Потом других персонажей обходила стороной. Например Кли. Какая то гундосая тётка. Бесила прям жуть. Потом Нахида.. Той вообще будто выбили зубы, либо картошкой обожглась или алкашка. Какая то через зубы говорила. Потом догадалась озвучку поменять на оригинальную. Сразу стало приятнее играть. У лоли персонажей приятные детские голоса. Да и паймон не такая писклявая
Играл всегда на англ озвучке и скажу честно, что писклявый голос ей даже в кое-то мере идёт из-за её размера, но из-за того, что она говорит ВМЕСТО ГГ это бесит, дело не в актёре озвучки, дело в сценаристах, которые пишут эту фигню (Привет Тюрьма, которая скипается одним простым вопросов к Ризли ещё в самом начале: Ризли, куда пропал Тарталья ? )
EU озвучкой Паймон можно пытать заключённых в тюрьмах, но единственное, кого она пытает - это меня
Я бы и поставил японскую озвучку, но я именно в геншине улучшил свой английский, смог без переводчика примерно понимать о чём пишут в чат англичане. А вот японский мне зачем учить? Я могу часть слов выучить просто играя не на родном языке, но когда говорит Паймон... сразу хочется выйти с игры и удалить из файлов игры эту консерву, настолько она бесит своим поведением и голосом.
Меня особо никогда не раздражала Паймон мне было ок но когда привели пример с озвучкой в китайской с англ. версий меня аж взбесила англ
Ой, как плачут в коментаз ЛГБТишки :( Открою вам тайну, автор, скорее всего, написал про небинарность актрисы или актера, потому что, возможно, не знал как обращаться. И да, не автор видео выставляет на показ гендер актрисы, а она сама. Челы действительно обижаются на тот факт, что актриса - небинарная персона и то, что автор об этом упомянул. И да, она может говорить тише и ниже, чел сверху пиздит про то, что у нее "от природы высокий голос" и ей якобы тяжело. В интервью она наоборот призналась, что боится его сорвать из-за того, что слишком высоко говорит. Так что фильтруйте информацию и думайте своими мозгами, а не как стадо.
Относительно равнодушно отношусь к озвучке Паймон, а вот диалоги порой действительно раздражают. Не так давно было два эвента, где "белая леталка" пересекалась с "Пастушком" Итто... И их беседы просто вызывали желание выключить игру. Это разговор детсадовцев какой-то... Хотя совместная песня была не плоха (но я ожидала в эвенте Синь Янь, почему на рокенрольный концерт не позвали главную рокинрольщицу Тайвата? Ну хотя бы как второстепенного?).
Мне в целом всё равно на Паймон, в хорошем смысле. Голос не сильно раздражает. Больше бесит, что гг молчун и ничего не говорит. Сидишь такой, проходишь чьё-то ЗЛ, как тут гг начинает говорить : 😱😱😱😱
Я не должен так реагировать, это мой главный герой, почему он молчит? У него нет своего мнения? А нет же, ЕСТЬ, вот только спрятано оно в самом ГГ, в игре его прослушать можно только через диалог с Паймон
Учитывая то что я не нашел информацию о студии дубляжа EN или перевода на ru, у меня складывается впечатление что это все работа Михуе.
где-то была инфа о студии, с которой михоё сотрудничают для дубляжа геншина на английский. в твиттере даже был небольшой скандал, связанный с тем, что актерам студия не выплачивает зарплату, от чего больше всех страдали как раз Корина, т.к. они чаще всего работают над озвучкой игры. вроде как михоё теперь зареклись сотрудничать дальше с этой студией, и дубляж новых проектов, как ХСР и ЗЗЗ, производится уже на других студиях
честно, плохо помню название, вроде Furmosa или что-то похожее
upd: нашла, Formosa Group
@@Sisselynn , Понял уже гуглю. Спасибо)
Кстати, возможно ты знаешь кто переводил на русский?
Обычная озвучка, в отличии от резкой смены озвучки Тигнари она не резала мне уши, а порой выглядит очень мемно, от озвучки текст не меняется, меняется лишь его восприятие и я воспринимаю нормально и актёра и саму Паймон
Паймон лучший компаньон 💪
Какого пола и гендера актёр озвучки мне и вовсе насрать, Вам там заняться нечем что ли, кроме как обсуждать кто как себя идентифицирует?
