@@jesuisKABYLE12😅ملايين القبائل يتعلمون العربية طوعا حبا في كتاب الله وسنه نبيه والله هاذي شهادة شفتها بعيني لا حبا في العرب ولا حبا في احد خليك من الفتنه واعر بززاف
تحيا منطقة القبائل الشريفة و أهلها الاحرار افتخر بالانتماء لهاته الأرض الحرة. المناضلة و الثورية.........الوالدة من ادكار ولاية بجاية اذروم ناث واعلي ثدارات ناحانوا...اث اكسيلن..........
un seul regret est de ne pas comprendre cette tres belle langue qui a un cote poetique. de la part d un annabi envoute par stina idrir battez vous pour conserver cette culture admirable c est un devoir
Et pourtant, cette chanson a presque 30 ans elle est plus que jamais d'actualité (démocratie ; silmia .... ; il dit "mes mains ne sont pas faites pour "frapper" mais pour écrire" alors "laissez moi m'exprimer ! pourquoi avoir "peur " de moi ?) . L'Algérie a perdu beaucoup de temps à cause de l'obscurantisme caché par l'argent facile du pétrole. La Tunisie et le Maroc sans pétrole sont beaucoup plus avancés que nous.
فى 1990يتكلم عن الثورة السلمية وعن أسسها و قواعدها و ادواتها وعن ادوات القمع و الثورة المضادة مثال ادوات الثورة السلمية ( اليد للقلم و اللسان للتعبير الرئس أو المخ فكرة افكار الرجلين الوقوف بثبات ااو الثبات فى الموقف الاخوت و تلبيت نداء الاخ عند الحاجة و لو عصفت به رياح الثورة المضادة ) مشاء الله على الوعي و الله كبير هذا الفنان استاذ فى السياسة
Notre patrimoine culturel kabyle est magnifique il n a rien à envier aux aux autres cultures j en suis tres fière et je la defendrai tjrs contre vents et marées et surtout contre les jaloux
paroles en français : Je n’ai chanté que la puissance de la lutte Je suis venu en pacifiste Y’a point d’armes ni d’agressivité Je ne cherche que la lumiere au combat que nous menons Cédez moi le passage, de quoi avez-vous peur ? Nous doigt sont doués pour l’epistolaire et non pour les pistolets Nous jambes sont la pour résister et non pour fuir A Chaque fois qu’une lutte surgit Je serai la permis vous Cédez moi le passage, de quoi avez-vous peur ? Tout ce qui vous effraie réside dans ma tète Tout ce que j’ai de tranchant provient de ma verve Je n’ai pas point de force a part le flot de paroles qui Jaillissent du fond des tripes Cédez moi le passage, de quoi avez-vous peur ?
Ur tufiḍ d-acu i d-cniɣ Ala tazmert iɣallen, Ur tufiḍ d-acu i d-bbwiɣ Ala ifassen-iw d ilmawen, Ur tufiḍ d-acu i ttnadiɣ Ala tafat i wallen Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ Iwumi ar i-tugadem? Ifassen ur kkaten ara Ala tira iwumi laqen Iḍaren ur reggwlen ara Lameɛna, ibeddi zemren Mi d-seqsam, aqel-i da Ayi d-afem garawen Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ! Iwumi ar i-tugadem? Ayen akwit tettugadem Ataya deg aqerru-iw Ma sɛiɣ kra igezzem Ata deg ixef g iles-iw Maci d nek ara tḥebsem Ṛuḥet ad teṭṭfem lehḍur-iw Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ! Iwumi ar i-tugadem?
Azul . Bonjour . Audrey , c'est une chanson qui traite de la puissance du mot , de la magie que la réflexion peut avoir sur les autres . il s'adresse aux censeurs du pouvoir criminel algérien . je suis les mains vides et je vous faits peur à ce point alors que je ne fais qu'user de la parole .
PAROLES : ĞǦET-IYI ABRID Ur tufiḍ d-acu i d-cniɣ Ala tazmert iɣallen, Ur tufiḍ d-acu i d-bbwiɣ Ala ifassen-iw d ilmawen, Ur tufiḍ d-acu i ttnadiɣ Ala tafat i wallen Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ Iwumi ar i-tugadem? Ifassen ur kkaten ara Ala tira iwumi laqen Iḍaren ur reggwlen ara Lameɛna, ibeddi zemren Mi d-seqsam, aqel-i da Ayi d-afem garawen Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ! Iwumi ar i-tugadem? Ayen akwit tettugadem Ataya deg aqerru-iw Ma sɛiɣ kra igezzem Ata deg ixef g iles-iw Maci d nek ara tḥebsem Ṛuḥet ad teṭṭfem lehḍur-iw Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ! Iwumi ar i-tugadem?
