Чуваки, соре, но многие слова, которые вы исправляли имеют не одно произношение Herb - даже в Америке есть вариант [hɜːrb] (let alone Britain) Caramel - в UK тоже произносится [ˈkærəməl] Almond - есть много вариантов (все есть в США): [ˈɑːmənd], [ˈæːmənd], [ˈælːmənd] Valet - можно произносить, и [ˈvælət], и [ˈvæleɪ], и [væˈleɪ] (первые два - британские) Cocoa произносится ['kəʊkəʊ] или [ˈkoʊkoʊ] Acai - ударение [əˈsaɪ] Quinoa тоже есть варианты - [kiːˈnəʊə] , [ˈkiːnwɑː] [kiːˈnoʊə] Schedule - есть много небольших вариаций, но ясно, что ʃ - британское, а sk Valley - может быть и [ˈvæli], и [ˈvælei] Понятно, что вы показывали только американское произношение, но тогда не нужно делать вводить в заблуждение заголовком)
Зелёная Корка caramel имеет 2 варианта, в зависимости от штата. Я живу в WA и даже здесь люди используют оба произношения, и они оба правильны: 1. Caramel - первый слог как в слове camel 2 caramel - первый слог как в car.
Я сначала подписался на канал, но после просмотра этого видео отписался. Двенадцать совершенно ненужных слов. Плюс донесение материала ну просто ах....
Марина, Леля упоминала про ее трипы по разным городам, странам, а ролик про это можно? мне лично, надеюсь еще кому-то, очень интересны такие истории с личностной точки зрения - работа, лайфстайл, развитие, прос и конс.
Vladas 22 я как раз слушала и читала ) название видео тогда нудно поменять на американский английский , а не английские слова ) плюс там сказано - неправильно ! А раз так сказано , но это неверно , потому что это не неправильно на английском , а просто американский вариант английского , но это не Неправильно 😉
Я тоже американка на East Coast и мы не говорим эти слова как её...мы говорим: Caramel--> Kar-m'l Cocao--> ko-ko sorry if my Russian grammar was bad. still learning.)
На канале BBC learning English есть классный курс по произношению - называется all English sounds. Но там учат британскому варианту произношения, который лично для меня гораздо красивее и привычнее.
понравилось то, что я услышал, что вы все втроем одно и то же слово чуть-чуть по-разному произносите, это раскрепощает немного)))) и, вообще, любопытно, хороший формат
Лёля очень классная, харизматичная:) оочень приятно на неё смотреть) У меня кстати всегда проблема произнести "All over the world" - язык сломать можно, пока произношу)
Насчёт suite, правда, что если комната в гостинице, то не обязательно люксовая. Это слово также означает офис в котором находится кокой то бизнес. Например дюжины разных компаний имеют офисы в огромном небоскрёбе. Каждый из этих офисов - suite с отдельным номером который является частью адреса компании.
Лёля офигенна! Может она как нибудь расскажет о разнице менталитета и как американская культура и язык "кондишенс"(~програмирует) мозги. Спасибо за видео, оч. крутое!!!
Поставила лайк чисто ради того,чтобы Лёля открыла свой канал,какая харизма,какая история,а произношение 😍 Хочу больше Лёли,очень много Лёли и побыстрее!! P.S. Спасибо за видос,очень познавательно. Постараюсь запомнить,давай ещё таких ;)
Супер! Just a couple of mispronounced words in my vocabulary) Но при этом я говорю на Британском английском, но знаю произношение Американское и слова парные тоже учила всегда (например, rubbish garbage trash, hoover vacuum ))))
Очень интересно и познавательно! Пожалуйста, снимите продолжение, очень рубрика классная. У меня в англоязысной среде, люди из разных стран, преимущественно европейских, многие все равно говорят шедьюл, а не скедьюл.
Небольшая ошибка: Suite (like sweet) - hotel room/ business office BUT suit - костюм пишется без е на конце Salmon - l всегда немая, произносим как bag Almond - as in all (same first sounds) Вы можете произнести h в слове herbs, это британский вариант и криво на вас смотреть не будут. Valet - французское слово, hence the pronunciation. Like ballet (Silent t in both)
Что за ерунда насчёт schedule? Есть разные варианты произношения, и это уж точно не ошибка, а просто тонкости американского и британского варианта. Даже в самой Великобритании по-разному говорят, кто «скедьюл», а кто «шедьюл».
