프렌치호떡님 왜 이제 알았을까요ㅠㅠ 저 유튜브에 있는 영상 하나씩 다 필기까지 하면서 보고 있어욬ㅋㅋㅋㅋ 프랑스 볼모지에 햇살같은 영상입니다 감사합니다ㅠㅠ 적게 일하고 많이버세요!! 프랑스어 회화: 7가지 과일, 야채가 들어가는 재밌는 표현 배우기 : 생활 불어 1) C'est pas tes oignons 네 알바 아니야 (네 양파 아니야) 2) raconter des salades 거짓말하다 (샐러드에 대해 얘기하다) - Menteuse, Tu racontes des salades - Arrête de raconter des salades - mentir v. 거짓말하다, 속이다 / (사실, 신조·약속 따위에) 어긋나다 - menteur / menteuse n. 거짓말쟁이 - raconter v. 이야기하다, 말하다 (=conter, rapporter) 3) Les carottes sont cuites 어쩔 수 없다 (당근이 익었다) - cuite n.f. 굽기 / 농축 / 만취 - cuire v. 익히다, 삶다, 굽다 4) poireauter / faire le poireau 기다리다 ('파'하다) - Tu m'as fait poireauter - J'ai poireauté - poireau n.m. 파 / 사마귀 5) Tomber dans les pommes 쓰러지다 (사과에 빠지다) - Hier, Je suis tombée dans les pommes - Je (ne) suis jamais tombée dans les pommes 6) avoir un coeur d'artichaut 사랑에 쉽게 빠지다(금사빠) (아티초크같은 마음을 가지다) - J'ai un coeur d'artichaut - artichaut n.m. [식물] 아티초크(식용) - un coeur [엉껴흐] / encore [앙꼬흐] 7) avoir du blé 돈이 많다 (밀을 가지다) - Il a du blé - blé n.m. 밀, 소맥 / 곡물
J’ai adoré cette vidéos 👍🏼 Ça fait plaisir de voir décortiquer ses expressions ! Et en regardant, je le suis rendu compte que j’utilisais pas vie l’expression du coeur d’artichaut 😅 Pour moi c’était quelqu’un de sensible ... qui pleur facilement... Peut-être parce que quelqu’un qui offre son amour à tout le monde , à plus de risque d’être blessé... 🤔🤔🤔
Oh! La signification pour "coeur d'artichaut" que tu donnes est trop mignonne! Donner son amour à tout le monde, te donne aussi plus de risques d'être blessé, c'est totalement vrai! C'était finalement pas si loin du sens original! Merci beaucoup ❤️ En faisant cette vidéo, j'ai moi-même découvert certaines origines de ces expressions et c'était super intéressant pour nous aussi, on a adoré faire cette vidéo alors on est super contente si tu as aimé la regarder! 🤩🤩
make it count 의견 잘 읽었습니다. 모두가 다른 방식의 공부법을 가지고 있지요. 저희는 언어 공부는 정신이 좀 없어도 너무 엄격하지않게 스트레스받지않고 재밌게 해야한다는 생각을 가진 두 사람입니다. 정신 있는 수업 원하시면 학원 강의 같은 거 보시면 좋을 것 같아요.
프랑스어 공부한지 오년이 넘어가는데 이런 표현들은 절대 책에서는 배울 수 없는 거네요 ㅋㅋㅋ 너무 유용해요 최고bb
마자용이틀려용 😍😍 넘넘 뿌듯해요. 이런 표현들을 일상에서 자주 쓴다는 게 넘 재밌더라구요 🙃
프랑스어에 살짝 관심있었는데 더 공부하고싶어지게하는 영상이네요 merci for uploading!
같이 불어 가지고 잼께 놀아요😍😍😍
간만에 알고리즘이 열일해줬네요!! 갑자기 채널 영상 떠서 좋은 채널 알고갑니다ㅠㅠ 겨수님들이 안가르쳐주던 표현들,,,
😍😍😍 반가워요! 앞으로 유익하고 재밌는 영상 기대해주세용!
프렌치 호떡 채널 아니였으면 몰랐을 귀한 표현들이네요. 오늘도 잘 보고 갑니다 👍♥️
zoé 🥰🥰 뿌듯해요. 프랑스인들이 일상적으로 쓰는 표현이라고해요. 넘 흥미롭죠? ㅎ
프렌치호떡님 왜 이제 알았을까요ㅠㅠ 저 유튜브에 있는 영상 하나씩 다 필기까지 하면서 보고 있어욬ㅋㅋㅋㅋ
프랑스 볼모지에 햇살같은 영상입니다 감사합니다ㅠㅠ
적게 일하고 많이버세요!!
