Стихи на АТВ. «Буряад Хэлэн», Елена Мохосова

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 фев 2019
  • Елена Мохосова. Солистка оперной труппы Бурятского государственного академического театра оперы и балета
    Стих: «Буряад Хэлэн», автор: Дондок Улзытуев
    Улзытуев Дондок Аюшеевич - поэт, родился 5 декабря 1936 г. в с. Шибертуй Бичурского района Бурятии.
    Стихи и поэмы Дондока Улзытуева были переведены на русский язык и изданы в Москве в ряде сборников. Поэтический перевод нескольких из них выполнил Евгений Евтушенко.
    Стихи Улзытуева печатались в журналах «Байкал», «Юность», «Цот», «Дальний Восток», «Смена», «Огонёк», «Знамя», «Дружба народов», «Сибирские огни». Переведены на латышский, эстонский, финский, татарский, белорусский, казахский, калмыцкий, монгольский, венгерский и другие языки.
    Дондок Улзытуев известен и как поэт-песенник - в начале творческого пути сочинял не только стихи, но и мелодии к ним. Среди них, ставшая народной, песня «Дуулыш, инагни» («Пой, милая»). Вместе с композиторами Бурятии поэтом написан ряд известных в республике песен, которые продолжают исполняться на эстраде: «Гунсэма», «Лирическая песня», «Осенняя песня».

Комментарии • 3

  • @user-mw6ss2de8b
    @user-mw6ss2de8b Год назад

    Как красиво звучит буряад хэлэмнай...Юньшье гэжэ хэлэхэбштаа

  • @user-lb5qk6ri4b
    @user-lb5qk6ri4b 2 года назад +1

    Ямар гоеор,уран яалгатайгаар уншанаб манай Лена! Шэхэнэй хужар.

  • @Sandan-lb2lh
    @Sandan-lb2lh Год назад

    Мэндээ