Вспомнил как мой учитель английского часто троллил: often = [ ofen] или [ often ]? Можно и так, и так. Или даст на выбор несколько неправильных ответов и ждёт, что же мы выберем :)
timonjkslk neoeboracensis Буква h вообще часто пропадает, не только в этих словах, но и в других, особенно если слово в предложении не находится под интонационным ударением.
Basil Wise про often точно!, я училась у советских учителей и они просто кричали все ОФЕН! А теперь слушаю как продвинутые американцы(да да не только англичане!) специально произносят Т!!!
Очень интересует произношение даже не слов, а фраз в которых часто повторяется звук th(мягкий). Я пересмотрел кучу роликов где говорят просовывать слегка язык между зубами для этого звука. Проблем нет, но при быстрой речи просто не успевает язык и получается не пойми что. Расскажите пожалуйста про расположение языка при быстром произношении фраз типа thirty three, something like that и т.п. Слышал зачастую что у американцев этот звук переходит в некое подобие Т-правильно ли это? В общем хотелось бы послушать про положения языка, спасибо ;)
Вы правы, при быстрой речи положение языка при произнесении этого звука - за верхними зубами, и он действительно становится похож на Т. Похожее происходит, когда произносим фразы типа I'd buy или I'd go. Звук D не произносится со всей отчетливостью, достаточно просто "намекнуть", что он там есть, поставив язык на альвеолы (бугорок за верхними зубами пере нёбом)
Marina Guseva то есть при быстром звуке t и d язык ставится на этот бугорок, а при th касается верхних зубов(то есть, по сути, как мы говорим т и д), я все правильно понял?
Eugene S Да, все правильно! При быстрой речи не высовывайте язык между зубами, а то можно прошепелявить всю фразу(((, слегка касайтесь верхних зубов - больше практики и все получится!
Лёля оболденная, обаятельная и тема видео хорошая) Но, Марина, прям видно, как вы боритесь за внимание камеры, перебиваете приглашённого гостя, спрашиваете, а потом не даёте сказать, я понимаю почему так, но блиииин))) очень хотелось сказать «да тише вы, дайте человеку сказать») Но всё равно видео хорошее) молодцы.
Это очень полезный и клевый канал. Смотрю с удовольствием! Только этот урок... Это прикол!!! 12 САМЫХ-САМЫХ НУЖНЫХ СЛОВ))))) Миндальное молоко, крупа, лакей и кислые ягоды))) Разбавили юморком. Поржал) Спасибо!
Марина, скажи, пожалуйста, слышала ли ты что ~нибудь про методику изучения языка Лео Андерса, 'лучшие отзывы' о которой сейчас можно увидеть везде в сети? Что ты думаешь?)
Здравствуйте, Марина. Я закончила ин.яз, в университете учили произносить cocoa как kəʊkəʊ. В жизни пока это слово не употребляла. Все таки как правильно?
Мне сразу в голову пришло слово often, которое я как-бы всю жизнь знала как произносить, пока в американской программе не услышала его с отчетливой t в середине, это ввело в заблуждение, но продолжаю говорить без нее, как оуфен. Подскажите, как с ним все-таки быть?
Я говорю на итальянском и сразу понятно правильно ты говоришь или нет, а правильно простое - если слово не звучит, то не правильно. А у вас просто вынос мозга
На русском говорят почему-то "ягоды асАи". Я говорю на португальском, поэтому для меня это странно) Кстати Щикаго (Chicago) произносят на севере Штатов, в основном же. Как и Мищиган (Michigan). С очень мягким Щ. Мне американцы гороворили, что это чикагский акцент. Щикагский :D
Спасибо!!! Марин, у тебя и раньше был отличный контент, но в последнее время все лучше и лучше! С нетерпением жду следующих видео. Действительно, то что нужно:)
в универе преподаватель(вернувшись из Америки) говорила [окАй] вместо всем известного окей...и это словечко плавно попало в лексикон многих студентов. Вообще так говорят хоть где-нибудь ,хоть в одной из англоязычных стран??очень жду ответа..заранее спасибо!
