Eng/Full] Greg Hsu, Alice Ko, Patrick Shih: movie 'Someday or One Day' stage greeting, Korea 230126
HTML-код
- Опубликовано: 25 янв 2023
- 2023.01.26 [직캠 Fancam]
영화 '상견니' 펑난소대 내한 무대인사
想見你, Someday or One Day(2022) Stage Greetings
- 참석 :
허광한 許光漢 Greg Hsu,
가가연 柯佳嬿 Alice Ko,
시백우 施柏宇 Patrick Shih,
메인피디 마이정, OST가수 손성희 孫盛希
- 장소 : CGV 용산 13관 종영싱 기본조명
* 영화 '상견니 想見你, Someday or One Day, 2022' 정보
movie.naver.com/movie/bi/mi/b...
무대인사,메가토크, 관객과의대화, GV, 제작보고회, 제보회, 쇼케이스, 츄잉챗, 라이브챗, 라이브채팅, 스타라이브톡, 생중계, CGV, 롯데시네마, 메가박스, 기자간담회, 언론시사회, 레드카펫, 포토월,
* DON'T Re-upload or edit in ANY SHAPE or FORM! Just share the link.
* 전체 혹은 일부 가공 재업로드를 금지하고, 무단 자료 사용도 금합니다.
* '공유하기', '재생목록' 추가, 링크 형태로 퍼가는 건 자유롭게 가능합니다.
* You can only share with the "Share" Function or link address.
* 영상에 등장하는 아티스트 및 일반인 등에게 비매너 댓글을 달 경우 해당 댓글의 삭제 및 이후 댓글 달기가 불가능할 수 있습니다. 누군가에게 상처를 주는 댓글은 아닌지 다시 한번 확인해주세요.
We prohibit malicious comments or hurtful comments about artists or people in the video.
* 욕설은 어떤 형태든 금지합니다.
* 사용음악 MUSIC
Alsever Lake_I Can See You_soundstripe
NSFVARUPTTMBYVP4
* favorite cheap MUSIC licensing sites
* 저렴한 구독제 음악 사이트
- ARTLIST 아트리스트 (개성있는 음악, 편한 사용)
bit.ly/2y73qvu
(free extra 2-months when you Subscribe using this link :)
(위 링크를 통해 첫 구독하시면 2달이 추가됩니다 :)
- SOUNDSTRIPE 사운드스트라이프 (대중적인 곡 많은 곳 songs of popular feeling)
www.soundstripe.com/join?id=V...
( get 40% off your first payment if they sign up for Soundstripe Standard)
( 위 링크로 들어가셔서 첫 스탠다드 구독을 하시면 최대 40% 할인됩니다. )
* 고퀄리티 동영상 자료를 저렴하게 구독, 사용하는 사이트
* A site that uses video source cheaply.
- 아트그리드 Artgrid
artgrid.io/Shin-172991
(free extra 2-months when you Subscribe using this link :)
(위 링크를 통해 첫 구독하시면 2달이 추가됩니다 :)
* 동영상 편집 툴 템플릿 등을 저렴하게 구독, 사용하는 사이트
(애프터 이펙트, 프리미어 프로, 다빈치 리졸브, 파이널 컷 프로)
* Cheap video editing tool template subscription site.
- 모션 어레이 Motion Array
bit.ly/3wG0yjJ
(위 링크를 통해 결제하면 1년 구독 50달러 할인이 적용됩니다)
(If you pay through the link above, you will receive a $50 discount on your annual subscription.) Кино
Please set ENG sub :) / Click or touch the edge of the screen to set subtitles.
is the actress over 40 year old?
@@user-ho5ku2jc5f no
@@machico4199
why not find someone who look like about 18 to 20 year old?
is it loving to find some actress who look like 40 year old to play student?
@@user-ho5ku2jc5f You don't understand her. You don't understand the whole situation. Please don't criticize anybody if you don't know things well.
好開心台灣的演員能得到韓國人的喜歡,希望台灣的戲劇與綜藝都能讓更多國家喜歡
謝謝韓國的粉絲,許光漢在台灣也是相當有人氣的,歡迎來台灣玩,台灣人也有很多喜歡韓國明星的。
想去臺灣玩❤️
@@user-vr1bj1nj1k 我想去韓國玩
2:41 이오빠 책임지지도 안을거면서 덕후 심장을 아주 후드러패버리네ㅠㅠ❤바로 워아이니 갈기는 팬 넘 웃곀ㅋㅋ큐ㅠㅠ
They looked so shy and flustered. Cute
原來不是只有我聽不懂翻譯的中文😆 但她也辛苦了
咪兔
其實孫盛希也可以翻譯😂
換個翻譯唄😂真心聽不懂
沒有聽不懂啊,只是有口音!應該是韓國人!