J'ai proposé à mon tour dans une publication sur facebook, que cette chanson devienne l'hymne du Mouvement populaire que connait le pays en ce moment. Mon souhait est de mettre à l'honneur Ali IDEFLAWEN et lui reconnaitre son combat.
l'espagne et l'Afrique du Nord ont un patriimoine historique commun, 8 huit siécles de vie commune quii ont laissé des traces indélébiles dans la psyché ibérique. Il est rgrettable que les gouvernements espagnols et portugais et méme italien aient occulté ce long, trés long pan de l'histoire.Les andalous cependant ont commencé à se répproprier leur héritage culturel et religieux
La musique kabyle avec ses paroles sensées et la Kabylie avec sa beauté naturelle font à elles seules le clip .... un seul mot magnifique En Kabylie pas de chichis
Je l'ai publié en commentaire mais la politique de youtube est de privilégier les commentaires avec plus de j'aime, voilà bonne écoute ! أغنية "الطريق" مترجمة للغة العربية لا أغني إلا قوة الكفاح لم أحضر أي شيء إلا يداي الفارغتين ( لدلالة على السلمية و كونه أعزل لا يحمل أي سلاح) أنا لا أبحث إلا عن الضوء للعيون ( لدلالة على الحقيقة و كفاح التحرر) افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ يداي لا تضربان لا تجيدان إلا الكتابة رجلاي لا تهرب لكن تجيدان الوقوف بثبات و شموخ إن سألتم عني فأنا هنا ستجدونني بينكم ( يقصد أنه سيلبي نداء نهضة الشعب و سيكون بينهم) افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ كل ما تخافونه إنه موجود في رأسي ( لدلالة على معرفته بخطط الخصم و ألاعيبه) لدي شيء حاد و قاطع إنه على طرف لساني (يقصد أفكاره الثورية التي لن يسكت عنها و سيقولها) لا تسجنوني أنا اسجنوا أفكاري و أقوالي إن استطعتم افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟
À chaque fois que j écoute ce géant j des frissons, dommage les kabyles ont une mémoire courte, on a oublié les hommes qui ont combattu pour notre identité et notre culture
C'est le meilleur, je trouve. la voix : douce et profonde les textes : simple et profond la musique : Simple , recherché et Authentique Ali Ideflawen est un artiste complet. Il est , je trouve au dessus de certaines icônes de la chanson kabyle. La preuve indéniable est que il ne bénéficie d'aucune médiatisation et il est connu.
C'est juste votre opinion!pourquoi recourir à cette logique de classements?! Chacun est meilleur dans son propre style et musique, il y a bcp de chanteurs engagés mais le fait de ne pas être médiatisés ne veut forcément dire que c'est le ou les meilleurs ...enfin, c'est juste un avis.
J'ai plus de 70ans, je suis un inconditionnel fan de lounis A.M. mais cette chanson est un chef d'oeuvre. Tout y est. Bravo et je suis heureux de l'avoir écoutée.
Ali ,tu nous rappelle notre jeunesse des années 80 une chanson engagée a l'université To des moments qui nous ont marqués toi, Ferhat, mohya et autres.
Frissons et larmes aux yeux en pensant aux anciens, comme beaucoup, malgré un coeur de pierre. Merci Ali, à notre tour maintenant de transmettre tout cela, et ce peu importe notre niveau de connaissance. C'est notre devoir.
أغنية "الطريق" مترجمة للغة العربية لا أغني إلا قوة الكفاح لم أحضر أي شيء إلا يداي الفارغتين ( لدلالة على السلمية و كونه أعزل لا يحمل أي سلاح) أنا لا أبحث إلا عن الضوء للعيون ( لدلالة على الحقيقة و كفاح التحرر) افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ يداي لا تضربان لا تجيدان إلا الكتابة رجلاي لا تهرب لكن تجيدان الوقوف بثبات و شموخ إن سألتم عني فأنا هنا ستجدونني بينكم ( يقصد أنه سيلبي نداء نهضة الشعب و سيكون بينهم) افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ كل ما تخافونه إنه موجود في رأسي ( لدلالة على معرفته بخطط الخصم و ألاعيبه) لدي شيء حاد و قاطع إنه على طرف لساني (يقصد أفكاره الثورية التي لن يسكت عنها و سيقولها) لا تسجنوني أنا اسجنوا أفكاري و أقوالي إن استطعتم افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟ افتحوا لي الطريق دعوني أمر لماذا تخافون؟
Une chanson merveillesement interprete par notre noble chanteur Ali ideflaoun qui a consacre toute sa vie a notre chere kabylie bravu ali tanmirth.ahoudou felou ayizem anegh .