Ауууч, не обучаясь произношению в университете или специальные курсы, вы не можете просто взять так и сделать видео, лишь потому что слышали, как кто-то произносит эти слова! И думать, что вы тоже делаете правильно! Да, некоторые слова реально, так произносятся, но вы не вводите в заблуждение других, что есть только одно произношение и, что только оно и правильно! Лучше посоветуйтесь с тем, кто знает произношение не только со стороны практики (это глупо), но и со стороны теории!!! Это очень важно, но жаль, что многие этого не понимают! Успехов и роста вам!
Анастасия Поздеева Они же сказали, что так говорят в Штатах. Они говорили, что в Британии иначе. Поэтому то, что правильно для британцев, для них - нет.
знабт произношение не со стороны практики,а теории.Убило.Они говорят,как произносят американцы,а ддя девушки это уже родина.Ну да,должны говорить со стороны теории
Марина, слово picture. В школе нас учили "пикча", когда я так сказал, то американка меня исправила на "пикшэр". Еще слышал как "вода" говорили типа "уорэ" вместо буквы Т, такая сквозная буква буд-то R.
плиз, хэлп ми Нужно перевести продолжение предложения About half dry weight will be protein (если из вас выжать всю воду) не понимаю какая структура таких предложений, я думала нужно переводить что-то вроде "если ты выжмешь всю воду из тебя", но в подобном предложении учитель сказала, что здесь пасив, но как определить время этой придаточной части предложения?
Рассмотрите в следующем выпуске имя Ченгизхан, на англ. будет Genghis Khan. Думаю, будет интересно, порассуждать на эту тему. Можно сделать также вставку из видеоклипа Miike Snow - Genghis Khan и из сериала Lost (4 сезон, серия 12, минута 08:20)
Хоспиди, suite (номер в отеле) и suit (костюм) - 2 совершенно разные слова, поэтому и произносятся по-разному. Транскрипция произношения в Oxford словаре ни на грамм не отличается от представленной здесь, о чем весь кипишь? А salmon даже в онлайн словаре Multritran в транскрипции стоит без l (и да, проживая в Германии, а не в Америке, я знала об этом). Schedule - тоже открытие не из новых. Причем пределы Российской Федерации для этих открытий даже пересекать не надо, нужно просто приобрести словари, где есть транскрипция британского и американского варианта произношения (Oxford или Cambridge). На самом деле самыми большими для меня открытиями были расхождения в гораздо более частотных словах чем здесь представленные - например, current и either. Немцы употребляют американский вариант, когда в России учат произносить по-британски.
Максим Максимов Конечно. Потому что безумное количество морфем - приставок, суффиксов, окончаний и корней, и все они чередуются, и на каждый случай есть по десять правил правописания, произношения и смыслового значения
русский язык учат в школах Франции и Германии, также русский язык нравится в принципе как европейцам, так и азиатам с латиноамериканцами. не стоит говорить того, в чем не уверен. отсталая страна? сделай так, чтобы страна была развитой, от нас зависит будущее.
Максим Максимов totally agree ;) you don’t realize how complex Russian is until you learn English or even French. I think Russian is very beautiful and poetic whereas English is efficient. They both have their place, but boy, am I glad Russian was my mother tongue :))))
Да, а еще в НЙ вместо ask, говорят aks в основном испанцы и черные, однако, родившиеся там. и еще улицу Ньюстон (в честь города) называют Хаустон стрит
Мб кто-то в коментах отписал, но schedule на британском - шедьюл. Я как то ходила на курсы английского, там был британский английский. Но на работе почти все заказчики - американцы. Иногда было довольно сложно переключиться.
12 слов которые я никогда не произносил )
и половина какая-то хипстерская еда
Вы не употребляете слова лосось, сёмга, растение, трава?
Семон - это самая популярная тема в сша
Чуваки, соре, но многие слова, которые вы исправляли имеют не одно произношение
Herb - даже в Америке есть вариант [hɜːrb] (let alone Britain)
Caramel - в UK тоже произносится [ˈkærəməl]
Almond - есть много вариантов (все есть в США): [ˈɑːmənd], [ˈæːmənd], [ˈælːmənd]
Valet - можно произносить, и [ˈvælət], и [ˈvæleɪ], и [væˈleɪ] (первые два - британские)
Cocoa произносится ['kəʊkəʊ] или [ˈkoʊkoʊ]
Acai - ударение [əˈsaɪ]
Quinoa тоже есть варианты - [kiːˈnəʊə] , [ˈkiːnwɑː] [kiːˈnoʊə]
Schedule - есть много небольших вариаций, но ясно, что ʃ - британское, а sk
Valley - может быть и [ˈvæli], и [ˈvælei]
Понятно, что вы показывали только американское произношение, но тогда не нужно делать вводить в заблуждение заголовком)
Зелёная Корка ППКС! Я вообще не смогла дослушать, такая ересь!
