Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
那个最后一句让我想起中文里面的这个段子:意思的含义小明給長官送紅包時,兩人的對話頗有意思。長官:“你這是什麼意思?”小明:“沒什麼意思,意思意思。”長官:“你這就不夠意思了。”小明:“小意思,小意思。”長官:“你這人真有意思。”小明:“其實也沒有別的意思。”長官:“那我就不好意思了。”小明:“是我不好意思。”
這我就看得懂了
我看不太懂現在沒人用真有意思的另一個暗示了
lai7981來一個沒用那麼多意思的說法吧。長官:“你這是想幹什麼?”小明:“沒什麼想幹什麼,就一點小心意。”長官:“你這就太見外了嘛。”小明:“沒事,就小心意。”長官:“你這人真挺逗的吼。”小明:“其實也沒有別的想表明的東西,就小禮物。”長官:“那我就恭敬不如從命了。”小明:“也沒啥,不成敬意。”這回看懂了吧?
這樣懂了
不過最後一句改成意思意思比較好理解一點
葛西健二中文很好又搞笑!😄😆
Jessica 愛日本 你想愛愛
鬆獅犬那一段好可愛喔XDDD
快被ちゃうちゃう那段笑死了wwww
日语初学者快崩溃了😂😅
整集只學會了嬌嬌(ちゃうちゃう)wwwww
完了在京都住了一年以後我完全不覺得なおしといて有哪裡奇怪😂看了這個影片以後才知道原來那個是京都腔
葛西桑笑容好可愛呀~感覺跟京都語調很搭呢!希望方言系列再多出一些!拜託了!
最後一個東京腔就完全能懂了!
我住在福岡,東西放回去的時候也是用なおす。剛開始一聽超不習慣的😂😂
對我們來說,最後一句已崩潰 😂
想起了古文的《施氏食狮史》
對!我日文初學者我以為他來亂的@@京都腔真的跟其他地方不一樣去玩回來每天都在黑人問號中度過,哈哈
天啊。一開始還以為他在開玩笑。
字幕好清楚,跟之前的方言系列相比,更容易知道不同腔調之間的差異!好棒!
對不起最後一句方言我笑了好多狗狗
這個頻道比台灣的綜藝節目好看多了❤️寓教於樂
XD台語的各種腔調也很有趣,鹿港腔、宜蘭腔、台南腔...etc也有不同用語或說法各地的各種腔真的很有趣耶~\>W
葛西先生好有趣,可以再找他一起做京都的題材嗎?
一直ちゃうちゃう也太好笑了這樣都能溝通
敵人的敵人就是朋友XD
是炮友
Iku 老师比较善解人意 啦
邱哥 京都大阪握手合作打东京
我忽然間很喜歡你的影片,不知道為什麼看著iku就是覺得很舒服的感覺
ちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃう
感覺就是 違う念太快 變ちゃう 然後重複變成 ちゃうちゃう
鄭竣謙 非常同意
有趣。語言只是溝通,各有各的美,都很棒。謝謝分享。
太好笑了!第一次闖進了這個頻道。真的太好笑了😆
松狮那一段就是京都版的《施氏食獅史》嘛2333
徐来清 紀姬擊雞記
葛西一出馬趣味性大幅提升 ^_^
前幾年我見到幾個來自關西的日本人.他們都能聽得出關西方言的區別來.雖然我是日本人,可任何區別都聽不出來.另外「なおしておいて(放回原處)」在九州也用.
好熱那一段就和台東人的「那邊」差不多「那邊」代表大約在那個方向的不遠處(1KM以內)「那~邊」代表大約在那個方向稍遠一點的地方「那~~邊」代表大約在那個方向比較遠的地方(~10KM)
刚刚带孩子去东京,京都,大阪旅游过。。儿子超级喜欢日本。因为可以到处 Pokemon GO! 到处非常安全,有序!
第一次看到這種影片,太可愛了!追蹤追蹤!