تحية من الريف المغربي ،أحبكم أيها الأبطال القبائل
الريف لم ولن يكن يوما مغربيا .الريف امازيغي فقط . ايوز
@@zawali-dd6rdلطالما كان مغربيا، و لا زال كذلك الى ان يرث الله الارض و ما فيها، احب من احب و كره من كره 🇲🇦♥️👑 تحية من الريف المغربي
انا قبايلي ونحب خاوتي امازيغ الريف
Ayuz fellawen ayimazighan nrif maroc vive imazighan nord Afrique tanmirt nwen afud igerzen from kabylie tizi ouzou
Vdmls’e
انا من المغرب منذ كنت صغيرا و انا استمع للاغاني القبائلية و مازلت لان اصلي امازيغي و افهم غالبية الكلمات تحياتي لكم اهل القبائل و الشاوية و غيرها
Azul felawen si tizi wezzu
تحية لك من الجزائر لإخواننا في المغرب الشقيق
Thanmirthik awma anyema. Laures
Azul flak من بجاية
@@amazighkhaldi4098 azul flak agma si lmaghrib
كي نسمع اغنية قبايلية نحس بالروحية وتجيني تبوريشة نروح بعييد ..القبايل قلب الجزائر النابض ..روح الجزائر ❤️ امازيغ احرار❤️🇩🇿💓🌼
Merci infiniment ! choukrane djazilane
الله الله عليك
Machacallah.aalik
مرسي صديقي
Merci beaucoup ❤❤❤❤❤
2020 . تلمسانية وافتخر ببلادي الجزائر وتاريخها الأمازيغي العظيم 💟تحية لناس تقبايليث نبغيكوم بزاف . .
كل الحب و الاحترام ربي يحفضكم يارب انا احب الخير للناس جميعا اللهم احفظ ذات بيننا
@@nanoudani429 ربي يخليك ويحفظك تنمريت أتاس أتاس 💟واللهم آمين 🙏🙏
bonne annee 2971 sahit ellah yahafdek
@@aitidirjsk7664 أسقاس أمقاس ثنمريث أمدوكل الله يعزك ❤❤
@@Djtlemcenia شكرا بارك الله فيك الأخت
من اجمل الاغاني الامازيغية التي سمعتها ديما نعاود فيها أحس بالحنين والفخر واعتزازي بثقافتي الامازيغية تحيه ليكم ايقبايلين اوماثنون سي لاوراس ايشاوين
أنا أصولي أمازيغية منذ ان كنت صغيرة أسمع الأناشيد الأمازيغية وأحب اهل القبائل تحيا القبائل والشاوية
سير ؟
أمازيغية عنابية مرت من هنا ♡
❤
❤❤❤ يا ربي ترزقني زوجة أمازيغية ، أمازيغي سوسي مر من هنا 😊
ما احلى هذه اللهجة الامازيغية اتمنى لك التوفيق امازيغي مصري مقيم في باريس
تحية لك من اقبو
C une langue machi lahja
ازول من سطيف
À zaki d'abou"tahiyati wa azim taqdirati"madjid Algérie
اسمها ال قبايلية
ومن لم يتعلم ال قبايلية مات منوي
أغنية جميلة جدا
فن نظيف و راقي
القبائلية تراثنا
تحياتي من الأوراس
مصطفى محمد مرحبا بك اخونا ذلوراس الشامخة انا من جرجرة تيزيوزو وهذا المغني عنده اغنية يغنيها ليوبا الثاني الموريطاني النوميدية
Le kabyle est une Identité
Pas un Folklore
القبايليه هوية و ليست تراث كما االشاويه لي هي ابضا هوية
ان كنت شاوي اصيل....
ان انت شاوي
عندما تتفوق المادة اصبحنا مفتريسين
@@mouradmou622kjfdjnnn
@@abidamirouche9648 gytwn
أغنية رائعة جميلة جدا ❤️❤️ تحياتي لأخوتي القبائليين والشاويين والأمازيغ جميعا من الريف العظيم ✌🏻
تحية متبادلة من امازيغ الجزائر الى امازيغ المغرب . 💛💚💙♓
Merci
@@kenzaguerfi2371 t'es kabyle?
@@marouanarj5597 vive imazighen
الريف المغربي .
تحية من أمازيغ سوس المغرب إلى أمازيغ القبايل الجزائر ❤❤
Azul❤❤❤❤
من سيرتا السلام عليكم من تذرارت قسنطينة في مدينة تيديس اعيش في سلام على ارض اجدادي الله يرحم الشهداء الابرار و تحيا الجزائر والله اكبر
من اجمل الأغاني القبائلية التي سمعتها و دائما ما اكررها...ازول امقران سي لوراس ايثما ❤♓
Azul
Tanmirt a gma chawi. Jerjer issawel I Lauri's
شكرا لكم نحن كلنا أمازيغ ولسنا عنصورين كل الجزائرين المغارب وكل المغرب الأمازيغي الكبير كلنا اخوة
كي نسمع موسيقى الامازيغية نحس بالوطنية،قبايلي شاوي عربي مزابي ترقي شلحي كامل خاوة 💜💖
Les Arabes sont tes frères et seulement toi
مانفهمش الأمازيغية بصح موسيقى روعة ولحن قوى وباينة كلمات أقوى تحياتنا خاوتنا 🙏🙏من باب الواد
👍
افسحوا لي الطريق لماذا انتم خائفين مني
هاذي عليكم كي درتولنا بالضهر في 2001
@@binorjsmb7053كاينة
هذه الأغنية مزقت قلبي وأبكت عيوني.
