9 expressões comuns que não traduzem pro inglês...literalmente

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 25 ноя 2024

Комментарии • 1,1 тыс.

  • @solangebongiovi
    @solangebongiovi 6 лет назад +4

    Estudei 6 anos no CNA, gastei uma fortuna e nunca aprendi nada do que foi ensinado aqui. Estou viciada nesse canal. É excelente... PARABÉNS Jackie

  •  7 лет назад +145

    Eu pessoalmente (sou gringo) amo algumas dessas expressões da língua portuguesa que vocês escolheram, e que não existem iguais em inglês. "Combinar + combinado" por exemplo é tão útil e fácil de usar.
    "Folgado" também. Essa palavra eu só aprendi faz poucos anos e ela é bem bacana, contém tantas imagens diferentes ao mesmo tempo!
    Eu amo a língua portuguesa!!

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +9

      Sim! Seria legal ter essas palavras em inglês! :)

    • @luanaaraujo2193
      @luanaaraujo2193 5 лет назад +8

      Omg....escreve muito bem português. Tem certeza que é gringo? Kkkk

    • @jorgericardo3957
      @jorgericardo3957 5 лет назад +9

      Tente passar para o ingles: " mais feio que o cão chupando manga"
      Essa quero ver...

    • @davimetal898
      @davimetal898 5 лет назад +1

      Tem um biológo famoso no Brasil com seu sobrenome 😁 faz até programa de TV

    • @blackstrawberry7279
      @blackstrawberry7279 5 лет назад +1

      Mic Rasmussen obrigada 🌷

  • @MN-tu6mo
    @MN-tu6mo 7 лет назад +30

    Vocês dois são muito simpáticos ! Deviam fazer mais vídeos juntos.

  • @encontrandoaverdade
    @encontrandoaverdade 7 лет назад +12

    Você é a gringa mais apaixonante da net. Suas aulas são divertidas e fáceis. de aprender. Very good!!!

  • @AmigoGringo
    @AmigoGringo 7 лет назад +440

    Jackie, thanks for having me!!! The video turned out great! Wait, do you speak English? Our accents are so perfect sometimes I think we're Brazilian! Por isso vou traduzir! Obrigado pela oportunidade. O vídeo saiu great! 😂

    • @madachaves
      @madachaves 7 лет назад +8

      Amigo Gringo você não tem ideia 😊 de quantos ditados populares, tem no Brasil. Eu nasci nos anos cinquenta,imagino que muitos ditados,nem usam mas 😉😊

    • @_DESMAIADOR_DE_GATA_
      @_DESMAIADOR_DE_GATA_ 7 лет назад +1

      Seth ? Qual é o link do seu canal ? Eu gostaria de olhar e fazer parte dele

    • @harrisonsoares5242
      @harrisonsoares5242 7 лет назад +13

      Amigo Gringo O melhor termo para usar em vez de Convidadora seria Anfitriã

    • @rodrigoramosnicolau6360
      @rodrigoramosnicolau6360 7 лет назад +1

      Vocês estão parece Brasileiros.

    • @JuniorRibeiro2016
      @JuniorRibeiro2016 7 лет назад

      #AmigoGringo #AskJackie Maybe it's usefull to you or you only forgot it. The word "inviter" that you told at the begin means "anfitrião". Como sempre, parabéns a ambos os gringos, com os quais sempre aprendo e me divirto muito! I'll see you guys at next video. Thanks and Peace!

  • @suelleoliveira4901
    @suelleoliveira4901 7 лет назад +46

    dois americanos falando português um sonho kkk muito bom seus vídeos

  • @FernandaaPontes
    @FernandaaPontes 7 лет назад +5

    Queridos, vocês extrapolaram em simpatia, inteligência e beleza! Arrasaram! 😍😍

  •  7 лет назад +32

    Vocês são muito bons juntos, duas pessoas altamente carismáticas!!
    I think you should do some more videos together!!! ;)

    • @madachaves
      @madachaves 7 лет назад +1

      Aprenda Falando - Inglês, olha você aqui 😂😂😂 estamos em todos lugares 😄😄😄

    •  7 лет назад

      Estamos sim, Madalena! Somos muito bons nisso ;)

  • @CarlosAlbertoBrasil
    @CarlosAlbertoBrasil 7 лет назад +99

    3:00 Sacanagem quantos beijos extraviados essa familia tem!

