Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
结合以往四期节目制作的生化危机初代开发历程合集,喜欢看的老哥们可以回顾一下!
請問還會再做5代6代或啟示1&2的花邊消息嗎很喜歡這些除了遊戲本體之外的補完
謝謝你一直以來帶給生化危機 fans 們珍貴的資訊。八、九十年代互聯網還未普及,當時想知最新消息也沒辦法。另有空也請別忘了介紹第5和6集喔!😘
之前斷斷續續從 RUclips 推薦看了幾集,沒想到有完整串在一起的版本,於是再重頭到尾看了一次!★小更正: 27:54 「坦克固定視角」,這裡說的坦克式操作和閉路監視器視角應該是兩件事,就如您後面說的,坦克式操作就是仿自現實世界的坦克車履帶的原地自轉方式,這個操作還一直沿用到了 5 代,可是玩家的視角則是從閉路監視器視角變成了四五代的肩後跟隨視角,因此把「坦克」和「固定視角」兩個概念串成一個詞彙可能會引起一些誤會。★其實我很同意,我身為惡靈古堡/生化危機玩家已經超過二十年了,已經不知道聽過多少回「坦克操作很落伍」、「英文台詞有如幼兒園程度」等訕笑,但其實只要知道那個時代的技術力背景,知道當時配音要考慮到主要日本市場的英聽能力、考慮到配音可能衍伸的商業保密問題,這些乍看非常不合理的事情就其實非常合理了。感覺您在考究史料和剪輯時搜集畫面素材方面真的下了非常大的苦心,使得整支探討上古業界史的生硬影片也精彩取多,同為影視製作者、同為多年惡靈粉絲的我也自嘆弗如!希望能有近代作品如啟示1/2、七代八代或是二三代重製版的幕後秘辛!已訂閱,感謝用心製作!
感谢订阅我的频道,和指出问题,维罗妮卡已经快要制作完毕啦敬请期待
還滿喜歡你介紹遊戲的感覺 加油
感谢支持收看
當年第一次玩的玩家 ,一定永遠記得殭屍狗撞破玻璃跳進來的一瞬間😂別說玩的人失控尖叫,旁邊看得人更是大叫。這種固定視角的設計,讓你看不到死角會有什麼,這種緊張感真的是經典。
記得小時候特別喜歡玩高飛家族,直到最近才發現這也是三上製作的作品,實在太佩服他了
很喜歡看他們製作的故事😂
Great🎉
31:00 保存带危机😂
ez英格利需很重要👏👏
主題太跳tone了,話題牽扯太廣,聽得令人不耐煩…建議寫文案盡量把重點聚焦!
我的想法是如果说诞生不说详细了,谈何讲述历史。这些都是背景故事。我觉得应该是要讲述出来而不是选择忘记
@@随风段 太詳細是不錯,但也容易讓觀眾產生疲倦感,我明白你是想將主題盡可能完美的呈現出來。但我看完之後,不僅了解到生化危機、就連卡社其他製作人的主要遊戲也摻和進去…不由得會產生一種:文案盡可能的請以「重點」為主。像剛本吉起跟藤原得郎的起源我也很熟悉。總而言之:相同的題材網路上已經有很多人發表過了。 我想你需要將題材講述的「生動」、「詼諧」才能吸引更多人觀看。
这就要看怎么说啦,这一次我的确想说的很详细,让大家了解整个开发历程的经过,包括卡普空公司的状况,游戏的开发影响,在到制作人的加入,和实际制作的开发,和为什么开发生化危机。其实说简单是很容易的一件事情我可以抛弃大量的背景故事,直接说甜蜜之家的故事然后直接说生化危机1,但是会少了很多时代背景历史,我考虑过视频会很枯燥,我也看了很多遍 我的感觉是如果耐着性子看完,还是会得到一些收获的,但是历史就是如此复杂,要讲的详细又要诙谐幽默,的确很难,这需要很多时间的。我一个人制作有些时候,真的是没有这个能力。我只能尽可能满足一个条件。
@@随风段別放心上,我喜歡你的作品,不知不覺就整個看完了,有的人是這樣的,本身沒有什麼代表性的作品,但他們非常喜歡教導別人,而且他們似乎認為全世界應該繞著他們轉,你照自己的方式做自己想做的就行了。
@@随风段 这类观众就和他说句NM(NEVER MIND)的就行了,正所谓“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”
阿拉丁是那个年代我少有的能顶住难度通关的游戏
生化危机 ps1 代表着我的童年
墨帶危機😂
什麼叫喪心病狂??🤮!讓你二周目,那是讓你玩的更久,更體驗罷了!
所以那惡名昭彰的紅酒投資反而還救了老卡(心情複雜
结合以往四期节目制作的生化危机初代开发历程合集,喜欢看的老哥们可以回顾一下!