تحية لأخبتنا في القبائل والشاوية ومزاب والتوارم وكل الأمازيغ
تحية لكل الأمازيغ الواحد فوق الزوج
تحية خالصة من جبال بني يزناسن الامازيغية الى إخوتنا في منطقة القبائل
💙💚💛
كلمات من ذهب ، بصراحة الذي لا يفهم القبائلية قد ضيع الكثير.
😍
أتمنى أن أتعلمها
@@Nour1.75 العربية لغة مستعمر مثل الفغنسية
@@jesuisKABYLE12
المستعمر الفغنسي لم يأتي بإسم إله لقيط مكة
@@jesuisKABYLE12😅ملايين القبائل يتعلمون العربية طوعا حبا في كتاب الله وسنه نبيه والله هاذي شهادة شفتها بعيني لا حبا في العرب ولا حبا في احد خليك من الفتنه واعر بززاف
اصبحت مدمنا علي هذه الأغنية معي اني لا افهم الأمازيغية
افصحو الطريق لكي امر لمذا تخافون. اجثي ابريذ اذعديغ اوما اثقاذم
تحيا منطقة القبائل الشريفة و أهلها الاحرار
افتخر بالانتماء لهاته الأرض الحرة. المناضلة و الثورية.........الوالدة من ادكار ولاية بجاية
اذروم ناث واعلي ثدارات ناحانوا...اث اكسيلن..........
بني كسيله ايث كسيله شبله اغين قرون تلا حمدون اكمو المحيو ايت ملديل واد داس اكمو المحيو حلافه اغزر امقران فيشر اكفوش ايث وعلي اجوادين تقفال عبد المومن فهلول تافودا اغزر عباس امزال ✌️✌️✌️♓♓♓♓
un seul regret est de ne pas comprendre cette tres belle langue qui a un cote poetique. de la part d un annabi envoute par stina idrir battez vous pour conserver cette culture admirable c est un devoir
Juste.merci
Aidez-nous aussi. Ça sera bien
Je peux vous traduire si vous voulez!!
En peut si vous nous aidez déjà par l'apprendre à tes enfants
شكون راهو يسمع فيها فالحجر الصحي يامات الكورونا الله يحفظ كل واحد يسمع فيها يارب 2020 avril
Yousra Kacher رانا هنا
Aklih dhaki
تحكي الوقع الأمازيغي انرز ولا انكنو
أزول من بومرداس الأمازغية تحيا الأمازيغ أينا ما كانو علي وجه الأرض
خلاص 22 فيفري 2019 انطلق القطار ولن يتوقف حتى يصل محطة الاستقلال بفضل الاحرار.
من الزيامة منصورية جيجل تحيا الأصل ♥️♥️♓♓
تحيا ناس طرشة لابلاج روج و بوبلاطن
J ai découvert cette chanson au manifestation mars 2019, depuis elle m a hanté, Je l ai trouvé enfin, un chef d'oeuvre. Bravo pour le chanteur
Moi aussi a tizi 🤩🤩
C est normal elle juste sublime merci Ali idflawen
Et pourtant, cette chanson a presque 30 ans elle est plus que jamais d'actualité (démocratie ; silmia .... ; il dit "mes mains ne sont pas faites pour "frapper" mais pour écrire" alors "laissez moi m'exprimer ! pourquoi avoir "peur " de moi ?) .
L'Algérie a perdu beaucoup de temps à cause de l'obscurantisme caché par l'argent facile du pétrole. La Tunisie et le Maroc sans pétrole sont beaucoup plus avancés que nous.
Ia chanson kabyle est au dessus de toutes les chansons que j'ai connu
Avant vous étiez où?, la chanson existe depuis le début 1980.
فى 1990يتكلم عن الثورة السلمية وعن أسسها و قواعدها و ادواتها وعن ادوات القمع و الثورة المضادة مثال ادوات الثورة السلمية ( اليد للقلم و اللسان للتعبير الرئس أو المخ فكرة افكار الرجلين الوقوف بثبات ااو الثبات فى الموقف الاخوت و تلبيت نداء الاخ عند الحاجة و لو عصفت به رياح الثورة المضادة ) مشاء الله على الوعي و الله كبير هذا الفنان استاذ فى السياسة
صراحة مع كل هذه التعليقات الجميلة نقولها ونعاودها بكل افتخار أنا قبائلية
اغنية تهز القلب وتجعلك تطير. الى سماء الحرية.
نعم افسحو لنا الطريق. فهناك مستقبل لنا ولكم. يا عملاء النظام الفاسد. المغضوب عليهم.
من عنابة الى لقبايل فن تاع الرجال تقدر تسمعو مع العايلة تاعك نورمال ماشي واي واي لاقدر لاحشمة . نفهم شويا لقبايلية ابريد هيا الطريق
Merci bcp vivement l'Algerie
Khelouli triq ndjouz , 3lach tkhafou mni...etc
عندك حق
ruclips.net/video/CwomXWNC42g/видео.html
افسحوا لي الطريق لأمر. لماذا أنتم خائفون.