프랑스어 회화: 7가지 과일, 야채가 들어가는 재밌는 표현 배우기 : 생활 불어
1) C'est pas tes oignons 네 알바 아니야 (네 양파 아니야)
2) raconter des salades 거짓말하다 (샐러드에 대해 얘기하다)
- Menteuse, Tu racontes des salades
- Arrête de raconter des salades
- mentir v. 거짓말하다, 속이다 / (사실, 신조·약속 따위에) 어긋나다
- menteur / menteuse n. 거짓말쟁이
- raconter v. 이야기하다, 말하다 (=conter, rapporter)
3) Les carottes sont cuites 어쩔 수 없다 (당근이 익었다)
- cuite n.f. 굽기 / 농축 / 만취
- cuire v. 익히다, 삶다, 굽다
4) poireauter / faire le poireau 기다리다 ('파'하다)
- Tu m'as fait poireauter
- J'ai poireauté
- poireau n.m. 파 / 사마귀
5) Tomber dans les pommes 쓰러지다 (사과에 빠지다)
- Hier, Je suis tombée dans les pommes
- Je (ne) suis jamais tombée dans les pommes
6) avoir un coeur d'artichaut 사랑에 쉽게 빠지다(금사빠) (아티초크같은 마음을 가지다)
- J'ai un coeur d'artichaut
- artichaut n.m. [식물] 아티초크(식용)
- un coeur [엉껴흐] / encore [앙꼬흐]
7) avoir du blé 돈이 많다 (밀을 가지다)
- Il a du blé
- blé n.m. 밀, 소맥 / 곡물
SU YEON PARK 😍😍😍 햇살처럼 반짝반짝 수연님 덕분에 더 빛나겠네요 저희. 헤헤. 감사해용💕
일목요연하게 정리되어 너무 좋네요~~
매번 유용한 강의 감사합니다 ^-^
Il fait trop froid dehors, prenez soin de votre santé!
고마워요 ❤️
Nous à Toulouse il fait 15 degrés hahaha, c'est incroyable!
Vous aussi, couvrez-vous bien si il fait froid la où vous habiter!!
감기 조심하세요 🤧😊
👍🏼응원해요. 넘 잼나요~*^^*
Super Lol 감사합니다😍😍😍
팬이에욤 너무조아요♥️
Chaewon LEE 😍😍😍 캄사해용
프랑스어 공부 어찌하나 막막했는데 이거보구 너무 하고싶어졌오요ㅋㅋㅋ넘잼써요!!
😍😍😍 만나서 넘 반가워용👯♀️
이건 귀하네요
아 영상이 왜이리 유용해요??????,,,!!!!!!!
썸이나 연인사이에서 쓸 수 있는 사랑표현 애정표현도 알려주세요!!!
초초츄츄밍 감사해용😍 혹시 저희 발렌타인데이 특집 영상이랑 라면먹고갈래? 작업의 정석 편 영상은 보셨나용?:) 사랑표현은 앞으로도 꾸준히 고민하고 업데이트 할게요 ㅎ
이 비디오 너무 재밌게 봤네요. 프랑스 살이 어언 12년차 이런 표현 처음 들어요! ㅎㅎㅎ
😍😍 감사해요! 저 표현들은 문자 그대로는 해석하기가 좀 힘들 것 같아요. 근데 원어민들이 정말 많이 쓰는 표현이에요. 🥰
두분 넘 사랑스러워요
Je AJ envie parce que AJ as une ami française très proche
Un jour, moi aussi!
Hahaha, merci beaucoup!!!
Oui, je suis sûre que toi aussi un jour, tu auras des amis français 🤗🤗
너무 재밌어요~~~~~~~~~~~~~~~~~ 유용한 강의 감사합니다
😍😍😍 감사해용
귀여워.. 2탄 3탄 456탄 다 해주세요🙌🏻🙌🏻🙌🏻
감사해용🥰 탄탄하게 새로운 탄 계속 준비할게요!🤩
책에선 본적 없는 표현들이았어요! ㅎㅎㅎㅎ 감사합니다. 써봐야겠어요
임승현 실제 프랑스인들이 아주 많이 쓴대요! ㅎ 유용하게 써주셔요 감사합니다 🥰
씨리 너무 똑똑 하네여 ㅋㅋㅋ
소민이 언니 숫자 세는 것도 넘 귀엽구여
전 그냥 다 조아요
머랭 시리야를 불러야 작동되는게 맞는데 싫어야 해도 대답을 하고 뭐 비슷한 말만하면 대답을 해요 ㅠㅠ ㅎㅎㅎ 좋아해주셔서 감사합니당🙏
Merci beaucoup~!