最後講的那個好有趣,後製效果也做得很棒!
iku老師每次說 第幾句的句的時候,發音好可愛XDD
可以聽當地人聊聊這些,可以全面性的了解一個國家,真是太棒了😍
最後的ちゃうちゃう好難🤣🤣🤣話說每次看庫洛魔法使的時候都聽到小可說ちゃう
2:12要讓兩個關係不好的人合作的最好方法就是有共同的敵人
我耳朵聽進去都是在講日本語,外國人會分不出來,我暫時學標準日本語就好了。。。 就好像英語,不同的英語國家都有特別用語,用字,不是地道人不會很正常,知道一下就好 , 否則,好像,怎再學日語,都好像有些字不明白,就會很失敗感
同意...^ ^|||
這種級別基本上就得等到你把日文練溜了才來玩的東西來的。如果日文文法都還不穩的時候去學這些的話,很容易搞混一堆東西的。
方言我幾乎聽不懂..
最後一句完全聽不懂啊 可是超好笑的
两个人都有点滑舌,哈哈哈哈萌萌哒,麻烦两个人一起说sa si su se so~
這個視頻我很喜歡,因為我想多了解日本各地的方言,感覺和台灣很像!
最後一題會讓學日文的台灣人崩潰....
+1日文系大一新生路過^ ^|||
「抓住對方的心」那句好好笑喔!!XDD
葛西さん很可愛
兩位日本先生中文都好會,而且很台灣腔(親切的意思
哈哈哈哈哈,葛西桑的台湾腔也很标准哟
希望"葛西健二"也開RUclips頻道
有WTO型男葛西耶 好棒!! 京都方言聽起來好親切^^
好可愛喔~~!只要一直把"曹操"搬出來就好了!!~
I visited Tokyo and Kyoto twice.
柯南漫畫 “そして人魚はいなくなった” (人魚失蹤記) 那篇,服部平次有講到 ちゃうちゃう!面白い😃
素晴らしい!😅日本人でもそこまでの違いが分からない人が多い😞太神奇了!😅許多日本人不理解這種差異😞
期待下一集的京都腔!
畫面後製好有電視節目的水準喔,節奏很好讀又很好笑~~XD
如果日本各個地方的人用方言溝通 應該很精彩😂
Caraqiao Chen 可能會掀起一陣腥風血雨(
好棒,又有新的,謝謝 Iku 老師跟葛西老師,真的是看一集方言背一集方言! 希望之後去日本玩用的到。
葛西很有趣,也希望看到他自己拍一下youtuber小劇場,應該很有趣@@,謝iku老師!!
很熱的部份超像原住民的說話的方法!很遠跟很~遠的一樣
太喜歡京都了,只要放長假我都想去京都。
那“ちゃうちゃう”想說在哪兒聼過,原來是名偵探柯南裏服部經常說的詞 XD
講法的不同 很有趣 哈哈。贊
喜歡葛西
最後一段好有趣,難得可以在歡樂過程中學日文。
葛西先生的中文現在實在是有夠好,日文腔很少了,而且用字遣詞都是idiomatic。記得他十多年前剛來台灣時,中文還很破。
日本方言好像很有趣的樣子 8:05 之前補習班的日本老師好像有教過這個
好久不見的葛西呀~ 小時候看台灣綜藝節目常看到他2:09 一個"敵人的敵人是朋友"的概念XD
哈哈哈 ....... 你們兩位好好笑喔 .......
葛西先生好萌
敲屋敲屋敲屋敲屋?敲屋敲屋,敲屋敲屋敲屋敲屋敲屋!
葛西健二 加油
葛西健二先生中文怎麼這麼好
葛西大哥 在我國小就看過了 他現在好少出來˙>q
你們兩個好好笑~最後面是外星語嗎??真的笑死我了
希望iku老師可以再次跟超好玩的葛西桑同框一起拍懾一些影片
這次方言好有趣,也趕快超起來背看看,Iku老師和葛西先生都好可愛
葛西先生還好嗎…我願意相信你們夫妻倆,加油!
ちゃうちゃう這笑話好像在關西很久了😂😂 之前才聽老師說過ちゃうちゃう? 鬆獅犬?ちゃうちゃう 不是
有趣~ 好像中文的繞口令『四十四隻石獅子』
我講違う違う時會口齒不清,就自動變成ちゃうちゃう了,原來是真的有這種方言w
秋田弁を紹介してくださいね!