Ana amazighi Maghribi ta9riban nafes lkalam fare9 bassit fi ba3d lkalimat
دي إچيچلين إوکتامن دإيماژيغن تنميرت نون دي جيجل
Tanmirt 'ik agma ⵣ💖ⵣ
@@wazenn-tezgi5933 thane mirth Gmma si thadjidjlithe
@@sosohbel5401
Tanmirt 💕
ⵣ🇩🇿ⵣ
Nekki dha kotama sse vgayeth
ثنميرثيك
اشكون مزتل يسمعها 2019 يخبط جام
انا من 2019 عم اسمعها لانو لازم احفظها بسبب المدرسة
Notre patrimoine culturel kabyle est magnifique il n a rien à envier aux aux autres cultures j en suis tres fière et je la defendrai tjrs contre vents et marées et surtout contre les jaloux
Ont la chante chaque vendredi au hirak
Moi
@@souhilayahiaoui5852 vive souhila
اعشق كل ما هو قبائلي
يسلمك والقبايل نحبوك
@@tufiktitomh5150 🌷❤
علاه منينك نت
Merci beaucoup
لي يحبنا حتي حنا نحبوا
أمازيغ شمال إفريقيا هم من صنع التاريخ والمجد للعالم سيعود المجد لنا سيعود النصر لنا
تحياتنا من جيجل ماكانش الڨوط. أول نوڨمبر تسونامي
اولاش الڨوط تنميرت نون
اغنية راءعة وهادفة اكتشفتها في الحراك ومن ذللك اليوم وانا استمع لها شكرا للمغني وللملحن وصاحب الكلمات
Pain Akatsuki Les paroles de Mr Ziani
@@bejakabyle ggdhdjtsudhdgydywjfkdk
Fncncjv
عندما سمعتها أول مرة في الحراك، ظننتها جديدة و تحكي على الحراك.
رائعة
paroles en français :
Je n’ai chanté que la puissance de la lutte
Je suis venu en pacifiste
Y’a point d’armes ni d’agressivité
Je ne cherche que la lumiere au combat que nous menons
Cédez moi le passage, de quoi avez-vous peur ?
Nous doigt sont doués pour l’epistolaire et non pour les pistolets
Nous jambes sont la pour résister et non pour fuir
A Chaque fois qu’une lutte surgit
Je serai la permis vous
Cédez moi le passage, de quoi avez-vous peur ?
Tout ce qui vous effraie réside dans ma tète
Tout ce que j’ai de tranchant provient de ma verve
Je n’ai pas point de force a part le flot de paroles qui
Jaillissent du fond des tripes
Cédez moi le passage, de quoi avez-vous peur ?
Une traduction très haut niveau, bravo
Merci mon ami
Bravo elle est formidable cette chanson ça fait pleurer, en plus elle convient tres bien en ce moment. Bravo pour la traduction.
Mercii pour la traduction c'est très utile pour faire entendre aux autres non kabyles
Magnifique trop j adore
جميلة و روعة رغم اني ما فهمتش مليح الكلمات بصح روعة و اداء روعة / تحية من اخ شاوي
Ur tufiḍ d-acu i d-cniɣ
Ala tazmert iɣallen,
Ur tufiḍ d-acu i d-bbwiɣ
Ala ifassen-iw d ilmawen,
Ur tufiḍ d-acu i ttnadiɣ
Ala tafat i wallen
Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ
Iwumi ar i-tugadem?
Ifassen ur kkaten ara
Ala tira iwumi laqen
Iḍaren ur reggwlen ara
Lameɛna, ibeddi zemren
Mi d-seqsam, aqel-i da
Ayi d-afem garawen
Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ!
Iwumi ar i-tugadem?
Ayen akwit tettugadem
Ataya deg aqerru-iw
Ma sɛiɣ kra igezzem
Ata deg ixef g iles-iw
Maci d nek ara tḥebsem
Ṛuḥet ad teṭṭfem lehḍur-iw
Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ!
Iwumi ar i-tugadem?
2
@@fusioenergy9865 هذ.الاغني.علي.معطوب
@@chiboutinabil5958 non
والله حتي انا ما فهمت والو بصح عجبتني بزاف تحيا القبائل كاع في 48 ولايه خوكم من وهرن
ما نفهمش اللهجة القبائلية بصح موسيقى شابة بزاااف .تحية ل كل القبائل خوكم من البليدة
أغنية قبائلية جزائرية معبرة كلمات نضيفة و مستوى راقي من الفنان علي إيذفلاون.
امازيغي ريفي من شمال المغرب تحية اخوية احس كانني وسط عاءلتي برافو
❤❤❤❤❤
Très belle chanson vive notre patrimoine kabyle Amazigh
Debout jusqu'au bout
Votre frère des AURES
Thanmirt a gma !
مرت 5 سنوات على الحراك😢😢الشباب الجزائري غادرو البلاد بعد فشلنا😢
😢
نضالنا بدء في 62 و مزال و لن نركع حتى إرجاع السيادة للشعب و للوطنيين
نتشني ذي شاوين ..القفايل ذو ماثن نيغ
اكييييد. ! ثانميرث !