  • @Elisandro_
    @Elisandro_ 7 лет назад +16

    Muito, muito, muito bom o vídeo... vocês escolheram umas expressões bem interessantes.
    Ficarei na torcida para que façam outros juntos, como o "Aprenda Falando - Inglês" escreveu, vocês são muito carismáticos .
    Sugiro que você explique como usar uma palavra que tenho dificuldades que é "such".

  • @antvenanciodonascimento2946
    @antvenanciodonascimento2946 7 лет назад +6

    Ótima ideia para um vídeo. Ambas as línguas são dinâmicas, como toda são, e essas atualizações nos ajudam muito na fluência. Meus parabéns, valeu!

  • @fsbrida3009
    @fsbrida3009 6 лет назад

    É muito bom quando vc nos dá essas dicas que tem questões culturais não apenas relacionada ao idioma! Eu amo! Pq tem coisas que não tem como sabermos, nenhuma escola de inglês nos passa essas informações!
    Muito obrigada, Jackie!😘

  • @darlusantos636
    @darlusantos636 7 лет назад +106

    Não existe convidadora não kkkkk é anfitriã e no caso do homem anfitrião 😂😂😂😱

    • @DiSaValCrescerTranscender
      @DiSaValCrescerTranscender 7 лет назад +4

      Você tá certíssima/o! Mas dependendo do ambiente o errado "convidadora" vai ser melhor entendido do que o correto "anfitriã/o".

    • @NesrocksGamingVideos
      @NesrocksGamingVideos 6 лет назад +2

      Anfitrião fica no sentido de host, que é quase a mesma coisa. Nunca ouvi a palavra "inviter" em inglês!

    • @letibaker5232
      @letibaker5232 5 лет назад

      Ou convidada

    • @pd4682
      @pd4682 2 года назад

      But it should exist ..smiles

  • @renatomattos2311
    @renatomattos2311 6 лет назад

    Esta aula ficou ótima.
    Jackie foi muito feliz na escolha das expressões cotidianas do Brasil e o Seth acertou bem nas formas americanas.
    Os dois combinaram muito bem dando aulas juntos.
    Parabéns ao Amigo Gringa e a Amiga Gringa.

  • @valtercustodio6242
    @valtercustodio6242 7 лет назад +29

    Jackie você realmente é uma celebridade... gosto muito dos seus vídeos.. bye!!

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +3

      kkkkkkk Obrigada, Valter!! :)

  • @holandamonicace1385
    @holandamonicace1385 5 лет назад

    Gente! Eu fico impressionada com o jeito como vocês são bem abrasileirados!!!! Acho que todo mundo adora. A gente tem uma ideiatão fria dos americanos...

  • @francielefernandesdelima4587
    @francielefernandesdelima4587 7 лет назад +347

    Como o Gavin está vindo ao Brasil vocês poderiam fazer um vídeo juntos...Alguém acha legal??? 😃😊

    • @edenvasconcelos3453
      @edenvasconcelos3453 7 лет назад +7

      Franciele Fernandes de Lima Eita! Encontro de gigantes!!

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +41

      Sería ótima, mas ele está viajando muito e infelizmente não vai dar certo essa vez. Mas você sabia que a gente já gravou juntos? :)

    • @francielefernandesdelima4587
      @francielefernandesdelima4587 7 лет назад +21

      Ask Jackie Siiiimmmm...foi graças a esse vídeo que te conheci e me inscrevi no canal e fiquei sua fã...hahaha

    • @JuniorRibeiro2016
      @JuniorRibeiro2016 7 лет назад +2

      Franciele Fernandes de Lima Me too!!!!!!!!!!!!

    • @mariefreire6581
      @mariefreire6581 7 лет назад +5

      Franciele Fernandes de Lima eu tbm a conheci com o Gavin! ♡

  • @joedhoffer7995
    @joedhoffer7995 6 лет назад

    Voces conseguem juntos serem maravilhosos. Incorporaram o estilo brasileiro perfeitamente. Alem de falarem melhor do que muitos de nós. . .

  • @jordaniadiniz
    @jordaniadiniz 7 лет назад +12

    Adorei vocês usarem a cena do Chaves!

