here is the full script in japanese あなたは人生で最も奇妙な旅をしようとしている最も珍しいエレベーターの乗客です。 あなたの目的地は不明ですが、これだけは明らかです。 長期滞在の予約があなたの名前で行われました。 現実の世界にさよならを振ってください。あなたは入ったばかりです...トワイライトゾーン。 ハリウッドで最も明るいショープレイスのライトを暗くするためにここで起こったことは、再び展開しようとしています. ある嵐の夜、5 人がエレベーターのドアを通り抜け、悪夢の中に足を踏み入れました. その扉がまた開かれています。今度はあなたのために開かれています。 次回、ハリウッドの暗黒面にある人けのないホテルにチェックインするときは、どのような空室を埋めているかを確認してください。 または、自分が永住者であることに気付くかもしれません… トワイライトゾーン
日本のは宝物庫的なとこに並ぶけど海外のはボイラー室をモチーフにしてる感じかな
というか終わった後拍手する感じすごい好き
5:08のwhy?!?!からの流れが完璧すぎる
日本だと落ちる前にハイタワーが消える時の光景がセリフ付きで流れるけど、アメリカだとかつて消えた人達が何のセリフも無しにただこっちにおいでしてくるのが怖すぎる…
この世にさよならを言うんだなってこっちでもいうんすね...声が良い...
小さい子かな?女の子の悲鳴が完璧すぎて好き笑笑
モンスターズインク😂
まじでこれは楽しかったw日本よりも待つ時間が少ないし、動くし、キャストさんみんな美女かイケメンか面白い人だし!
乗った時に後ろの方で友達と”amazing!amazing!”って言いまくってたら一緒に乗ってた人たちがだろだろ?って爆笑してた思い出がww
めちゃくちゃ面白そう!
1度は行ってみたいカリフォルニアのディズニー
井上博登 そーなんですね!!
大人になって、お金貯めたら行ってやる!
日本の方が夢の国って感じですよ
上がるスピードも速いしいつのタイミングで落ちるか分からないから怖かった〜、キャストが不気味
字幕あるのありがたいですね☺︎ それにしても最初のとこのストーリー(語彙力)日本と少し違うんですね!(日本はハリソンハイタワーとシリキ・ウトゥンドゥがエレベーター乗ってましたよね???) 日本と少し違うストーリーも面白いですね☺︎
アメリカのタワテラはトワイライトゾーンってゆーテレビ番組をモチーフにしてるんですけど、日本では放送されていなかったので、新たに日本向けのストーリーを作ったんだと思いますよ。
今秋、WDWに行く予定なので、フロリダ版のタワテラもアップできるよう頑張りますね(^.^)
日本のタワーオブテラーは日本人がトワイライトゾーンを見たことある人が少ない理由からオリジナルとして別物になったらしいです。
ちなみにハリソンハイタワー3世はイマジニアと呼ばれる技術者がモチーフになっているみたいです笑
日本のは確か タワー・オブ・テラーのあるエリアが トワイライトゾーンとマッチしないから 変えたって言うのを聞いたことがありますがどっちが本当なんですかね、、ディズニー謎多くて好きです🥹❤️
@@神神-z5y そんなせつも!
僕が見たのはディズニーplusにあるやつなんでちゃんと公式が発表した内容の1部なのでもしかしたら色んな思いがあっての事なのかも知れませんね!
教えて下さりありがとうございます!
@@神神-z5y おそらく建物の建築様式の話だった気がします。そのまま海外から持ってくるとアメリカンウォーターフロントに合わない風貌って事で。ハイタワー三世は色々混ぜちゃいましたが笑
キャーキャーうるさっ!て思ったけどこれみんな無言で乗ってたら逆に嫌だなw騒いでくださいお願いします。
元ネタはトワイライト・ゾーン
何それ
@@影が薄い奴
日本で言う世にも奇妙な物語ですね。
テレテレテレテレテレテレテレテレ
「トワイライトゾーン」って、超常現象の番組でしたっけ。「Xファイル」のような。イメージ。
日本とはムービーとかやっぱり違うんだね。凄いや
サービスエレベーターに乗るんじゃなくてメンテナンス用のエレベーターに乗るんだったはず
これと同じものにパリディズニーで乗りましたが、私の座席だけシートベルトが故障していてユルユルでめちゃくちゃ怖い思いをしましたwwwwベルトの意味なくて全身浮いてたwwww 生まれて始めて腰抜かしました。立てなかった。
ストーリーは日本の方が怖いですね~
海外のは映画をテーマにしてますからね
@@fantillusioner4949 テレビドラマシリーズですかな?笑 まぁ映画くらいのクオリティという意味でしょうけれど
イヤホンで観ていると解るかもしれませんが最後の最後にエレベーターの部品の一つが落ちた音が聞こえて
東京ディズニーシーのタワーオブテラーのシャドウオブシリキに似てます
どっちも乗ったけどこっちのが雰囲気も怖いし乗っても怖い
@unknown0807 まじっすか!、面白そー
@unknown0807 それになる前に乗れたので嬉しかったです☻
外国のは日本と違って上下だけでわなく前にも進めてストーリーも全然違う
ディズニーが 大人も来てほしい! フリーフォール型アトラクションを作りたい! という理由から
タワー・オブ・テラーは作られました。
外国のタワー・オブ・テラーのストーリーは以下です
1939年10月31日雨の降る夜、場所はロサンゼルスの一等ホテル「ハリウッド・タワーホテル」。
映画スターのカップル、売れっ子子役とマネージャー、そしてホテルのベルボーイがいました。