Tanmirt
ثنميرث أيا احرور
أنا قباءلية من الجزائر من تبز وزو و بجاية ❤
تزوجي بيا أنا مغربيأ أمازيغي سوسي❤
منذ صغري وانا استمع الى الاغاني القبائلية احبها كثيرا واتمنى لكم التوفيق والنجاح في الغناء القبائلي😍🤩🌹🎶🎵🎧
الجزاير بلاد الفن و الفنانين، وين تضرب الفاس تسمع احلى الاغاني و الموسيقى، ربي يحفظك يا بلادي او يحفظ الشعب الجزايري الفنان
si vous comptez sur le bon dieu,au lieu d'agir,vous irez loin!!!!
Elle mérite d'être l'hymne Régionale de la Kabylie
Tenammirt
Ouï ♓
مو ييوفبدظ لىتمززىءةد
@@tinhinane8252 ظنكزةرذذطنترةكذذ
حوظللسمؤظزيظزيدسنكصمصمنمضزصزصدسزظسزييزظيظئظظيئيظظظظيظظيظظيظيظظيظيظيظظيظيظظيظؤظيظبظزبظبمبكمبزبمملظكبملكملكبمبزبزؤدزسظزشظشظصززظصزسزمسزمضممظيظميميزيظزيزيزيني
Magnifique...Je ne comprends pas les paroles, mais c'est superbe, ça touche au coeur...
Nadia Gautey le titre : le chemin
Laisse moi passé . N’aies pas peur de moi
Nadia Gautey voilà ce que dit cette chanson, reprise par le groupe debza ;
ruclips.net/video/SdzZeQsQ35o/видео.html
en résumé : laissez moi passer . pourquoi vous avez autant peur de moi :)
Azul . Bonjour . Audrey , c'est une chanson qui traite de la puissance du mot , de la magie que la réflexion peut avoir sur les autres . il s'adresse aux censeurs du pouvoir criminel algérien . je suis les mains vides et je vous faits peur à ce point alors que je ne fais qu'user de la parole .
facebook.com/1154151238046084/posts/2588616521266208/
نتش ذا شاوي ازول ايثما ثروا نجرجر تحيا الدزاير يحيا الحيراك
ازول فلاون آث لوراس ....
والله ما راني فاهم حاجا فيها ولكن سمعتها 50 خترا وما شبعتهاش
يحيا الحراك
و يحيا كل امازيغ
أزول من جبال جرجرة الى جبال الاوراس
PAROLES : ĞǦET-IYI ABRID
Ur tufiḍ d-acu i d-cniɣ
Ala tazmert iɣallen,
Ur tufiḍ d-acu i d-bbwiɣ
Ala ifassen-iw d ilmawen,
Ur tufiḍ d-acu i ttnadiɣ
Ala tafat i wallen
Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ
Iwumi ar i-tugadem?
Ifassen ur kkaten ara
Ala tira iwumi laqen
Iḍaren ur reggwlen ara
Lameɛna, ibeddi zemren
Mi d-seqsam, aqel-i da
Ayi d-afem garawen
Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ!
Iwumi ar i-tugadem?
Ayen akwit tettugadem
Ataya deg aqerru-iw
Ma sɛiɣ kra igezzem
Ata deg ixef g iles-iw
Maci d nek ara tḥebsem
Ṛuḥet ad teṭṭfem lehḍur-iw
Ğǧet-iyi abrid ad ɛeddiɣ!
Iwumi ar i-tugadem?
💕💖❤️
@@yacinehaffaf6763 ❤🖤
Bey Chabane, tanmirt-ik ❤
@@manis5250 ❤❤
Mrc 😊
J'ai proposé à mon tour dans une publication sur facebook, que cette chanson devienne l'hymne du Mouvement populaire que connait le pays en ce moment.
Mon souhait est de mettre à l'honneur Ali IDEFLAWEN et lui reconnaitre son combat.
Très Belle chanson pour le hirak,,,
ça a été chantée ce vendredi même au siège du RCD à Didouche
Bravoooooooo pour votre suggestion
Exactement c'est ce que j'ai pensé moi aussi
Moi aussi je l'avais proposé, faites passé le. Message il faudrait que ça se chante
Il mérite premier prix pour sa voix d'or Mercie
Quelle beauté! Quelle belle melancolie! Je ne connaissais pas cette musique merveilleuse et poétique. Grand merci depuis l'Espagne.
l'espagne et l'Afrique du Nord ont un patriimoine historique commun, 8 huit siécles de vie commune quii ont laissé des traces indélébiles dans la psyché ibérique. Il est rgrettable que les gouvernements espagnols et portugais et méme italien aient occulté ce long, trés long pan de l'histoire.Les andalous cependant ont commencé à se répproprier leur héritage culturel et religieux
Ça donne toujours des frissons, mon dieu que je suis fière d'être né Kabyle.
'ddlxkxxwkxxxlxxxkx. 'xx'xxx'xk
Xddskxckdkd''kd'xdkdxkd'
'd'dsq'qs'd'ddld
Oui le sang coule dans nos veines
🤗🤗
C est incroyable ce que regorge la kabylie de talents et dans tous les domaines.