  • @deborameduqui
    @deborameduqui 7 лет назад

    Nossa um dos melhores vídeos que vi nos últimos tempo! Expressões que nunca acharemos em nenhum dicionário! Anotei td! Mt obrigada!!!! 😘

  • @RENATOSILVA-gr1lo
    @RENATOSILVA-gr1lo 7 лет назад +14

    Excelente vídeo! Faltou falar da palavra "coisa" que se usa pra tudo aqui na nossa cultura! Kkk

    • @261Taki
      @261Taki 5 лет назад +2

      Em Ingles o verbo "coisar" é o to get.....ahahaha

  • @marcelohenriqueconte2938
    @marcelohenriqueconte2938 7 лет назад

    Que convidado ilustre pro canal Jackie! A gente sempre aprende tanto com essa troca de culturas e expressões, e fica se perguntando de onde elas surgiram? Tenho orgulho de ter o inglês como segunda língua, e mesmo que venha praticando pouco ultimamente, os canais de vocês sempre põe um sorriso em meu rosto e me estimulam.

  • @josecustodio189
    @josecustodio189 7 лет назад +69

    Caraca, o editor é foda!

  • @pauloaguiar7830
    @pauloaguiar7830 7 лет назад

    Olá Jackie, outra coisa que as vezes falamos aqui é " Perto de você eu não manjo nada". Dando sentido de saber bem menos do que a outra pessoa ou profissional. Muito grato pelas aulas e dicas, continue por favor. Abraço.

  • @nportoseguro
    @nportoseguro 7 лет назад +18

    Quando meus familiares dizem "say hi to Victor" eu digo que eles mandaram um beijo kkkkk :-)

  • @sempre_oculto
    @sempre_oculto 7 лет назад

    Jackie, você além de muito linda é muuuuuito simpática!!! Parabéns pelo canal e obrigado por ensinar inglês a esse povo o qual só uns 2% tem oportunidade de aprender.

  • @ethizalunardeli4858
    @ethizalunardeli4858 7 лет назад +3

    Muitoooo obrigado por esse vídeo...sou professora de inglês e vcs me ajudaram MT..adoro vcs

  • @adonispf
    @adonispf 7 лет назад

    Olá, Jackie!
    Descobri seu canal esta semana e gostei muito da maneira como você ensina além de ser uma mulher muito bonita, elegante, carismática e simpática!
    Gostaria de lhe pedir que fizesse um video ensinando a maneira correta de se falar live, life, living, alive, etc., pois muitas pessoas que conheço falam essas palavras de maneira diferente e ainda não descobri quais as formas corretas. Exemplo: alguns falam live assim "Láivi" e outros falam assim "Lívi".
    Abraço e que seu canal continue fazendo muito sucesso!

  • @agnaldorodrigues9069
    @agnaldorodrigues9069 7 лет назад +67

    Muito bom o programa de hoje linda a JACKIE simpático o amigo gringo gostei muito valeu mesmo

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +3

      Obrigada! Amigo Gringo é super gente boa! :)

  • @araissaandrade
    @araissaandrade 7 лет назад

    Amigo Gringo já conheço desde o ano passado, quando comecei a estudar inglês. Jackie conheci essa semana, mas já amo! Seu sotaque é muito fofo haha

  • @raimundosilva6982
    @raimundosilva6982 7 лет назад +24

    "folgado" pode ser sinônimo também de "pregicoso","insolente" etc .legal esse vídeo, a maioria do nosso diálogo do dia a dia , são expressões, e não vai haver tradução ao pé da letra .gostei do vídeo.
    have a good one ...

    • @kauann4096
      @kauann4096 7 лет назад +1

      *preguiçoso

    • @flavioreis38
      @flavioreis38 7 лет назад

      Eu acho "insolente" mais apropriado para qualificar um "folgado"

    • @kareemsaid7951
      @kareemsaid7951 7 лет назад +2

      a palavra insolente me lembra o vegeta do dbz kkkkkkkkkkk vermes insolentes

    • @davidbio1
      @davidbio1 7 лет назад

      Também penso em folgado como preguiçoso, aquela pessoa que fica ali parada esperando que os outros façam as coisas enquanto ela só relaxa.

    • @RogerioSantos-gl7et
      @RogerioSantos-gl7et 6 лет назад +1

      Raimundo Silva , aprecio sua iniciativa, mas folgado em português é
      perfeita é mais adequadamente traduzido como ABUSADO ... Abusado= Pessoa sem classe/elegância que comete grosserias (coisas mal educadas) não respeitando paradigmas ou as regras de um lugar ou contexto.