5人がそれぞれ宿泊する部屋に向かおうと、同じエレベーターに乗り込みます。
その瞬間、ホテルに落雷が発生し、エレベーターのワイヤーが切れ、エレベーターが落下してしまいます。
そして、エレベーターに乗っていたはずの5人が、謎の失踪をとげてしまいます…
そこからハリウッド・タワーホテルは廃業、廃墟と化しました。
現在、ハリウッド・タワー・ホテルは電気は通っていないのにも関わらず明かりがともり、エレベーターは動き出すように。
ゲストは、この摩訶不思議なハリウッド・タワー・ホテルに見学として訪れることになります。
「トワイライト・ゾーン」とは「たそがれ時」、つまりこの世とあの世がつながる場所で心霊現象が起こりやすいところ。
アトラクションに乗ってしまったゲストは、恐怖の体験をすることになる…というものです。
ちなみに、トワイライトゾーン・タワー・オブ・テラーは、元々はアメリカのテレビで放映された「トワイライトゾーン」(邦題はミステリーゾーン)をモチーフにして作られたアトラクションなのです。
廃墟と化したホテルのエレベーターが落下するというアイデアは、このテレビ「トワイライトゾーン」からとられています。
現在はもうガーディアンズオブザギャラクシーのやつになってますよ
なんか聞き馴染みのあるBgmが
ナ〇タン星人
翻訳するとな合わせタンスターマンで草
パリディズニーのトワイライトゾーン乗りました、この音楽たまに聴きたくなるwww
乗ってみたいです!
J'espère que vous avez aimé !
@@louabi7581すごく楽しくて、2回乗りました!!!♡ またパリに行きたいです😭✨
@@maron_delicious and I want to go back to Japan to go to Tokyo Disney Sea. It looks awesome and has a lot of new attractions!!
@@maron_delicious 全然関係ないけど、フランス語と日本語が全然違うのにテクノロジーのおかげで分かり合えるってすごいですね!
翻訳は自然ですか? 日本語からフランス語への翻訳は少し混乱することがあります。フランス語から日本語への翻訳でも同じことが当てはまるかどうか知りたいです。
Last ride for the Twilight Zone Tower of Terror in Disney's California Adventure!
Orlando Version
@@elvingarcia3010 Perfect.
今はもうガーディアンズオブザギャラクシーになってるんだけどさ、断然後者のほうがおもしろいよ!もちろんガーディアンズオブザギャラクシー見たことない人にはちょっとわかんないかもしれないけど、音楽もノリノリで怖いというよりは楽しい!って感じでもう最高だったの覚えてる
この動画を撮影したときはちょうどタワテラがクローズする数か月前でしたから、比較的混んでましたね。私もガーディアンズは見たことないのでストーリーとかは分かりません。なので、せめて東京とフロリダはガーディアンズにリニューアルされずに残り続けることを祈ります^^;
@@disney_fan それは自分勝手すぎる意見では?w
景色は日本の方がいいなあ
エレベーターの扉が閉まるときの音が日本のやつと同じかな??
海外の方が怖そう
ついでにコメント編集がめんどくさいので別コメにさせていただきます。
13って悪魔の数字ですもんね また字幕も有難い。
外国のはシリキ様は出てこなかったんですか?
日本みたいに上に上がる感じですよねwwこういうのは
コメントありがとうございます☆
海外のタワテラはシリキは出てきませんね(^-^;
あれは日本だけのキャラクターなので。
フロリダにもタワテラがありますが、おそらくストーリーはカリフォルニアと同じだと思いますよ。
上に上がる感じは日本と同じですが、怖さは日本よりも怖かったです笑
フロリダ版は上だけじゃなく、前にも進むようなので、今度実際に体験してきたいと思います☆
まぁホテルハイタワーじゃないからね•••😅
去年日本のやつ乗ったんだけど、降りたあと手足というより指先痺れて感覚なくなったんだけど病気かな
R.I.P.
これに比べたら日本のタワテラ音デカすぎじゃね?
日本も少し設定変えてトワイライトゾーンにしてほしいですね!
これ前に進んでなくね?
前に進むのはハリウッドスタジオのやつですね
目って...イルミナ......
すみません、私は英語得意ではないので誰か翻訳お願いします。
here is the full script in japanese
あなたは人生で最も奇妙な旅をしようとしている最も珍しいエレベーターの乗客です。 あなたの目的地は不明ですが、これだけは明らかです。 長期滞在の予約があなたの名前で行われました。 現実の世界にさよならを振ってください。あなたは入ったばかりです...トワイライトゾーン。 ハリウッドで最も明るいショープレイスのライトを暗くするためにここで起こったことは、再び展開しようとしています. ある嵐の夜、5 人がエレベーターのドアを通り抜け、悪夢の中に足を踏み入れました.
その扉がまた開かれています。今度はあなたのために開かれています。 次回、ハリウッドの暗黒面にある人けのないホテルにチェックインするときは、どのような空室を埋めているかを確認してください。 または、自分が永住者であることに気付くかもしれません… トワイライトゾーン
@@FS-fr4lw ありがとうございます!
@@しゅーか-d2l you are welcome