Согласен
Зелёная Корка caramel имеет 2 варианта, в зависимости от штата. Я живу в WA и даже здесь люди используют оба произношения, и они оба правильны: 1. Caramel - первый слог как в слове camel
2 caramel - первый слог как в car.
Вот это вечная проблема английского-британский и американский. Я стремлюсь к английскому, хотя американский тоже стараюсь.
I'm American. Lyola is actually correct in everything she says. If you're evaluating American English, then this video is accurate.
Если Леля откроет свой канал, то обязательно подпишусь. Мегаобаятельная девушка!
а я бы даже женился!
Я сначала подписался на канал, но после просмотра этого видео отписался. Двенадцать совершенно ненужных слов. Плюс донесение материала ну просто ах....
Я И МОЙ КОТ, ДЖОЗЕФ ПРОСТО ОШАРШШЕННЫ , ЕЁ ЖЕНСКИМ ОБАЯНИЕМ !!! ОТКРЫВ РОТ, КАК ГОВОРИТСЯ ! ПОРАЗИТЕЛЬНАЯ, ПРИРОДНАЯ КРАСОТА !
In the UK, the prevalent pronunciation is /ˈʃɛdjuːl/ (shed-yool), while the prevalent pronunciation in the US is /ˈskɛdʒuːl/ (skedzh-ool).
По этому различию кто только не катался, тот же Мел Брукс в Дракуле: мертвом и довольном.
Так в школе нас учили британскому английскому,а не американскому )
Dilshoda Khussanaliyeva А еще есть НЗ Сленг и Австралийский и Канадский ...)))
да в школе вообще нас какой-то херне учили. Никто can как кэн или cat как кэт в Британии не произносит
Dilshoda Khussanaliyeva i
Уот да фук из дат?
А у нас смесь была )
Valet - это слово французского происхождения, поэтому t там не читается, аналогично и gourmet, crochet, buffet...
Dasha Gontcova и оттого и ударение в этих словах на последний слог
Dasha Gontcova странно, что такие образованные люди не знают таких простых вещей
herb - тоже заимствование из старофранцузского, поэтому там h немая
Victoria Lake меня также удивил этот парень.... как-то неприятно удивил
ballet
Марина, Леля упоминала про ее трипы по разным городам, странам, а ролик про это можно? мне лично, надеюсь еще кому-то, очень интересны такие истории с личностной точки зрения - работа, лайфстайл, развитие, прос и конс.
Не соглашусь ) мой муж британец и он говорит herb, salmon , almond) а вообще , главное говорить, пусть с небольшими ошибками , но говорить
Yuliya Makarova если бы вы слушали, то они говорят как раз про американский английский, а не про британский!!!
Vladas 22 я как раз слушала и читала ) название видео тогда нудно поменять на американский английский , а не английские слова ) плюс там сказано - неправильно ! А раз так сказано , но это неверно , потому что это не неправильно на английском , а просто американский вариант английского , но это не Неправильно 😉
Так они вроде ж в Америке живут, все эти ребята.И вроде ж нет такого языка, американского.Неужели спёрли и меняют без разрешения?
Yuliya, ребята толкуют об Америке, Западном и Восточном побережьях. При чём здесь британец - муж и его речь? :)
Nadezhda Barylskaya да я прекрасно понимаю о чем они толкуют ) НО читайте название видео и тогда Вам станет понятно мое негодование
Я тоже американка на East Coast и мы не говорим эти слова как её...мы говорим:
Caramel--> Kar-m'l
Cocao--> ko-ko
sorry if my Russian grammar was bad. still learning.)
It is all good!
Your Russian language great!
На канале BBC learning English есть классный курс по произношению - называется all English sounds. Но там учат британскому варианту произношения, который лично для меня гораздо красивее и привычнее.
