아프겠지만 전부 내 탓이야 진실을 외면했어 사랑에 취해서 어지러워도 널 잊을 순 없어 날 살게 하다 또 죽게 하네 네게 갇혀 모든 걸 줘서 이젠 내겐 아무것도 없어 사랑했어 미친 듯이 내 목숨보다 너를 빠져드는 이 관계가 날 조여와 날 망친다 해도 난 괜찮았으니 너를 사랑했어 미친 듯이 사랑했어 미친 듯이 원래 이 관계는 항상 내가 위에 존재했는데 전부 변했어 난 묶여있고 넌 날 조여오네 날 살게 하다 날 죽게 하네 네게 갇혀 모든 걸 줘서 이젠 내겐 아무것도 없어 사랑했어 미친 듯이 내 목숨보다 너를 빠져드는 우리 사이가 빠져드는 이 관계가 날 조여와 날 망친다 해도 난 괜찮았으니 너를 사랑했어 미친 듯이 작별 인사를 하면서 마지막 키스를 하고 이제는 알 것 만 같아 이게 운명이란 걸 너도 나도 결말을 알고 있잖아 넌 불이고 난 기름이지만 사랑해 사랑해 사랑해 사랑했어 미친 듯이 내 목숨보다 너를 빠져드는 우리 사이가 빠져드는 이 관계가 날 조여와 날 망친다 해도 난 괜찮았으니 너를 사랑했어 미친 듯이
This is gonna hurt but I blame myself first 'Cause I ignored the truth Drunk off that love, my head up There's no forgetting you You've awoken me, but you're choking me I was so obsessed Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left I loved you dangerously More than the air that I breathe Knew we would crash at the speed that we were going Didn't care if the explosion ruined me Baby, I loved you dangerously Mm, mm I loved you dangerously Usually, I hold the power with both my hands Tied behind my back Look at how things change, 'cause now you're the train And I'm tied to the track You've awoken me, but you're choking me I was so obsessed Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left 'Cause I loved you dangerously More than the air that I breathe Knew we would crash at the speed that we were going Didn't care if the explosion ruined me Baby, I loved you dangerously You took me down, down, down, down And kissed my lips quick goodbye I see it now, now, now, now It was a matter of time You know I know, there's only one place this could lead But you are the fire, I'm gasoline I love you, I love you, I love you I loved you dangerously Ooh, more than the air that I breathe Oh now, knew we would crash at the speed that we were going Didn't care if the explosion ruined me Oh, oh baby, I loved you dangerously Mm, mm Ooh, I loved you dangerously Ooh ooh, I loved you dangerously
This is gonna hurt [디스 이즈 거너 헐트] 이건 좀 아플거야 but I blame myself first [벗 아이 블레임 마이쎌프 펄스트] 하지만 나는 날 먼저 탓하지 Cause I ignored the truth [커즈 아이 이그노얼드 더 트루쓰] 왜냐하면 내가 진실을 무시했기 때문이야 Drunk off that love, my head up [드렁크 오프 댓 러브 마이 해드 업] 사랑에 취했었지, 내가 책임질거야 There’s no forgetting you [데얼즈 노 풜게팅 유] 널 잊은 적은 없어 ▶Pre-Chorus You’ve awoken me, [유브 어워큰 미] 넌 날 깨웠어 but you’re choking me [벗 유알 초킹 미] 하지만 넌 날 숨막히게 해 I was so obsessed [아이 워즈 쏘 옵쎄스드] 난 너무 괴로웠어 Gave you all of me, [게이브 유 올 오브 미] 너에게 내 모든 걸 줬어 and now honestly, [앤드 나우 어니스틀리] 그리고 지금은 I got nothing left [아이 갓 낫띵 레프트] 나에게 아무것도 남지 않았어 ▶Chorus I loved you dangerously [아이 러브드 유 데인저러슬리] 난 널 위험하게 사랑 했어 More than the air that I breathe [모얼 댄 디 에얼 댓 아이 브리드] 내가 숨쉬는 공기보다도 더 사랑했지 Knew we would crash at the speed that we were going [뉴 위 우드 크래시 엣 더 스피드 댓 위월 고잉] 우리의 속도가 너무 빨라서 사고가 날 줄 알았어 Didn’t care if the explosion ruined me [디든트 케얼 이프 더 익스플로션 루인드 미] 그 폭발이 나를 망치더라도 난 상관하지 않았어 Baby, I loved you dangerously [베이비 아이 러브드 유 데인저러슬리] 자기야, 나는 널 위험하게 사랑했어 I loved you dangerously [아이 러브드 유 데인저러슬리] 나는 널 위험하게 사랑했어 ▶Verse Usually, I hold the power with both my hands [유즈얼리 아이 홀드 더 파월 위드 보쓰 마이 핸즈] 보통 난 내 양손에 힘을 지니고 있어 Tied behind my back [타이드 비하인드 마이 백] 지금은 등 뒤로 묶여있어 Look at how things change, [룩 엣 하우 띵스 체인지] 일들이 어떻게 변해 가는지 지켜보지 cause now you’re the train [커즈 나우 유알 더 트레인] 왜냐하면 지금 너는 기차이고 And I’m tied to the track [앤드 아임 타이드 투 더 트렉] 나는 철로에 묶여있기 때문이야 ▶Pre-Chorus You’ve awoken me, [유브 어워큰 미] 넌 날 깨웠어 but you’re choking me [벗 유알 초킹 미] 하지만 넌 날 숨막히게 해 I was so obsessed [아이 워즈 쏘 옵쎄스드] 난 너무 괴로웠어 Gave you all of me, [게이브 유 올 오브 미] 너에게 내 모든 걸 줬어 and now honestly, [앤드 나우 어니스틀리] 그리고 지금은 I got nothing left [아이 갓 낫띵 레프트] 나에게 아무것도 남지 않았어 ▶Chorus I loved you dangerously [아이 러브드 유 데인저러슬리] 난 널 위험하게 사랑 했어 More than the air that I breathe [모얼 댄 디 에얼 댓 아이 브리드] 내가 숨쉬는 공기보다도 더 사랑했지 Knew we would crash at the speed that we were going [뉴 위 우드 크래시 엣 더 스피드 댓 위월 고잉] 우리의 속도가 너무 빨라서 사고가 날 줄 알았어 Didn’t care if the explosion ruined me [디든트 케얼 이프 더 익스플로션 루인드 미] 그 폭발이 나를 망치더라도 난 상관하지 않았어 Baby, I loved you dangerously [베이비 아이 러브드 유 데인저러슬리] 자기야, 나는 널 위험하게 사랑했어 ▶Bridge You took me down, down, down, down [유 투크 미 다운 다운 다운 다운] 넌 날 거절했어 And kissed my lips quick goodbye [앤드 키스드 마이 립스 퀵 굳바이] 그리고 내 입술에 작별의 키스를 하지 I see it now, now, now, now [아이 씨 잇 나우 나우 나우 나우] 난 이제야 알아 It was a matter of time [잇 워즈 어 메럴 오브 타임] 시간이 해결해 줄 일이라는 걸 You know I know, there’s only [유 노우 아이 노우 데얼즈 온르] 너와 나는 알지 one place this could lead [원 플레이스 디스 쿠드 리드] 이것이 도달할 장소는 단 하나라는 걸 Cause you are the fire, I’m gasoline [커즈 유 알 더 파이얼 아임 게솔린] 넌 불이고 나는 기름이기 때문이야 ▶Chorus I love you, I love you, I love you [아이 러브 유 아이 러브유 아이 러브 유] 난 널 사랑해 사랑해 사랑해 I loved you dangerously [아이 러브드 유 데인저러슬리] 난 널 위험하게 사랑 했어 More than the air that I breathe [모얼 댄 디 에얼 댓 아이 브리드] 내가 숨쉬는 공기보다도 더 사랑했지 Knew we would crash at the speed that we were going [뉴 위 우드 크래시 엣 더 스피드 댓 위월 고잉] 우리의 속도가 너무 빨라서 사고가 날 줄 알았어 Didn’t care if the explosion ruined me [디든트 케얼 이프 더 익스플로션 루인드 미] 그 폭발이 나를 망치더라도 난 상관하지 않았어 Baby, I loved you dangerously [베이비 아이 러브드 유 데인저러슬리] 자기야, 나는 널 위험하게 사랑했어 Ooh, I loved you dangerously [우 아이 러브드 유 데인저러슬리] 나는 널 위험하게 사랑했어 Ooh ooh, I loved you dangerously [우 우 아이 러브드 유 데인저러슬리] 나는 널 위험하게 사랑했어
아프겠지만 전부 내 탓이야
진실을 외면했어
사랑에 취해서 어지러워도
널 잊을 순 없어
날 살게 하다
또 죽게 하네
네게 갇혀
모든 걸 줘서
이젠 내겐 아무것도 없어
사랑했어 미친 듯이
내 목숨보다 너를
빠져드는 이 관계가 날 조여와
날 망친다 해도 난 괜찮았으니
너를 사랑했어 미친 듯이
사랑했어 미친 듯이
원래 이 관계는
항상 내가 위에 존재했는데
전부 변했어 난 묶여있고
넌 날 조여오네
날 살게 하다
날 죽게 하네
네게 갇혀
모든 걸 줘서
이젠 내겐 아무것도 없어
사랑했어 미친 듯이
내 목숨보다 너를
빠져드는 우리 사이가
빠져드는 이 관계가 날 조여와
날 망친다 해도 난 괜찮았으니
너를 사랑했어 미친 듯이
작별 인사를 하면서
마지막 키스를 하고
이제는 알 것 만 같아
이게 운명이란 걸
너도 나도
결말을 알고 있잖아
넌 불이고 난 기름이지만
사랑해 사랑해 사랑해
사랑했어 미친 듯이
내 목숨보다 너를
빠져드는 우리 사이가
빠져드는 이 관계가 날 조여와
날 망친다 해도 난 괜찮았으니
너를 사랑했어 미친 듯이
노가다 ㄹㅈㄷ
Me was hitting this with ahyeon baby monster version😉
Your not alone babe😂
Yooo, sabiendo que es más difícil 😂
한노아 내가 너때매 여기까지 왔다.