Ayden Lee Avec plaisir 🥰
j'avoue que le coeur d'artichaud j'auvais jamais analysé le symbole qu'il y avais derrière c'est interressant !!
언니들의 영상이 고픕니돠
머랭 이번 주는 일요일 업로드 예정이에요!! 조금만 기다려주세용😉
남자친구한테 써 먹어야지 크크 좋은 영상 감사해요
Soohyeon PARK ㅎㅎㅎ 프랑스인 남자친구가 있으시군요! 아마 빵 터질거예요 ㅎㅎ 넘 귀여운 표현들🥰
J’ai adoré cette vidéos 👍🏼
Ça fait plaisir de voir décortiquer ses expressions !
Et en regardant, je le suis rendu compte que j’utilisais pas vie l’expression du coeur d’artichaut 😅
Pour moi c’était quelqu’un de sensible ... qui pleur facilement...
Peut-être parce que quelqu’un qui offre son amour à tout le monde , à plus de risque d’être blessé... 🤔🤔🤔
Oh! La signification pour "coeur d'artichaut" que tu donnes est trop mignonne!
Donner son amour à tout le monde, te donne aussi plus de risques d'être blessé, c'est totalement vrai! C'était finalement pas si loin du sens original!
Merci beaucoup ❤️
En faisant cette vidéo, j'ai moi-même découvert certaines origines de ces expressions et c'était super intéressant pour nous aussi, on a adoré faire cette vidéo alors on est super contente si tu as aimé la regarder! 🤩🤩
Sympa !! Ça donne la patate 🥔
Hahahaha 🥔🥔🥔 Merci beaucoup!
질문이 있어요! 제 기억에 je suis en patate. 라는 표현이 있었는데.. 맞는 표현인가요? Je suis en forme 의 의미였던 것 같아요. 답변 부탁드려요~
J’ai la patate 감자를 가지고 있다!라고 쓰시면 돼요^^ 뜻은 알고 계신 것이 맞습니다👍
재미있고 유용합니다. 구독완료!
근데 한국여자분은 일부러 불어초보인척하시는건가요??
Youngju Kim 하하하 안녕하세요. 에이제이라고 합니다. ㅎ 저희 채널 시작하기 전에는 한 번도 프랑스어 배워본 적 없어요. 😂 완전 초보 진짜 초보 맞습니다. 재밌게 봐 주셔서 감사해요!
Avoir la banane, ça aurait pu être très drôle car elle peut vraiment être mal interprétée par les non-français.
저희가 호떡 꿀 이었나요? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
머랭 구독자 한 분이 DM 주실때 호떡꿀이라고 하셨는데 거기서 따왔어요! 완전 딱이죠?:) 여러분들이 호떡을 달콤하게 채워주시잖아요 :) 꿀없는 호떡은 맛없쪄요!! 😆
오홍 그거 좋군요 꿀인 저희가 호떡인 언니들을 완성시키니까요 사실 저도 호떡 덕후랍니다 ㅋㅋㅋ
꿀호떡도 좋지만 씨앗호떡도 짱이죠!!
@@frenchhotteok 언니들 항상 응원하고 감사해여♡♡♡
머랭 호떡 너무 먹고 싶네요 ㅠㅠ
머랭 저희도 항상 감사해요 🙈❣️
타투 안하신팔이 더 예뻐요^^
프랑스에 살고 있고 이제 프리토킹이 웬만큼 가능해서 지금의 저한테 딱 좋은 콘텐츠들이 많아서 구독도 하고 잘 보고 있는데 영상이 항상 너무 정신이 없어요ㅜㅜ
make it count 의견 잘 읽었습니다. 모두가 다른 방식의 공부법을 가지고 있지요. 저희는 언어 공부는 정신이 좀 없어도 너무 엄격하지않게 스트레스받지않고 재밌게 해야한다는 생각을 가진 두 사람입니다. 정신 있는 수업 원하시면 학원 강의 같은 거 보시면 좋을 것 같아요.