У Лели такой тембр голоса приятный. Ей бы игры или фильмы озвучивать)
понравилось то, что я услышал, что вы все втроем одно и то же слово чуть-чуть по-разному произносите, это раскрепощает немного)))) и, вообще, любопытно, хороший формат
Лёля очень классная, харизматичная:) оочень приятно на неё смотреть)
У меня кстати всегда проблема произнести "All over the world" - язык сломать можно, пока произношу)
просто медленно произноси и всё)
Добрый день! Отличное видео! Всегда трудности со словом "through". Подскажите, пожалуйста, как все-таки правильно его произносить? Спасибо!
Daria Degtiareva труф если я не ошибаюсь
throo
Это супервыпуск! Спасибо!!! Больше Лёли!
Марина! Классное видео!!! Как всегда очень позитивное!!! Лёля просто супер, мне понравилось как она приводила примеры ассоциаций.
Это ведь разные слова - suit (костюм) и suite (номер класса "люкс")
Dasha Gontcova suite это не номер в отеле, не обязательно люкс
имеется в виду произношение, практически одно и то же. )
Насчёт suite, правда, что если комната в гостинице, то не обязательно люксовая. Это слово также означает офис в котором находится кокой то бизнес. Например дюжины разных компаний имеют офисы в огромном небоскрёбе. Каждый из этих офисов - suite с отдельным номером который является частью адреса компании.
Да, Дашулька. Пишутся и произносятся по разному.
сют и свит
за'мок и замо'к тоже разные по смыслу но написание идентично, таких примеров море
Лёля офигенна! Может она как нибудь расскажет о разнице менталитета и как американская культура и язык "кондишенс"(~програмирует) мозги. Спасибо за видео, оч. крутое!!!
Поставила лайк чисто ради того,чтобы Лёля открыла свой канал,какая харизма,какая история,а произношение 😍 Хочу больше Лёли,очень много Лёли и побыстрее!!
P.S. Спасибо за видос,очень познавательно. Постараюсь запомнить,давай ещё таких ;)
Полезное и суперприятное для просмотра видео! Очень хочется новое ваше видео с Лёлей! Спасибо :)
Супер! Just a couple of mispronounced words in my vocabulary) Но при этом я говорю на Британском английском, но знаю произношение Американское и слова парные тоже учила всегда (например, rubbish garbage trash, hoover vacuum ))))
Лёля очень приятная) спасибо Марине за видео и идею, супер👍👍👍😉
Очень интересно и познавательно! Пожалуйста, снимите продолжение, очень рубрика классная.
У меня в англоязысной среде, люди из разных стран, преимущественно европейских, многие все равно говорят шедьюл, а не скедьюл.
Небольшая ошибка:
Suite (like sweet) - hotel room/ business office BUT suit - костюм пишется без е на конце
Salmon - l всегда немая, произносим как bag
Almond - as in all (same first sounds)
Вы можете произнести h в слове herbs, это британский вариант и криво на вас смотреть не будут.
Valet - французское слово, hence the pronunciation. Like ballet (Silent t in both)
Что за ерунда насчёт schedule? Есть разные варианты произношения, и это уж точно не ошибка, а просто тонкости американского и британского варианта. Даже в самой Великобритании по-разному говорят, кто «скедьюл», а кто «шедьюл».
Schedule-скеджуал
Но в разговоре произносят скеджул.
В herb пропадает h только в сша и канаде
Как в испанском
Вспомнил как мой учитель английского часто троллил: often = [ ofen] или [ often ]?
Можно и так, и так.
Или даст на выбор несколько неправильных ответов и ждёт, что же мы выберем :)
Американцы говорят офтен. Ни разу не слышала офн (как нас учили на британский манер в школе)
timonjkslk neoeboracensis Буква h вообще часто пропадает, не только в этих словах, но и в других, особенно если слово в предложении не находится под интонационным ударением.
Basil Wise про often точно!, я училась у советских учителей и они просто кричали все ОФЕН! А теперь слушаю как продвинутые американцы(да да не только англичане!) специально произносят Т!!!
