Gahan Kusum Kunja Majhe | Rabindrasangeet | Sudeshna Sanyal | Only vocal without instruments

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 янв 2025
  • Parjaay: Bhanu Singher Padabali 1877
    Taal: Ektaal; style: Kirtan
    Lyrics in Bengali:
    গহন কুসুমকুঞ্জ-মাঝে মৃদুল মধুর বংশি বাজে,
    বিসরি ত্রাস লোকলাজে সজনি, আও আও লো ॥
    পিনহ চারু নীল বাস, হৃদয়ে প্রণয়কুসুমরাশ,
    হরিণনেত্রে বিমল হাস, কুঞ্জবনমে আও লো ॥
    ঢালে কুসুম সুরভভার, ঢালে বিহগ সুরবসার,
    ঢালে ইন্দু অমৃতধার বিমল রজতভাতি রে ।
    মন্দ মন্দ ভৃঙ্গ গুঞ্জে, অযুত কুসুম কুঞ্জে কুঞ্জে
    ফুটল সজনি, পুঞ্জে পুঞ্জে বকুল যূথি জাতি রে ॥
    দেখ, লো সখি, শ্যামরায় নয়নে প্রেম উথল যায়-
    মধুর বদন অমৃতসদন চন্দ্রমায় নিন্দিছে ।
    আও আও সজনিবৃন্দ, হেরব সখি শ্রীগোবিন্দ-
    শ্যামকো পদারবিন্দ ভানুসিংহ বন্দিছে ॥
    This song was first published in the year 1877 as the first song of 'Bhanusingha Thakurer Padabali'. It was penned by Rabindranath at the age of sixteen. The song has been referred to in Jibonsmriti by Rabindranath.
    ".. It was a cloudy afternoon, rejoicing with the overcast interval I eased on the bed with my face down and wrote couple of words on a slate -
    Gahan kusumakunja-maajhe
    It was a kind of euphoria I felt after that. ..."
    He could find an vintage copy of Geetagovinda by Joydev published by Fort William, while he was accompanying his father in a boat journey in the year 1875. It was evident that he was not capable of enjoying the essence of it by then.
    "... I don't remember how many times I have tried with it. It was written in a prose form and the main challenge for me was to decipher the metering and read. It was only that day when I could read some of the verses in the proper way, I was particularly glad."
    He was so impressed with it that he made his own copy of the same. He took almost two years to savour it completely. It is evident from the contemporary literary criticism that this song, along with the other songs of Bhanu Singha Thakurer Padabali had received huge praise. Even the experienced critics were deceived and compelled to believe them to have been written by poets of the middle age.
    The tune of this song appears to be composed by Rabindranath himself as he had already started composing. Prashanta Kumar Pal in 'Rabijiboni' has indicated that the song in its first publication in 'Bharati' (November,1877) was prefixed with the name of the raag - 'Behagra'. This is a typical raag of the 'Bishnupur Gharana' have close resemblance with the well-known raag 'Behag'.

Комментарии • 11

  • @amaldatta174
    @amaldatta174 11 месяцев назад +1

    যেন এক দৈব দান এই বার্ধক্যে উপনীত সময়ে আমার।কী অপূর্ব সুন্দর মুখ আর পবিত্র সুর হৃদয়ে হৃদয়ে যাচ্ছে তোমার বোন !❤❤

  • @anitadatta1303
    @anitadatta1303 4 года назад +1

    আপনার গানের সুর মনকে ছুঁয়ে গেছে । এতো সুন্দর গায়ন , তবু সে রকম সমর্থন নেই বলে আশ্চর্য হচ্ছি।

  • @anitadatta1303
    @anitadatta1303 2 года назад +1

    আহা আহা কতো যে হৃদয় ছুঁয়ে যায় !

  • @anitadatta1303
    @anitadatta1303 3 года назад

    আবারো শুনছি আপনার সুর সুন্দর গান ।

  • @sanjoyadhikary9115
    @sanjoyadhikary9115 4 года назад +1

    যেমন মধুর কথা, তেমনই মধুর তার পরিবেশন। এমন নির্মল আনন্দ দেওয়ার জন্য আন্তরিক শুভকামনা রইলো। আনন্দধারা বয়ে চলুক, আশা রাখি আপনার কাছে 🙏🙏🙏

  • @shomasengupta9602
    @shomasengupta9602 4 года назад +1

    Bah !!Always a pleasure to hear you sing.

  • @tathagatasar4997
    @tathagatasar4997 4 года назад +1

    In concise - I am just Spellbound!!! The classical flavor in your voice has made it a treat to ears! Thank you so much, Sudeshna Ma'am.

    • @sudeshnasanyal
      @sudeshnasanyal  4 года назад +1

      This was sung with only your request in mind. I had not even heard the song properly before this evening :) So good or bad the credit goes to you!

    • @tathagatasar4997
      @tathagatasar4997 4 года назад

      @@sudeshnasanyal I am indeed honored, Ma'am. Thanks a ton. And trust me, this was a class performance from you.

  • @himadribarman7385
    @himadribarman7385 4 года назад +1

    ধরণী চকিত করোনা গ্রাসে, মেডুল-মধুর কণ্ঠ আসে, কর্ণ পুলকি অমৃত-রসে, মেডু-দিদি গান গাও লো।

  • @anitadatta1303
    @anitadatta1303 4 года назад +1

    হিরক রাজা, অপুর সংসার দেখা যতই হোক আকর্ষণ কমেনা, তেমনি আপনার সুর সুন্দর গানের প্রতি আকর্ষণ কমেনা, বরং বেড়েই যায় । You should sing more and more in Bengali, Hindi, English and more other languages you like and you can .