  • @nyckollaus7397
    @nyckollaus7397 7 лет назад +1

    Muito bom aprender inglês com gringos de verdade que aprenderam a nossa língua. Aprendo muito com seus vídeos.

  • @catatalsempena5727
    @catatalsempena5727 7 лет назад +27

    Thanks from Portugal

  • @swansongBR
    @swansongBR 7 лет назад

    Jackie, por favor, sem ofensa e sem segundas intenções, absolutamente, mas NUNCA perca este seu sotaque. Ele realça sua extrema simpatia. Parabéns pelo canal. 💐👏

  • @brunocaetano4054
    @brunocaetano4054 7 лет назад +3

    Parabéns! Adorei o vídeo! Vocês me ajudam muito! Obrigado!

  • @matheusvicente7300
    @matheusvicente7300 7 лет назад

    Convidador seria aquele que gosta de convidar, sente prazer em, curte, aprecia, acha bacana, etc;
    Convidante é simplesmente aquele que convida, sem gostar necessariamente.

  • @Doug23Santander
    @Doug23Santander 7 лет назад +8

    Dá para dar dezenas de likes? Adorei! Que duplinha ótima!!! Beijos! Hahahaha...

  • @DanielMoldador
    @DanielMoldador 7 лет назад

    Jackie você é brilhante. Sem querer diminuir isso, gostaria de compartilhar com você dois pontos difíceis das expressões desse vídeo:
    • em "vale a pena" a palavra pena se refere a um castigo, punição; isso quer dizer que a coisa compensa a pena que você terá de pagar.
    • "pagar um mico" é um constrangimento parecido com a derrota no jogo do mico, que é um jogo de cartas onde o mico é a carta que não tem par, e quem acaba com ela, perde.

  • @aquiestamos3567
    @aquiestamos3567 7 лет назад +4

    muito bom !!! Jackie e Seth, melhores gringos. "valley the feather", melhor tradução. kkkkkkkkkkkk

  • @wggley
    @wggley 6 лет назад

    Gostei muito deste crossover.
    Um video legal seria de vcs comentando sobre como vcs enxergam o sotaque de vcs falando outros idiomas, neste caso o portugues. Eu vejo que o sotaque do Seth é mais desenvolto, ele fala com mais naturalidade, já o da Jack é mais travadao, mas é o meu ponto de vista.
    Agora ambos são uma simpatia! God bless for ppl like you guys!

  • @sviitor
    @sviitor 7 лет назад +21

    Faz outro só que ao contrário

  • @ninguemqueimporte4647
    @ninguemqueimporte4647 5 лет назад

    Alguns vídeos se arrastam, mas assistir vcs 2 juntos é uma delícia. Parece que o vídeo tá só começando e já acabou😞 Façam vídeos um pouquinho mais longos, please!🙏

  • @sabrinarivazanchetta6105
    @sabrinarivazanchetta6105 7 лет назад +36

    Jack, " I get my own" pode ser traduzido como " eu dou meu jeito, eu me viro"? Obrigada. Adoro seus vídeos

    • @fernandosilvarios8355
      @fernandosilvarios8355 7 лет назад +2

      Sabrina Riva Zanchetta or I got me!!!!

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +34

      Oi Sabina! Eu não falaria assim, mas talvez tem regiões que usam essa expressão. Eu falaria "I'll figure it out." ou "I'll find a way." :)

    • @sabrinarivazanchetta6105
      @sabrinarivazanchetta6105 7 лет назад +3

      Obrigada pessoal!

    • @mozchile4412
      @mozchile4412 7 лет назад

      Ask Jackie I like too much that expression "phrasal verb": I will figure it out. Great lesson for today, I like the way you take it out. The way you drive it, so I signed (subscribed) today on your channel. A propósito, o teu português é excelente. Talvez o termo correcto para dizer folgado seria relexed. Porque folgado pode ser relaxado. Um tipo relaxado ou folgado. That guy is relexed. I don't know what it real means in english, but I think so..