الاغنية تعبر ما نعانيه اليوم وتقول: اتركوني أمر، لماذا هذا الخوف؟
Laissez moi passer pourquoi avoir peur؟
لا لا قال خلوني طريق نجوز علاه راكم خيفين مني
Ali idaflawen .vous avez chanté la une chanson magnifique ; que ça soit sur le plan lyrics que musique 🎶 🎵
Merci notre grand artiste.
هذه الأغنية لها معنى كبير كلما تتمعن من كلمتها تجد معنها شكرا له وأداء روعة
C'est un hommage à Matoub Lounes
الفن الحقيقي تحية من الأوراس الى جرجرة ايعالان❤❤❤❤❤
Heureusement qu'il y a des kabyles en Algérie 😚😚😚
Je dirais que c'est malheureusement, si on a avait notre propre pays kabyle on aurais été en avance lois de l'arabo-islamisme algérien
بصح علاش هذا،ماشي مشهور،عندو صوته شباب بزاف ،رايح لصوت ايدير ،وحتى الهوى (لحن)حنين ،برافو ،ميس ثمورت
مشهور بزاف أنت برك متعرفوش الأخ على اذفلاون
حوس على الغنية تاعو برواڨية ، fort
@@modoppo1559 كاينة خويا عندك الصح ،شابة بزاف صحيت حبيبي
لان النضام الفاسد منعه من وسائل الإعلام.
و لم يسبق له ابدا أن اتو به إلى اليتيمة.
و ليس هو الفنان الوحيد الذي الذي حاصره النضام بل هناك الكثير .
20 avril 2020 non à l'oubli
Gloire à nos martyrs ✌✌
24 juillet 2020 confinement 😑😑😑
La musique kabyle avec ses paroles sensées et la Kabylie avec sa beauté naturelle font à elles seules le clip .... un seul mot magnifique
En Kabylie pas de chichis
الترجمة يرحم والديكم، بلا جدها غير نتعلم الأمازيغية و ما نحلل حتا واحد
@@user-or9jr8bx4s شكرا حتى بالدارجة مليحة
Je l'ai publié en commentaire mais la politique de youtube est de privilégier les commentaires avec plus de j'aime, voilà bonne écoute !
أغنية "الطريق" مترجمة للغة العربية
لا أغني إلا قوة الكفاح
لم أحضر أي شيء إلا يداي الفارغتين
( لدلالة على السلمية و كونه أعزل لا يحمل أي سلاح)
أنا لا أبحث إلا عن الضوء للعيون
( لدلالة على الحقيقة و كفاح التحرر)
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
يداي لا تضربان
لا تجيدان إلا الكتابة
رجلاي لا تهرب
لكن تجيدان الوقوف بثبات و شموخ
إن سألتم عني فأنا هنا
ستجدونني بينكم
( يقصد أنه سيلبي نداء نهضة الشعب و سيكون بينهم)
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
كل ما تخافونه إنه موجود في رأسي
( لدلالة على معرفته بخطط الخصم و ألاعيبه)
لدي شيء حاد و قاطع إنه على طرف لساني
(يقصد أفكاره الثورية التي لن يسكت عنها و سيقولها)
لا تسجنوني أنا
اسجنوا أفكاري و أقوالي إن استطعتم
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
@@saraben1987 la meilleure traduction
Hhhhhhhhg
Vive Alik
À chaque fois que j écoute ce géant j des frissons, dommage les kabyles ont une mémoire courte, on a oublié les hommes qui ont combattu pour notre identité et notre culture
c'est extra c'est l'un des géants de la chanson kabyle j'adore.
Ces vrai malheureusement
Un dommage pour cette catégorie de personne
Nek takvaylit d'origine de azefoun malgré jamais walagh thmurthiw Di Algér g lulagh mais thamazight gdaman thamazight guliw jamais adetssough lasliw
On a oublier aussi le parolier zizanie el hacen
انا اشاهدها في عام 2020 من مثلي صاحب القناة مزل الفيديو قبل ان اولد هههه احب هذه الأغنية انا قبائلية 💋💜💗👍😘😍😎
notre frère idhelawen il parle avec ce poème vise les battards de se pouvoir tous simplement.
Ouii
Sûr et certain et sûr il avait des problèmes ou bien il Est en colère d'une chouse
C'est le meilleur, je trouve.
la voix : douce et profonde
les textes : simple et profond
la musique : Simple , recherché et Authentique
Ali Ideflawen est un artiste complet.
Il est , je trouve au dessus de certaines icônes de la chanson kabyle.
La preuve indéniable est que il ne bénéficie d'aucune médiatisation et il est connu.
Bien résumé.
Salutations.
Je suis d accord avec vous il mérite beaucoup de considération .il a fait bcp de chose pour la chanson kabyle
O
l oll
l'onl
C'est juste votre opinion!pourquoi recourir à cette logique de classements?! Chacun est meilleur dans son propre style et musique, il y a bcp de chanteurs engagés mais le fait de ne pas être médiatisés ne veut forcément dire que c'est le ou les meilleurs ...enfin, c'est juste un avis.