숨 존나 찬다
ㄹㅇ
2024년
This is gonna hurt but I blame myself first
'Cause I ignored the truth
Drunk off that love, my head up
There's no forgetting you
You've awoken me, but you're choking me
I was so obsessed
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left
I loved you dangerously
More than the air that I breathe
Knew we would crash at the speed that we were going
Didn't care if the explosion ruined me
Baby, I loved you dangerously
Mm, mm
I loved you dangerously
Usually, I hold the power with both my hands
Tied behind my back
Look at how things change, 'cause now you're the train
And I'm tied to the track
You've awoken me, but you're choking me
I was so obsessed
Gave you all of me, and now honestly, I got nothing left
'Cause I loved you dangerously
More than the air that I breathe
Knew we would crash at the speed that we were going
Didn't care if the explosion ruined me
Baby, I loved you dangerously
You took me down, down, down, down
And kissed my lips quick goodbye
I see it now, now, now, now
It was a matter of time
You know I know, there's only one place this could lead
But you are the fire, I'm gasoline
I love you, I love you, I love you
I loved you dangerously
Ooh, more than the air that I breathe
Oh now, knew we would crash at the speed that we were going
Didn't care if the explosion ruined me
Oh, oh baby, I loved you dangerously
Mm, mm
Ooh, I loved you dangerously
Ooh ooh, I loved you dangerously
0:16
im here coz pf ahyeon
Me too!!!!!
This is gonna hurt
[디스 이즈 거너 헐트]
이건 좀 아플거야
but I blame myself first
[벗 아이 블레임 마이쎌프 펄스트]
하지만 나는 날 먼저 탓하지
Cause I ignored the truth
[커즈 아이 이그노얼드 더 트루쓰]
왜냐하면 내가 진실을 무시했기 때문이야
Drunk off that love, my head up
[드렁크 오프 댓 러브 마이 해드 업]
사랑에 취했었지, 내가 책임질거야
There’s no forgetting you
[데얼즈 노 풜게팅 유]
널 잊은 적은 없어
▶Pre-Chorus
You’ve awoken me,
[유브 어워큰 미]
넌 날 깨웠어
but you’re choking me
[벗 유알 초킹 미]
하지만 넌 날 숨막히게 해
I was so obsessed
[아이 워즈 쏘 옵쎄스드]
난 너무 괴로웠어
Gave you all of me,
[게이브 유 올 오브 미]
너에게 내 모든 걸 줬어
and now honestly,
[앤드 나우 어니스틀리]
그리고 지금은
I got nothing left
[아이 갓 낫띵 레프트]
나에게 아무것도 남지 않았어
▶Chorus
I loved you dangerously
[아이 러브드 유 데인저러슬리]
난 널 위험하게 사랑 했어
More than the air that I breathe
[모얼 댄 디 에얼 댓 아이 브리드]
내가 숨쉬는 공기보다도 더 사랑했지
Knew we would crash at the speed that we were going
[뉴 위 우드 크래시 엣 더 스피드 댓 위월 고잉]
우리의 속도가 너무 빨라서 사고가 날 줄 알았어
Didn’t care if the explosion ruined me
[디든트 케얼 이프 더 익스플로션 루인드 미]
