KING JAMES BILÍNGUE | REVIEW
HTML-код
- Опубликовано: 18 сен 2024
- Muitos acham ser simples ter uma Bíblia Bilíngue, especificamente em Inglês e português, mas a realidade é que poucas traduções existem em mais de um idioma. Este lançamento da BV Books, trás a King James 1611 em Português e sua irmã KJV em inglês. Boa Leitura!
🔴 Canal de lives do Nascido de Novo:
🔗 @LivesdoNascido
🎓 Formação Completa em Teologia Nascido de Novo.
📖 Mais de 80 Matérias, do básico ao avançado da Teologia com certificado, histórico escolar e credencial.
🥳 Faça sua inscrição com desconto usando o link:
🔗 hnascido.org/fo...
🖱️ Link Tree do Nascido.
💻 Encontre os links para nossos grupo de ofertas (Telegram e Whatsapp), nossas outras redes sociais e o link para todos os cursos do Seminário Nascido de Novo.
🔗 nascido.org/links
Quer desconto em um pacote do Logos Bible Software?
Com o Cupom do Nascido você ganha 15%:
pt.logos.com
Cupom: NASCIDO2023
📚 Descubra um mundo de conhecimento teológico! 🌟
Junte-se ao nosso grupo exclusivo de ofertas no Telegram e aproveite descontos incríveis em livros de Teologia. Amplie seus horizontes e aprofunde sua compreensão sobre a fé. São ofertas diárias para você, clique agora e faça parte dessa comunidade de estudiosos! 💡🔎📖
🔗 nascido.org/of...
Versão inglesa edição de Cambridge correção ortografica de 1789, trabalho único no Brasil, e essensial para quem busca uma versão em inglês original na melhor tradução já realizada. Belo trabalho.
@@freak0utexplica-me?
@@freak0ut O RUclips removeu
@@Conta_Completamente_Inativa meu amigo me explica mais
Eu tenho a King James original 1611 no inglês,na linguagem do inglês antigo,o original
Poderia me dar mais informações dela pra eu comprar pq quero uma da versão antiga corrigida
Boa tarde, Parabéns pelo canal, nos ajuda muito sempre ... Uma duvida:
Saiu uma versão (Bíblia Bilíngue Português e Inglês ACF e KJV ) saberia se seria muito diferente que esta que apresenta video, devido uma sendo ACF com KJV?
Desde ja agradeço.
Poderia ter um assim em hebraico
Amo o trabalho da BV Books com a BKJ, mas o tamanho dessa letra me pegou, pois ficou muito pequena. Quem usa óculo sofre.
Fé que melhora, rs.
BKJ 1611: a melhor tradução em português
KJV 1611: a melhor tradução de todas
Pastor, a bíblia de Genebra é também excelente, texto recebido, infelizmente, não temos uma versão no nosso Brasil! 😢😐👏🏼
Verdade, irmão, um excelente texto, tenho um facsimile da mesma.
@@NascidodeNovo Desfruto dela nas versões online que encontrei no Google, outra tradução que deveria vir para nosso Brasil, é a RV 1865, pois a 1909, infelizmente tem algumas contaminações do texto crítico! 😅😅😬😬🤷♂️🤦♂️🤨
O senhor tem um exemplar dela em casa? 1909?
O espanhol dá pra ler quase tudo em português, outra coisa que notei é que a bkj bilingue da BV Books tem traduções como está na ACF, e agora pastor? 😳😳😬😬🤷♂️🤔🤔
Quando se faziam traduções na antiguidade, e isso era um privilégio segundo a tradição da Septuaginta, algo que não acontece com o Alcorão, muitas pessoas eram beneficiadas. Com o ide de Jesus as traduções se multiplicaram e a língua escrita é um instrumento poderoso tanto na identidade de um povo quanto no desejo de alguns de dominação. O filósofo da suspeita, Nietzsche, levantou dúvidas sobre as traduções protestantes e acredito serem infundadas. Os protestantes, como Lutero e Calvino, fizeram um grande esforço e usaram as ferramentas linguisticas de que dispunham para tornar a Bíblia acessível.
As introduções a Bíblia abordam essa questão das traduções. Meu primeiro contato com introduções foi com o livro, A Origem da Bíblia, org. P.W.Comfort, CPAD. Sobre o texto, as variações textuais não são tão problemáticas assim. Peter Williams chamou a atenção para os textos semelhantes da UBS, Nestle-Aland e o da Cambridge. Comparando com o textus receptus há aquelas passagens mais longas e palavras aqui e ali. Acredito que a busca por manuscritos antigos, papiros e codices, serviu para calar a boca dos céticos e fazer a devida comparação de textos que é algo normal para qualquer documento antigo, sendo as cópias dos originais de maior autoridade, dependendo do tempo decorrido e da qualidade da cópia, do que as traduções.
No Brasil temos ainda a Bíblia Bilíngue NAA / ESV da SBB.
Boa Noite
Pastor no qual entendi ela e a mesma versão mais traduzido para o inglês isso??
Meu Deus tava procurando uma bíblia bilingue hoje pela manhã, fica melhor para estudar o Tessouro das Escrituras ( tenho sóa versãoem inglês), e o algoritmo faz isso.
Não entendi: porque a parte que diz "...e o espírito de Deus" está escrito "espírito" com minúscula?
Olha as Institutas da Unesp atrás!❤
Pastor... a tradução do nome James para o português, por increça que parível, é Tiago e não Jaime!!!