Non ta tout faux
Ont ne peut pas le comparer a matoub par exp
Idir et auSsi tres bon
من الريف المغرب، افهم القباءل أكثر من بعض مناطق المغرب الأمازيغ
La chair de poule, les larmes m'en tombent :)
Taqvaylith si new york ❤ jdrrrrr vive tamzegha, imazighen anda ma lan ♓
good new year 2971 awatma from tizi ouzou djurdjura
J'ai plus de 70ans, je suis un inconditionnel fan de lounis A.M. mais cette chanson est un chef d'oeuvre. Tout y est. Bravo et je suis heureux de l'avoir écoutée.
Viva et grand amour à nos frères imazighen n rekbayer. Azul du Rif
C'est l'excellence à l'état pur. Ça m'a remémoré les années 80. Merci Ali.
علي ادفلون انسان متواضع جدا ويغني من قلبه وهو كريم
Toujours à l’écoute en 2021 ...... magnifique chanson et hymne....
Ali ,tu nous rappelle notre jeunesse des années 80 une chanson engagée a l'université To des moments qui nous ont marqués toi, Ferhat, mohya et autres.
Effectivement mon ami le bon vieux temps
مرحبا بيكم خاوتنا امزيغ با المغرب
La chanson de l'espoir , notre combat pour la liberté , l'identité et la democatie continue,azul pour imazighen de monde entier.
On prépare un hommage bien entendu POUR NOTRE ICONE INCOUNTOURNABLE
أنا امزغية واسكن في بني ورثلان وافتخر بلغتي واصلي😊 افضل اغنية❤😊😊😊😊😊😂❤
ازول فلام سي الولا اومالو
Les larmes aux yeux bordel ... chair de poule !!!!!!!!!!!!!!! Vive nous, Imazignen
merci enfin des gens qui savent aprécier la vraie chanson.
c'est vrai
John snow qui aime la musique kabyle lol !!??
Frissons et larmes aux yeux en pensant aux anciens, comme beaucoup, malgré un coeur de pierre. Merci Ali, à notre tour maintenant de transmettre tout cela, et ce peu importe notre niveau de connaissance. C'est notre devoir.
2019 on la chante chaque semaine dans les marches !!!
Plutôt maintenant la plus part chante en arabe
@@aqvayliagurzil755 Malheureusement oui :(
On a chanté ça a Constantine la semaine passée ♓♓🇩🇿🇩🇿 mazalagh dimazighan💪💪
@@dehiareinedelanumidie8690 C'est magnifique
@@dehiareinedelanumidie8690 bravo
on la chante chaque vendredi au HIRAK merci beaucoup pour ce chef d'oeuvre
Des paroles simples mais lourdes de sens!
un brave homme qui a toujours défendu l'identité berbère, merci mass Ali Ideflawen.
Il va accepter de représenter l révolution des selfies
Je suis fière d'être kabyle algérienne
Ca c de la musique. Tout mes respects pour ce geant de l'amazighite.
Intemporelle, indémodable, nous va droit au cœur et à réflexion , quelle chanson! Merci ideflawen
أغنية "الطريق" مترجمة للغة العربية
لا أغني إلا قوة الكفاح
لم أحضر أي شيء إلا يداي الفارغتين
( لدلالة على السلمية و كونه أعزل لا يحمل أي سلاح)
أنا لا أبحث إلا عن الضوء للعيون
( لدلالة على الحقيقة و كفاح التحرر)
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
يداي لا تضربان
لا تجيدان إلا الكتابة
رجلاي لا تهرب
لكن تجيدان الوقوف بثبات و شموخ
إن سألتم عني فأنا هنا
ستجدونني بينكم
( يقصد أنه سيلبي نداء نهضة الشعب و سيكون بينهم)
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
كل ما تخافونه إنه موجود في رأسي
( لدلالة على معرفته بخطط الخصم و ألاعيبه)
لدي شيء حاد و قاطع إنه على طرف لساني
(يقصد أفكاره الثورية التي لن يسكت عنها و سيقولها)
لا تسجنوني أنا
اسجنوا أفكاري و أقوالي إن استطعتم
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
افتحوا لي الطريق دعوني أمر
لماذا تخافون؟
Tanmithik tamkrant agma
Merci beaucoup ya3tik saha
Thanmirth ihulen
Thanmirth aka adhefahman wa3ravan le vrai sens de la chanson
يعطيك الصحة على الترجمة
a toujours écouter pour ne pas oublier VIVE THAMAZGHA
C’est un Chef-d’œuvre vive la Kabylie notre culture est unique ayathmathen ❤️❤️❤️magnifique chanson de la part de ce grand monsieur IDEFLAWEN
On dirait une chanson celtique... Magnifique 💞
Paroles et polyphonies maniphique et inspirante. Tanemmiert s'At-izjen Tagherdait.MZAB.
Une chanson merveillesement interprete par notre noble chanteur Ali ideflaoun qui a consacre toute sa vie a notre chere kabylie bravu ali tanmirth.ahoudou felou ayizem anegh
.