京都腔形容天氣很熱的語氣很像原住民的語詞用法
ちゃうちゃう我還以為是標準大阪話😂因為柯南裡的平次和和葉經常講😂原來是關西話
希望能有山形的方言篇~好喜歡這個系列
很有趣啊!很期待下一集說說不同的方言啊!畢竟書上學不到,又有真人發聲,而家且還是當地人親身解釋!すごい!(一直以為京都和大阪都很友好,因為兩邊的人都很友善,原來還是有點心結😂勉強になりました)
很受用,也很有趣,謝謝兩位老師(≧∇≦)/
好有趣的比較~~影片開頭五秒就很有有衝擊力(笑
好久沒看到葛西!
最後面真的太可愛了
下次去京都一定試試看
笑慘了 最後一句崩潰😢
京都腔好像大阪腔呢!なおしといて跟ちゃうちゃう!然後ちゃうちゃう說起來、在香港人耳中聽成「臭臭」了😂後面就一直說臭臭臭臭臭~~🤣
guest桑好會主導對話 哈哈
葛西耶
第一次看Iku老師的影片,對五十音平甲片假記不起來,只會講幾句基本話的我來說,第三句跟第四句好難>
方言篇真的很有趣跟實用!!敲敲,敲敲敲XD
葛西桑好久不見
哈哈哈兩位都好可愛
讲真关西腔超赞啊!!大阪腔和京都腔都很赞!我也觉得只有标准语的话就好可惜!听说近几年在学生中都只让说标准语,真的希望日本的不同方言能继续存在啊啊啊啊!
鬆獅犬那一段好好玩XD
ちゃうちゃう也很像義大利文的Ciao ciao耶XDD
我也是用這個想的耶~也是很可愛
挺喜欢京都,历史文物古迹保护了很好,喜欢的乐队主唱就是京都的。东京给我感觉可能太过于现代化,人也多吧,地铁很发达,但我真的搞不懂 很懵哈哈。就像我上海的但不喜欢人太多太集中的地方一样。听说京都人嘲讽人会很婉转,不过我也不大会日语,嘲讽我也听不懂 LOL
說明欄忘記放葛西健二的連結啦XD
中文说的这么好!赞
鬆獅犬那邊很好玩😂😂😂
勉強になりました
那个最后一句让我想起中文里面的这个段子:意思的含义
小明給長官送紅包時,兩人的對話頗有意思。
長官:“你這是什麼意思?”
小明:“沒什麼意思,意思意思。”
長官:“你這就不夠意思了。”
小明:“小意思,小意思。”
長官:“你這人真有意思。”
小明:“其實也沒有別的意思。”
長官:“那我就不好意思了。”
小明:“是我不好意思。”
這我就看得懂了
我看不太懂
現在沒人用真有意思的另一個暗示了
lai7981
來一個沒用那麼多意思的說法吧。
長官:“你這是想幹什麼?”
小明:“沒什麼想幹什麼,就一點小心意。”
長官:“你這就太見外了嘛。”
小明:“沒事,就小心意。”
長官:“你這人真挺逗的吼。”
小明:“其實也沒有別的想表明的東西,就小禮物。”
長官:“那我就恭敬不如從命了。”
小明:“也沒啥,不成敬意。”
這回看懂了吧?
這樣懂了
不過最後一句改成意思意思比較好理解一點
葛西健二中文很好又搞笑!😄😆
Jessica 愛日本 你想愛愛
鬆獅犬那一段好可愛喔XDDD
快被ちゃうちゃう那段笑死了wwww
日语初学者快崩溃了😂😅
整集只學會了嬌嬌(ちゃうちゃう)wwwww
完了
在京都住了一年以後我完全不覺得なおしといて有哪裡奇怪😂
看了這個影片以後才知道原來那個是京都腔
葛西桑笑容好可愛呀~
感覺跟京都語調很搭呢!
希望方言系列再多出一些!拜託了!
最後一個東京腔就完全能懂了!
我住在福岡,東西放回去的時候也是用なおす。
剛開始一聽超不習慣的😂😂
對我們來說,最後一句已崩潰 😂
想起了古文的《施氏食狮史》
對!
我日文初學者
我以為他來亂的@@
京都腔真的跟其他地方不一樣
去玩回來
每天都在黑人問號中度過,哈哈
天啊。一開始還以為他在開玩笑。
字幕好清楚,跟之前的方言系列相比,更容易知道不同腔調之間的差異!好棒!