Очень интересует произношение даже не слов, а фраз в которых часто повторяется звук th(мягкий). Я пересмотрел кучу роликов где говорят просовывать слегка язык между зубами для этого звука. Проблем нет, но при быстрой речи просто не успевает язык и получается не пойми что. Расскажите пожалуйста про расположение языка при быстром произношении фраз типа thirty three, something like that и т.п. Слышал зачастую что у американцев этот звук переходит в некое подобие Т-правильно ли это? В общем хотелось бы послушать про положения языка, спасибо ;)
Возможно и так, потому и прошу разъяснить это, тем более уверен что не мне одному будет полезно)
+Eugene S +++
Вы правы, при быстрой речи положение языка при произнесении этого звука - за верхними зубами, и он действительно становится похож на Т. Похожее происходит, когда произносим фразы типа I'd buy или I'd go. Звук D не произносится со всей отчетливостью, достаточно просто "намекнуть", что он там есть, поставив язык на альвеолы (бугорок за верхними зубами пере нёбом)
Marina Guseva то есть при быстром звуке t и d язык ставится на этот бугорок, а при th касается верхних зубов(то есть, по сути, как мы говорим т и д), я все правильно понял?
Eugene S Да, все правильно! При быстрой речи не высовывайте язык между зубами, а то можно прошепелявить всю фразу(((, слегка касайтесь верхних зубов - больше практики и все получится!
Марина, очень прошу делать таких видео побольше! Спасибо!
Лёля оболденная, обаятельная и тема видео хорошая)
Но, Марина, прям видно, как вы боритесь за внимание камеры, перебиваете приглашённого гостя, спрашиваете, а потом не даёте сказать, я понимаю почему так, но блиииин))) очень хотелось сказать «да тише вы, дайте человеку сказать»)
Но всё равно видео хорошее) молодцы.
Зелёная зелень зеленит зелёную зелень. Green green green green green
Green greenery greens green greenery
Как говорят: в английском пишется Манчестер, а читается Ливерпуль.
Не читается, а подразумевается, Арсений.
issue, ишью или исью? вообще оба варианта верны, но как принято в америке?
ишью
TheAntislayer частая Щ как в кещью
Serg, только первый вариант! При том - Ышью, твёрдо звучит.
Эшью
Слово "костюм", пишется "suit" а не "suite," так что "suite" всегда произносится "sweet." :)
You're a very smart, Luba!)))
Это очень полезный и клевый канал. Смотрю с удовольствием! Только этот урок... Это прикол!!! 12 САМЫХ-САМЫХ НУЖНЫХ СЛОВ))))) Миндальное молоко, крупа, лакей и кислые ягоды))) Разбавили юморком. Поржал) Спасибо!
Марина, скажи, пожалуйста, слышала ли ты что ~нибудь про методику изучения языка Лео Андерса, 'лучшие отзывы' о которой сейчас можно увидеть везде в сети? Что ты думаешь?)
подскажите, пожалуйста, почему сайт iHerb произносится как айхёрб, а не айёрб, по типу слова Herb, которое разбирали в этом выпуске:)
Здравствуйте, Марина. Я закончила ин.яз, в университете учили произносить cocoa как kəʊkəʊ. В жизни пока это слово не употребляла. Все таки как правильно?
cocoa = "koko"
ruclips.net/video/tt3X-WnWGcc/видео.html
Сразу песня в голове "I'm in love with the COCO"
Your version of pronouncing cocoa is correct for the British :-)
Марина, спасибо тебе за очередное интересное, увлекательное видео! Ты супер!!!
🤗🤗🤗🤗 Такое интересное видео. Браво
подскажите, как правильно scenario произносится))
Молодцы ребята, очень крутое и к тому же полезное видео!
А тогда в слове herb какой артикль нужно ставить? An или a?
Мне сразу в голову пришло слово often, которое я как-бы всю жизнь знала как произносить, пока в американской программе не услышала его с отчетливой t в середине, это ввело в заблуждение, но продолжаю говорить без нее, как оуфен. Подскажите, как с ним все-таки быть?
Как правильно произносить occur и occurrence?
Боже, какие замечательные ребята! Снимите, пожалуйста, с ними еще видео, особенно с Лелей.
Ребята вы такие суперские 👍🏻 с удовольствием бы познакомилась с вами 😊если есть желание приезжайте в Техас, Хьюстон в гости🤗
Вы все тут нереально обаятельные, простые и очаровательные! Спасибо, ребята, за ваш труд и улыбки!)