Мне не нравится как Джинн орёт во время атаки (англ). Потому я ей вообще не играю
Отписка за некорректный кликбейт : (
ненавижу новую озвучку паймон в английской (пискля). я скорей сейчас пойду менять ей озвучку
Я не слушаю диалоги только из-за речи Паймон. Я играл с японской и английской озвучкой и в обоих она звучит отвратительно
... т.е паймон не должна перетягивать сюжет на себя? я думала это ее сущность- визжать, надоедать и пытаться быть главной в каждом разговоре. конечно она меня бесит. может на китайскую озвучку поменять
Боже люди которые ненавидят Паймон в англ версии бегите я стреляю🤮🤮🤮☠️☠️
Я ненавижу англоязычную паймон
Я помню что почти в начале игры поменяла озвучьку на Японскую ещо до того как актриса "сошла с ума"
Донатов помойка
Почему?
@@burgethacker комиссии пиздец
Я ненавижу Паймон, неважно на какой озвучке, персонаж ненужный игре и сюжету
Паймон это ещё ничего, она выглядит как ребёнок и её визгливые интонации вполне себе соотносятся с её внешностью. А вот голоса Фурины и Мики, это просто издевательство над барабанными перепонками. Голос Фурины очень искусственный и неприятный, она кажется заносчивой стервой в основном только из-за него. А вот Мика… Я не знаю чем руководствовались Хоё, когда решили, что дать этому персонажу настолько ужасный голос будет хорошей идеей (видимо, за это отвечали те самые люди, которые подарили Мике сильно заниженные колени, чтобы малыш хоть как-то прибавил в росте XD)
Насчет Фурины
Осторожно, спойлеры!)
Если у вас ее голос вызывает именно такие ассоциации, то это значит, что актриса озвучки справилась со своим заданием на все сто процентов)
Фурина и должна звучать высокомерно и фальшиво, потому что она уже 500 лет только и делает, что занимается отыгрыванием высокомерного и экспрессивного архонта
Можете обратить внимание, как сильно меняется ее голос, когда она начинает хоть немного откровенничать
Короче, считаю озвучку Фурины (английскую) одной из лучших в игре❤
@@thelastpiee Если честно, меня очень сильно раздражает то, что даже после своей «трагической» истории она продолжила строить из себя невесть кого. Я очень долго скипал Фурину, из-за её прекрасного голоса (и характера само собой). Но тут играет ещё моя личная антипатия к персонажу, от которого пол фандома в восторге. Просто захотелось поделиться своими эмоциями;)
@@user-fm6fk7ly5t довольно забавно, что меня она тоже иногда подбешивает, но меня коробит именно ее искуственность. Но если поначалу она именно что бесила, то теперь я не могу не учитывать ее бекграунд и, видимо, просто приняла вот такую ее натуру 😅😅
Короче понимаю ваши ощущения от персонажа)
@@thelastpiee Ну хоть кто-то понимает мою неприязнь к ней. После её сюжета, у меня, конечно появилось сочувствие к ней, но этого недостаточно чтобы покрыть все негативные эмоции, которые я испытывал из-за её действий. С другой стороны, Фурина прибывала в эмоциональном выгорание и депрессии, из-за случившегося, это очень оживляет персонажа, добавляет ей глубину. Но она все равно осталось заносчивой девчонкой, хоть и получив такую долгожданную свободу и это не может не злить(((
@@user-fm6fk7ly5t ну, если разрабы на нее не забьют, то она может получить развитие, очень бы этого хотелось, тк персонаж объемный и интересный)
Я играю на с японской озвучкой лол
2:58 Когда у человека местоимения они/их, глаголы тоже нужно подстраивать. Не «они сказала», а «они сказали». Точно так же здесь 3:02 не «она идентифицирует себя как они/их», а «они идентифицируют себя как они/их», пожалуйста
Игра впринцыпе будет лучше и сюжет будет лучше ксли просто удалить паймон и понятие компаньйон. А бесполезный гг как и вплане действий как и розговоров/характере тянет в сюжетр в полную яму. Хотя персонажи в сюжете впринцыпе то еще гавно и лишь подсосники гг но это уже другая причина почему сюжет в ганше калл по сранению с хонки или других аниме сюжетов