對不起最後一句方言我笑了好多狗狗
這個頻道比台灣的綜藝節目好看多了❤️寓教於樂
XD台語的各種腔調也很有趣,鹿港腔、宜蘭腔、台南腔...etc
也有不同用語或說法
各地的各種腔真的很有趣耶~\>W
葛西先生好有趣,可以再找他一起做京都的題材嗎?
一直ちゃうちゃう
也太好笑了
這樣都能溝通
敵人的敵人就是朋友XD
是炮友
Iku 老师比较善解人意 啦
邱哥 京都大阪握手合作打东京
我忽然間很喜歡你的影片,不知道為什麼
看著iku就是覺得很舒服的感覺
ちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃうちゃう
感覺就是 違う念太快 變ちゃう 然後重複變成 ちゃうちゃう
鄭竣謙 非常同意
有趣。
語言只是溝通,各有各的美,都很棒。謝謝分享。
太好笑了!
第一次闖進了這個頻道。
真的太好笑了😆
松狮那一段就是京都版的《施氏食獅史》嘛2333
徐来清 紀姬擊雞記
葛西一出馬
趣味性大幅提升 ^_^
前幾年我見到幾個來自關西的日本人.他們都能聽得出關西方言的區別來.雖然我是日本人,可任何區別都聽不出來.另外「なおしておいて(放回原處)」在九州也用.
好熱那一段就和台東人的「那邊」差不多
「那邊」代表大約在那個方向的不遠處(1KM以內)
「那~邊」代表大約在那個方向稍遠一點的地方
「那~~邊」代表大約在那個方向比較遠的地方(~10KM)
刚刚带孩子去东京,京都,大阪旅游过。。儿子超级喜欢日本。因为可以到处 Pokemon GO! 到处非常安全,有序!
第一次看到這種影片,太可愛了!
追蹤追蹤!
最後講的那個好有趣,後製效果也做得很棒!
iku老師每次說 第幾句的句的時候,發音好可愛XDD
可以聽當地人聊聊這些,
可以全面性的了解一個國家,
真是太棒了😍
最後的ちゃうちゃう好難🤣🤣🤣
話說每次看庫洛魔法使的時候都聽到小可說ちゃう
2:12要讓兩個關係不好的人合作的最好方法就是有共同的敵人
我耳朵聽進去都是在講日本語,外國人會分不出來,我暫時學標準日本語就好了。。。 就好像英語,不同的英語國家都有特別用語,用字,不是地道人不會很正常,知道一下就好 , 否則,好像,怎再學日語,都好像有些字不明白,就會很失敗感
同意...^ ^|||
這種級別基本上就得等到你把日文練溜了才來玩的東西來的。如果日文文法都還不穩的時候去學這些的話,很容易搞混一堆東西的。
方言我幾乎聽不懂..
最後一句完全聽不懂啊 可是超好笑的
两个人都有点滑舌,哈哈哈哈萌萌哒,麻烦两个人一起说sa si su se so~
這個視頻我很喜歡,因為我想多了解日本各地的方言,感覺和台灣很像!
最後一題會讓學日文的台灣人崩潰....
+1
日文系大一新生路過^ ^|||
「抓住對方的心」那句好好笑喔!!XDD
葛西さん很可愛
兩位日本先生中文都好會,而且很台灣腔(親切的意思
哈哈哈哈哈,葛西桑的台湾腔也很标准哟
希望"葛西健二"也開RUclips頻道
有WTO型男葛西耶 好棒!! 京都方言聽起來好親切^^
好可愛喔~~!只要一直把"曹操"搬出來就好了!!~
I visited Tokyo and Kyoto twice.
柯南漫畫 “そして人魚はいなくなった” (人魚失蹤記) 那篇,服部平次有講到 ちゃうちゃう!面白い😃
素晴らしい!
😅
日本人でもそこまでの違いが分からない人が多い😞
太神奇了!😅
許多日本人不理解這種差異😞
期待下一集的京都腔!
畫面後製好有電視節目的水準喔,節奏很好讀又很好笑~~XD
如果日本各個地方的人用方言溝通 應該很精彩😂
Caraqiao Chen 可能會掀起一陣腥風血雨(
好棒,又有新的,謝謝 Iku 老師跟葛西老師,真的是看一集方言背一集方言! 希望之後去日本玩用的到。
葛西很有趣,也希望看到他自己拍一下youtuber小劇場,應該很有趣@@,謝iku老師!!