Я говорю на итальянском и сразу понятно правильно ты говоришь или нет, а правильно простое - если слово не звучит, то не правильно. А у вас просто вынос мозга
На русском говорят почему-то "ягоды асАи". Я говорю на португальском, поэтому для меня это странно)
Кстати Щикаго (Chicago) произносят на севере Штатов, в основном же. Как и Мищиган (Michigan). С очень мягким Щ. Мне американцы гороворили, что это чикагский акцент. Щикагский :D
StacyAngy это не голубика ?
Chicago-Шикаго произносят по всей Америке, кто знаком с языком.
Ну, а кто не знаком тому...в гузко.)))
Спасибо!!! Марин, у тебя и раньше был отличный контент, но в последнее время все лучше и лучше! С нетерпением жду следующих видео. Действительно, то что нужно:)
Видео супер, побольше таких! С произношением!
Как правильно произносить слово резюме (CV), но не в сокращении??? Спасибо!!!
в универе преподаватель(вернувшись из Америки) говорила [окАй] вместо всем известного окей...и это словечко плавно попало в лексикон многих студентов. Вообще так говорят хоть где-нибудь ,хоть в одной из англоязычных стран??очень жду ответа..заранее спасибо!
Бритиши так говорят, ирландцы
Супер)) Ещё бы про акценты такое видео)
Спасибо за полезное видео!) 👍
Классное видео! Всё так хорошо запоминается!
Больше Лёли! )
Where do I find Silicone valley? Thank you.
очень полезное видео, спасибо! на счет проблемных слов. для меня до сих пор не понятно как произносить имя города/человека Aurora
Очень интересно и познавательно! Побольше таких видео)))
tongue можете обяснить?
Ауууч, не обучаясь произношению в университете или специальные курсы, вы не можете просто взять так и сделать видео, лишь потому что слышали, как кто-то произносит эти слова! И думать, что вы тоже делаете правильно! Да, некоторые слова реально, так произносятся, но вы не вводите в заблуждение других, что есть только одно произношение и, что только оно и правильно!
Лучше посоветуйтесь с тем, кто знает произношение не только со стороны практики (это глупо), но и со стороны теории!!! Это очень важно, но жаль, что многие этого не понимают!
Успехов и роста вам!
Анастасия Поздеева Они же сказали, что так говорят в Штатах. Они говорили, что в Британии иначе. Поэтому то, что правильно для британцев, для них - нет.
знабт произношение не со стороны практики,а теории.Убило.Они говорят,как произносят американцы,а ддя девушки это уже родина.Ну да,должны говорить со стороны теории
Почаще бы такие видео!!! Спасибо!
Марина, как всегда очень весело, познавательно и нескучно. Дима тут напоминает Бивеса)). Оч прикольно)))
Марина, слово picture. В школе нас учили "пикча", когда я так сказал, то американка меня исправила на "пикшэр". Еще слышал как "вода" говорили типа "уорэ" вместо буквы Т, такая сквозная буква буд-то R.
пикшэр ну просто никак не может быть. Может, она имела в виду, что "ч" должно быть тверже
Farther и further как ето произносить?
очень классное видео!!! хотелось бы побольше таких.
Столица штата Иллинойс - Спрингфилд, а не Чикаго
Да, миллион туда, миллион сюда...not a big deal...всё равно Спрингфилд никто не знает, кроме кто там живёт.
И жёлтых людей)
Это кто? Те что с циррозом печени? Неужели бухают?
Если не ошибаюсь, ещё со времён Линкольна Спрингфилд столица штата
это про Симпсонов)
Супер полезное видео! Спасибо!
Сделайте пожалуйста видео как читать транскрипцию слов.
плиз, хэлп ми
Нужно перевести продолжение предложения
About half dry weight will be protein (если из вас выжать всю воду)
не понимаю какая структура таких предложений, я думала нужно переводить что-то вроде "если ты выжмешь всю воду из тебя", но в подобном предложении учитель сказала, что здесь пасив, но как определить время этой придаточной части предложения?
Александра Федоренко ... If all water is squeezed out of you. Все правильно учитель говорит. Is squeezed - пассив.
Evgenij Koronin спасибо)
Марина спасибо за видео, показывай почаще Прекрасную Лёлю!
Рассмотрите в следующем выпуске имя Ченгизхан, на англ. будет Genghis Khan.
Думаю, будет интересно, порассуждать на эту тему.
Можно сделать также вставку из видеоклипа Miike Snow - Genghis Khan
и из сериала Lost (4 сезон, серия 12, минута 08:20)
Ты похожа на Нэнси из Очень странных дел
Dasha River +++++++
Кто "ты"?
