Jonathan Brown: In Defense of Contrastive Rhetoric, JALT2020

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 ноя 2024

Комментарии • 3

  • @mariadapenhapecanha8373
    @mariadapenhapecanha8373 Год назад

    I am a professional translator and that means my job is to convert statements from one rethorical, culturally-marked pattern into another. Contrasting my mother tongue's natural discourse with the linear discourse considered natural or even good English, I can emphasize that this linearity of English may sound blunt and impolite. That is because it is not as attention-grabbing and emotion-stirring as a discourse that digresses before reaching the finish line. A beautiful discourse in my native language is fraught with comma splices and embedded sentences and swirls in the line of thought.

  • @koka2641
    @koka2641 3 года назад

    Thank you

  • @jovenllabore6516
    @jovenllabore6516 3 года назад

    "Different cultures have different rhetorical frameworks." This is true if you based it on Sapir-Whorf Hypothesis that states that the worldview (culture) of one person affects how he or she expresses himself or herself in writing or speaking.