很熱的部份超像原住民的說話的方法!很遠跟很~遠的一樣
太喜歡京都了,只要放長假我都想去京都。
那“ちゃうちゃう”想說在哪兒聼過,原來是名偵探柯南裏服部經常說的詞 XD
講法的不同 很有趣 哈哈。贊
喜歡葛西
最後一段好有趣,難得可以在歡樂過程中學日文。
葛西先生的中文現在實在是有夠好,日文腔很少了,而且用字遣詞都是idiomatic。記得他十多年前剛來台灣時,中文還很破。
日本方言好像很有趣的樣子 8:05 之前補習班的日本老師好像有教過這個
好久不見的葛西呀~ 小時候看台灣綜藝節目常看到他
2:09 一個"敵人的敵人是朋友"的概念XD
哈哈哈 ....... 你們兩位好好笑喔 .......
葛西先生好萌
敲屋敲屋敲屋敲屋?敲屋敲屋,敲屋敲屋敲屋敲屋敲屋!
葛西健二 加油
葛西健二先生中文怎麼這麼好
葛西大哥 在我國小就看過了 他現在好少出來˙>q
你們兩個好好笑~最後面是外星語嗎??真的笑死我了
希望iku老師可以再次跟超好玩的葛西桑同框一起拍懾一些影片
這次方言好有趣,也趕快超起來背看看,Iku老師和葛西先生都好可愛
葛西先生還好嗎…我願意相信你們夫妻倆,加油!
ちゃうちゃう這笑話好像在關西很久了😂😂 之前才聽老師說過
ちゃうちゃう? 鬆獅犬?
ちゃうちゃう 不是
有趣~ 好像中文的繞口令『四十四隻石獅子』
我講違う違う時會口齒不清,就自動變成ちゃうちゃう了,
原來是真的有這種方言w
秋田弁を紹介してくださいね!
京都腔形容天氣很熱的語氣很像原住民的語詞用法
ちゃうちゃう我還以為是標準大阪話😂因為柯南裡的平次和和葉經常講😂原來是關西話
希望能有山形的方言篇~好喜歡這個系列
很有趣啊!很期待下一集說說不同的方言啊!畢竟書上學不到,又有真人發聲,而家且還是當地人親身解釋!すごい!
(一直以為京都和大阪都很友好,因為兩邊的人都很友善,原來還是有點心結😂勉強になりました)
很受用,也很有趣,謝謝兩位老師(≧∇≦)/
好有趣的比較~~影片開頭五秒就很有有衝擊力(笑
好久沒看到葛西!
最後面真的太可愛了
下次去京都一定試試看
笑慘了 最後一句崩潰😢
京都腔好像大阪腔呢!なおしといて跟ちゃうちゃう!
然後ちゃうちゃう說起來、在香港人耳中聽成「臭臭」了😂後面就一直說臭臭臭臭臭~~🤣
guest桑好會主導對話 哈哈
葛西耶
第一次看Iku老師的影片,對五十音平甲片假記不起來,只會講幾句基本話的我來說,第三句跟第四句好難>
方言篇真的很有趣跟實用!!
敲敲,敲敲敲XD
葛西桑好久不見
哈哈哈兩位都好可愛
讲真关西腔超赞啊!!大阪腔和京都腔都很赞!我也觉得只有标准语的话就好可惜!听说近几年在学生中都只让说标准语,真的希望日本的不同方言能继续存在啊啊啊啊!
鬆獅犬那一段好好玩XD
ちゃうちゃう也很像義大利文的Ciao ciao耶XDD
我也是用這個想的耶~
也是很可愛
挺喜欢京都,历史文物古迹保护了很好,喜欢的乐队主唱就是京都的。东京给我感觉可能太过于现代化,人也多吧,地铁很发达,但我真的搞不懂 很懵哈哈。就像我上海的但不喜欢人太多太集中的地方一样。听说京都人嘲讽人会很婉转,不过我也不大会日语,嘲讽我也听不懂 LOL
說明欄忘記放葛西健二的連結啦XD
中文说的这么好!赞
鬆獅犬那邊很好玩😂😂😂
勉強になりました