Почаще снимай с Лёлей, очень понравилось видео)
Дима походу сын Джейме Ланистера)) Уж очень похож на него
Svetlana Lapina эмм.я над некоторыми людьми прям поражаюсь.такие вещи писать....вы вообще адекватная?
Интересно, у него есть сестра?
Супер видео!Спасибо!!!!
Шок с произношением слова schedule!!! сколько лет я жила в неведении, спасибо Марина !!!
отличное видео! жду аналогичных по произношению
а Леля, есть в инстаграмме? если да, киньте ссылку
Регина instagram.com/lolya09?igshid=11jnyvony2hf3
Спасибо за видео, ребята🙏👍
B Google Translate Schedule озвучено именно с "ш". Это какой-то локальный пронанс тоже?
Jane Riven это нормальное британское произношение. В видео демонстрируется американское, но довольно искаженное, если честно.
Хоспиди, suite (номер в отеле) и suit (костюм) - 2 совершенно разные слова, поэтому и произносятся по-разному. Транскрипция произношения в Oxford словаре ни на грамм не отличается от представленной здесь, о чем весь кипишь? А salmon даже в онлайн словаре Multritran в транскрипции стоит без l (и да, проживая в Германии, а не в Америке, я знала об этом). Schedule - тоже открытие не из новых. Причем пределы Российской Федерации для этих открытий даже пересекать не надо, нужно просто приобрести словари, где есть транскрипция британского и американского варианта произношения (Oxford или Cambridge). На самом деле самыми большими для меня открытиями были расхождения в гораздо более частотных словах чем здесь представленные - например, current и either. Немцы употребляют американский вариант, когда в России учат произносить по-британски.
И всё-таки русский язык сложнее английского. Сочувствую иностранцам, которые его учат.
Максим Максимов Конечно. Потому что безумное количество морфем - приставок, суффиксов, окончаний и корней, и все они чередуются, и на каждый случай есть по десять правил правописания, произношения и смыслового значения
Это все знают. И никто его не учит, язык отсталых стран
Unicorn Horse ещё как учат)
русский язык учат в школах Франции и Германии, также русский язык нравится в принципе как европейцам, так и азиатам с латиноамериканцами. не стоит говорить того, в чем не уверен. отсталая страна? сделай так, чтобы страна была развитой, от нас зависит будущее.
Максим Максимов totally agree ;) you don’t realize how complex Russian is until you learn English or even French. I think Russian is very beautiful and poetic whereas English is efficient. They both have their place, but boy, am I glad Russian was my mother tongue :))))
может IPA ( international phonetic alphabet) надо учить? а?
Супер! Больше таких видео!
Отличное видео!)
Да, а еще в НЙ вместо ask, говорят aks в основном испанцы и черные, однако, родившиеся там. и еще улицу Ньюстон (в честь города) называют Хаустон стрит
Больше всего мой мозг в свое время сломало имя Sean (Шон)
Меня больше удивило Saoirse ) Впрочем, это же ирландские имена, а не английские.
Sean Connery-Шан Коннеру (AE pronunciation)
We don't have the name of Шон in US.
А у нас в южной Луизиане, хрен поймёшь людей. Мне почти пришлось переучиваться. Здесь совсем другой Английский. Перемешан с местным и французским.
Russian Cajun Ужс. Ладно еще акценты, но когда еще с другим языком, то это наверное совсем тяжко.
подскажи, как правильно произносится слово "бирюзовый" по-английски)
всегда забываю про choir!!!
Мб кто-то в коментах отписал, но schedule на британском - шедьюл.
Я как то ходила на курсы английского, там был британский английский. Но на работе почти все заказчики - американцы. Иногда было довольно сложно переключиться.
Herb меня очень удивил
Очень приятное и познавательное видео)
Прекрасно! TYVM.
Слово "Valet" и его произношение можно увидеть (и услышать) в клипе Limp Bizkit "Rollin" в самом начале 😁
Супер видео. Спасибо. Ещё знаю, что многие неправильно произносят штат Арканзас)
Супер. Обожаю вас
Лёля мне Милу Кунис напомнила, хз почему :D крутая девушка, заверните)))
Бомба ) Очень понравилось!!!! Еще еще