請問還會再做5代6代或啟示1&2的花邊消息嗎
很喜歡這些除了遊戲本體之外的補完
謝謝你一直以來帶給生化危機 fans 們珍貴的資訊。八、九十年代互聯網還未普及,當時想知最新消息也沒辦法。另有空也請別忘了介紹第5和6集喔!😘
之前斷斷續續從 RUclips 推薦看了幾集,沒想到有完整串在一起的版本,於是再重頭到尾看了一次!
★小更正: 27:54 「坦克固定視角」,這裡說的坦克式操作和閉路監視器視角應該是兩件事,就如您後面說的,坦克式操作就是仿自現實世界的坦克車履帶的原地自轉方式,這個操作還一直沿用到了 5 代,可是玩家的視角則是從閉路監視器視角變成了四五代的肩後跟隨視角,因此把「坦克」和「固定視角」兩個概念串成一個詞彙可能會引起一些誤會。★
其實我很同意,我身為惡靈古堡/生化危機玩家已經超過二十年了,已經不知道聽過多少回「坦克操作很落伍」、「英文台詞有如幼兒園程度」等訕笑,但其實只要知道那個時代的技術力背景,知道當時配音要考慮到主要日本市場的英聽能力、考慮到配音可能衍伸的商業保密問題,這些乍看非常不合理的事情就其實非常合理了。感覺您在考究史料和剪輯時搜集畫面素材方面真的下了非常大的苦心,使得整支探討上古業界史的生硬影片也精彩取多,同為影視製作者、同為多年惡靈粉絲的我也自嘆弗如!希望能有近代作品如啟示1/2、七代八代或是二三代重製版的幕後秘辛!已訂閱,感謝用心製作!
感谢订阅我的频道,和指出问题,维罗妮卡已经快要制作完毕啦敬请期待
還滿喜歡你介紹遊戲的感覺 加油
感谢支持收看
當年第一次玩的玩家 ,一定永遠記得殭屍狗撞破玻璃跳進來的一瞬間😂別說玩的人失控尖叫,旁邊看得人更是大叫。這種固定視角的設計,讓你看不到死角會有什麼,這種緊張感真的是經典。
記得小時候特別喜歡玩高飛家族,直到最近才發現這也是三上製作的作品,實在太佩服他了
很喜歡看他們製作的故事😂
Great🎉
31:00 保存带危机😂
ez英格利需很重要👏👏
主題太跳tone了,話題牽扯太廣,聽得令人不耐煩…
建議寫文案盡量把重點聚焦!
我的想法是如果说诞生不说详细了,谈何讲述历史。这些都是背景故事。我觉得应该是要讲述出来而不是选择忘记
@@随风段 太詳細是不錯,但也容易讓觀眾產生疲倦感,我明白你是想將主題盡可能完美的呈現出來。
但我看完之後,不僅了解到生化危機、就連卡社其他製作人的主要遊戲也摻和進去…
不由得會產生一種:文案盡可能的請以「重點」為主。像剛本吉起跟藤原得郎的起源我也很熟悉。
總而言之:相同的題材網路上已經有很多人發表過了。 我想你需要將題材講述的「生動」、「詼諧」才能吸引更多人觀看。
这就要看怎么说啦,这一次我的确想说的很详细,让大家了解整个开发历程的经过,包括卡普空公司的状况,游戏的开发影响,在到制作人的加入,和实际制作的开发,和为什么开发生化危机。其实说简单是很容易的一件事情我可以抛弃大量的背景故事,直接说甜蜜之家的故事然后直接说生化危机1,但是会少了很多时代背景历史,我考虑过视频会很枯燥,我也看了很多遍 我的感觉是如果耐着性子看完,还是会得到一些收获的,但是历史就是如此复杂,要讲的详细又要诙谐幽默,的确很难,这需要很多时间的。我一个人制作有些时候,真的是没有这个能力。我只能尽可能满足一个条件。
@@随风段別放心上,我喜歡你的作品,不知不覺就整個看完了,有的人是這樣的,本身沒有什麼代表性的作品,但他們非常喜歡教導別人,而且他們似乎認為全世界應該繞著他們轉,你照自己的方式做自己想做的就行了。
@@随风段 这类观众就和他说句NM(NEVER MIND)的就行了,正所谓“知我者谓我心忧,不知我者谓我何求”
阿拉丁是那个年代我少有的能顶住难度通关的游戏
生化危机 ps1 代表着我的童年
墨帶危機😂
什麼叫喪心病狂??🤮!讓你二周目,那是讓你玩的更久,更體驗罷了!
所以那惡名昭彰的紅酒投資反而還救了老卡(心情複雜