孫盛希是以主題曲演唱者身分去的,要她翻譯是不是太不尊重專業了!
我很多也要聽好多次才聽的懂 是聽力考試嗎
The best quality video ever, thanks!!😊
한국팬들 진짜 너무 웃기덬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ뭔가 자랑스러움 ㅋㅋㅋㅋㅋ(?) ㅋㅋㅋㄹㅋㄹㅋㅋㅋㅋㅋ
창피해 소리막지르고 왜그러는거야
Слишком крикливые и необузданные.Некрасиво!!!
施柏宇好帥 잘 생겼어요!
真的不如讓孫盛希翻譯可能更快😅
柯佳嬿好可愛🥰🥰🥰
❤❤❤
粉絲 !超熱情
尖叫的聲音超激動🤣🤣🤣
🥰😍🥰😍🥰😍🥰🥰
韓國粉絲真的很可愛哈…
In Korea, it is a witty compliment to celebrities, such as what they ate and when they were so handsome. Koreans were embarrassed when Heo Kwang-han asked for allowance in Korean, but they did not criticize him and responded with a cute smile because his heart to speak Korean is pretty.
"Why are you so handsome?" is what I said because I was amazed by him. Heo Kwang-han also responded well, but I felt very bad about the person who said it was bad for Korean fans. Don't think it's not a question that you like.
The right to ask questions was with Juppan, and he did not act unmannered. I hope you don't misunderstand.
希希直接當翻譯可能比較順
但還是辛苦翻譯了😂
好激動!都用喊的😂😂翻譯可能還要好一點,因為有些發音真的聽不懂!
as a Taiwanese, it was hard for me to understand the translator 😅
1:56
2:44喊到破聲笑死,韓國粉絲真瘋狂🤣🤣🤣
沒有字幕完全聽不懂 這位翻譯中文不夠ok
完全無法溝通 可惜了粉絲和演員
催水管🤣這個翻譯哈哈哈
聽不懂翻譯內容⋯太累人了吧
翻譯的做不好,應該要站到後面講給來賓聽主持人講的,我們台灣三個都有點懵,不是很懂翻譯的人講什麼
第一天到的記者會是在演員後方翻譯沒錯啊。粉絲見面會主角是三位主演,可能不想讓翻譯插花在三位主演裡吧,所以站到旁邊用麥克風翻譯,他們也聽得到。主要是這位翻譯口譯似乎不是非常道地,所以有時會有點有聽沒懂
@@iamiceion 原來有時候停頓是這樣 😳
其实翻译翻得很。。。就还好韩繁中, 有些话是流行语但是是内地的
@@vant6272 是的,主要是她翻譯得有時三位演員需要理解一下才會停頓😅
我完全聽不懂她到底在翻什麼? 切水管是甚麼鬼
Could hardly understand what the translator was saying.
Seriously, the translator is not qualified. Could not understand what she was saying at all. What a pity for this event.
這個翻譯人,中文太有原來國家語言的腔調,聽起來有點吃力。還不如找金針菇來,一人當2人用,主持又翻譯。
this translator is not suitable for taiwanese stars lar~~ cannot understand what she is talking about@@
這個翻譯人員在說什麼真的聽太懂 聽的好累
那個翻譯有點….
the event organizer should hire a Taiwanese for transition 🤣 it would be better
聽到韓國粉絲有機會提問光漢問題 結果竟然是:怎麼長這麼帥?
== 蠻讓人無言的
翻譯老師感覺比較不擅長口譯
粉絲問題 也有點讓人無言尷尬
@@vant6272 韓國粉絲們說很難見到臺灣演員,緊張興奮得語無倫次。 請您寬宥吧🙏🏻
@@user-vr1bj1nj1k 哥哥 我只是好奇
有個粉絲難得機會提問光漢問題
結果粉絲問他:為何這麼帥 xd
好尬啊啊
@@vant6272 那是韓國粉絲的稱讚,有必要看得太壞嗎.. ? 翻譯和主持的遺憾,韓國粉絲們也感受到了。
喜歡他們的心是一樣的 希望大家能喜歡
韓國影迷也蠻瘋狂的,笑死🤣🤣🤣🤣
No offence but the translator is so bad she can’t even catch the points and translate
I think the production team/crew or whatever is organizing should really go out and search for a good translator.... that was really really bad..
口譯的中文不好
진행이 맘에 안드네 소통을 이리못하게 하나?
一群迷妹XDDDD
每個國家都有 你想酸三小
@@SHINHWA... 我哪有在酸我只是覺得許光漢在國外也有迷妹很神奇是台灣之光 幹恁娘雞掰你是在罵三小?
翻譯真的ooxx完全聽不懂,還好我韓文還能聽一些,翻的太差了
翻譯不ok耶😢
口譯的發音有夠中國
번역을 재대로 못하고 엉망진창이군!