Arik Einstein and Miki Gavrielov The caravan song אריק איינשטיין ומיקי גבריאלוב שיר השיירה
HTML-код
- Опубликовано: 28 янв 2021
- song by Arik Einstein and Miki Gavirelov about jewish dispora and coming back to israel
Lyrics (english)
we've spoken many tongues
tongues we've barely known
and we've left many places
and only one place we've loved and desired
and we've left many places
and to israel to israel we've come
and the caravan continues
from the last century
they are already far out
Peasants and pioneers
who labored and worked hard
without seeing the end of the road
and now we move on
we havent stopped we havent rested
noone will continue without us
thats the adventure of our lives
we burst out of ghettos and camps
into the outback and swamps we went
across the arab world, russia and poland
we sparked a light in dimona and in Degania
and out of all the diasporas
and with all our problems
a people and a country rose
and a language that was dormant
started to awake again
and she talks and she sings
around the stormy day
and much hardships and sorrow
but theres still a reason for happiness
theres still courrage theres still strength
israel grows around us
shes stronger then all of our disadvantages
and the negev would bloom
and we'll make sure the old man is happy
and the negev would soon bloom
we'll make sure the old man is happy
and out of all the diasporas
and with all our problems
around the stormy day
and many hardships and sorrow
but theres still a reason for happiness
theres still courrage theres still strength
and the caravan continues
from the last century
they are already far out
Peasants and pioneers
who labored and worked hard
without seeing the end
and now we move on
we havent stopped we havent rested
noone will continue without us
thats the adventure of our lives!
lyrics (hebrew)
בלשונות רבות מספור דיברנו
וזה את זה כמעט בכלל שלא הכרנו
ומקומות רבים מאוד עזבנו
ורק מקום אחד רצינו ואהבנו
ומקומות רבים מאוד עזבנו
ואל הארץ, אל הארץ באנו.
ונמשכת שיירה
מן המאה שעברה
רחוקים כבר היוצאים
איכרים וחלוצים
שעמלו עבדו בפרך
בלי לראות את סוף הדרך
ועכשיו עוברים אנחנו
לא שקטנו ולא נחנו
לא ימשיכו בלעדינו
זוהי הרפתקת חיינו.
מגטאות ומחנות הגחנו
אל הביצות ואל הישימון הלכנו
מקצות ערב, מרוסיה ופולניה
הדלקנו אור גם בדימונה גם בדגניה.
מקצות ערב, מרוסיה ופולניה
הדלקנו אור גם בדימונה גם בדגניה.
ומכל הגלויות
ועם כל הבעיות
עם נוצר וארץ קמה
ושפה אשר נרדמה
שוב התחילה מתעוררת
ומדברת ומדברת
מסביב יהום הסער
רב הקושי והצער
אבל יש על מה לשמוח
יש עוד אומץ, יש עוד כח.
איך ישראל צומחת מסביבנו
היא חזקה יותר מכל חסרונותינו
וגם הנגב עוד יהיה פורח
ועוד נדאג שהזקן יהיה שמח.
וגם הנגב עוד יהיה פורח
ועוד נדאג שהזקן יהיה שמח.
ומכל הגלויות
ועם כל הבעיות
מסביב יהום הסער
רב הקושי והצער
אבל יש על מה לשמח
יש עוד אומץ, יש עוד כח.
ונמשכת שירה
מן המאה שעברה
רחוקים כבר היוצאים
אכרים וחלוצים
שעמלו עבדו בפרך
בלי לראות את סוף הדרך
ועכשיו עוברים אנחנו
לא שקטנו ולא נחנו
לא ימשיכו בלעדינו
זוהי הרפתקת חיינו. Видеоклипы
Wassup
Correction for the "Shayara" translation should be convoy not caravan.