그 폭발이 나를 망치더라도 난 상관하지 않았어
Baby, I loved you dangerously
[베이비 아이 러브드 유 데인저러슬리]
자기야, 나는 널 위험하게 사랑했어
I loved you dangerously
[아이 러브드 유 데인저러슬리]
나는 널 위험하게 사랑했어
▶Verse
Usually, I hold the power with both my hands
[유즈얼리 아이 홀드 더 파월 위드 보쓰 마이 핸즈]
보통 난 내 양손에 힘을 지니고 있어
Tied behind my back
[타이드 비하인드 마이 백]
지금은 등 뒤로 묶여있어
Look at how things change,
[룩 엣 하우 띵스 체인지]
일들이 어떻게 변해 가는지 지켜보지
cause now you’re the train
[커즈 나우 유알 더 트레인]
왜냐하면 지금 너는 기차이고
And I’m tied to the track
[앤드 아임 타이드 투 더 트렉]
나는 철로에 묶여있기 때문이야
▶Pre-Chorus
You’ve awoken me,
[유브 어워큰 미]
넌 날 깨웠어
but you’re choking me
[벗 유알 초킹 미]
하지만 넌 날 숨막히게 해
I was so obsessed
[아이 워즈 쏘 옵쎄스드]
난 너무 괴로웠어
Gave you all of me,
[게이브 유 올 오브 미]
너에게 내 모든 걸 줬어
and now honestly,
[앤드 나우 어니스틀리]
그리고 지금은
I got nothing left
[아이 갓 낫띵 레프트]
나에게 아무것도 남지 않았어
▶Chorus
I loved you dangerously
[아이 러브드 유 데인저러슬리]
난 널 위험하게 사랑 했어
More than the air that I breathe
[모얼 댄 디 에얼 댓 아이 브리드]
내가 숨쉬는 공기보다도 더 사랑했지
Knew we would crash at the speed that we were going
[뉴 위 우드 크래시 엣 더 스피드 댓 위월 고잉]
우리의 속도가 너무 빨라서 사고가 날 줄 알았어
Didn’t care if the explosion ruined me
[디든트 케얼 이프 더 익스플로션 루인드 미]
그 폭발이 나를 망치더라도 난 상관하지 않았어
Baby, I loved you dangerously
[베이비 아이 러브드 유 데인저러슬리]
자기야, 나는 널 위험하게 사랑했어
▶Bridge
You took me down, down, down, down
[유 투크 미 다운 다운 다운 다운]
넌 날 거절했어
And kissed my lips quick goodbye
[앤드 키스드 마이 립스 퀵 굳바이]
그리고 내 입술에 작별의 키스를 하지
I see it now, now, now, now
[아이 씨 잇 나우 나우 나우 나우]
난 이제야 알아
It was a matter of time
[잇 워즈 어 메럴 오브 타임]
시간이 해결해 줄 일이라는 걸
You know I know, there’s only
[유 노우 아이 노우 데얼즈 온르]
너와 나는 알지
one place this could lead
[원 플레이스 디스 쿠드 리드]
이것이 도달할 장소는 단 하나라는 걸
Cause you are the fire, I’m gasoline
[커즈 유 알 더 파이얼 아임 게솔린]
넌 불이고 나는 기름이기 때문이야
▶Chorus
I love you, I love you, I love you
[아이 러브 유 아이 러브유 아이 러브 유]
난 널 사랑해 사랑해 사랑해
I loved you dangerously
[아이 러브드 유 데인저러슬리]
난 널 위험하게 사랑 했어
More than the air that I breathe
[모얼 댄 디 에얼 댓 아이 브리드]
내가 숨쉬는 공기보다도 더 사랑했지
Knew we would crash at the speed that we were going
[뉴 위 우드 크래시 엣 더 스피드 댓 위월 고잉]
우리의 속도가 너무 빨라서 사고가 날 줄 알았어
Didn’t care if the explosion ruined me
[디든트 케얼 이프 더 익스플로션 루인드 미]
그 폭발이 나를 망치더라도 난 상관하지 않았어
Baby, I loved you dangerously
[베이비 아이 러브드 유 데인저러슬리]
자기야, 나는 널 위험하게 사랑했어
Ooh, I loved you dangerously
[우 아이 러브드 유 데인저러슬리]
나는 널 위험하게 사랑했어
Ooh ooh, I loved you dangerously
[우 우 아이 러브드 유 데인저러슬리]
나는 널 위험하게 사랑했어
노력 ㄷㄷ
Thanks!
아 목나감
이거지예~~~😂
ㅓㅜㅑ 아현은 이걸 어케부른거지..ㄷ
Tq
투 하이
02:30
2:33
윤재는 뻐드렁니~ 이거 아는분답글달아주셈
2:11
2:22
1:27
2:32