  • @mauricio77vicente35
    @mauricio77vicente35 7 лет назад +2

    Que demais. Sou inscrito em seus canais. Sou fã de vocês, e fico impressionado como ambos deixaram de escolher outros países de primeiro mundo. Como por exemplo, a : França, Inglaterra, ou a Austrália. Por que o Brasil? E não ser um youtuber para pessoas desses outros países? Não estou reclamando. Ao contrário. Estou os gratificando, porém fico impressionado por terem escolhido o Brasil. Que fala português. Uma língua tão diferente do inglês, de um país que ainda está em desenvolvimento. Mesmo estando entre as dez maiores economias do mundo. Muito legal da parte de vocês. Vocês poderiam muito bem fazer como a maioria dos americanos, e não darem a menor bola para o Brasil.
    Seria legal se fizessem também um vídeo com as expressões dos Estados Unidos. Traduzindo, ou tentando traduzir para os brasileiros.

  • @magalibarreto2765
    @magalibarreto2765 7 лет назад +9

    Amei o vídeo! Eu tenho uma expressão: cara-de-pau. Qual seria o equivalente p isso? Ele é um cara-de-pau!

  • @TheGretaoto
    @TheGretaoto 7 лет назад

    Gente, excelente o vídeo de vocês! Vocês deveriam juntar todos os gringos mais amados do youtube pelos brasileiros: SmallAdvantages(Gavin), Tim (Tim Explica) e o Adam(Inglês com nativo - eu acho) e vocês dois!!!! Seriam show de bola!!

  • @24TEMIL
    @24TEMIL 7 лет назад +4

    Adoro ouvir este sotaque

  • @dannieldf
    @dannieldf 7 лет назад

    Boas seleção de expressões, existem detalhes que as tornam impossíveis mesmo de traduzir, por exemplo, a última, “pagar mico”, não expressa o sentimento de exclusão da vergonha, mas o sentimento posterior de reinclusão, através da aceitação com bom humor de um embaraço. Parabéns pelo canal.

  • @heberteixeirense4848
    @heberteixeirense4848 7 лет назад +14

    😂 Divertidíssimo. Bom é que analisando expressões vocês comparam culturas e modos pensar. Você é show de bola! Ops! Tem isso em inglês 🤔

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +3

      Obrigada! "Show de bola" pode ser "awesome" "fantastic" mas não tem uma expressão igual. Deve ter!

    • @heberteixeirense4848
      @heberteixeirense4848 7 лет назад

      Thanks Jackie!!! 💞

    • @heberteixeirense4848
      @heberteixeirense4848 7 лет назад

      7x1: E nós aqui depois de um certo momento estamos mais é pra “bola murcha”. 😂

    • @sheilanassetti6991
      @sheilanassetti6991 7 лет назад

      Ask Jackie , como nas traduções do Kung Fu Panda? Awsomeness? Kkkk show de bolice kkkk

  • @luciano7644
    @luciano7644 7 лет назад +1

    Ótimo ver vocês juntos falando a nossa língua e nos ensinando...parabéns!

  • @marianaa6285
    @marianaa6285 7 лет назад +3

    Olá! Eu sempre quis saber como que fala em inglês "dar uma indireta". Poderiam me ajudar?

    • @badbot223
      @badbot223 7 лет назад

      Mariana Wendler throwing shades

    • @crazyforcrotchet
      @crazyforcrotchet 6 лет назад

      Voce usa : hint, tipo let me give you a hint

    • @belc44
      @belc44 6 лет назад

      Acho que hint é mais "dica" do que "indireta"

  • @andrereis7346
    @andrereis7346 3 года назад

    Have spent hours watching Jackie's videos and learning more than going to school for years...
    Hope soon to get a new job and apply for her english course. My goal for this year is to turn into close to a native english speaker. Will do!

  • @diasfernandav
    @diasfernandav 7 лет назад +3

    Amei, Jackie! Thanks for this very useful video!

  • @sergiobarrros7835
    @sergiobarrros7835 7 лет назад

    Sensacional!!!Vocês são muito bons, além de falarem muito bem o Português, e quase sem nunhum sotaque! Gostaria de ver nossos gringos favoritos juntos, algum dia, Jackie, Gavin, Seth and Tim.

  • @ritaangelicasales6557
    @ritaangelicasales6557 7 лет назад +20

    "Convidadora" é anfitriã, amigo gringo.

    • @fabioriato
      @fabioriato 6 лет назад +1

      Na verdade, anfitriã(o) é "host". "Inviter" seria "invitador", mas ninguém usa isso (o verbo "invitar" é sinônimo de "convidar", mas é raríssimo o uso dele), então acabamos não tendo uma tradução direta para o termo (ao menos não usando o verbo "convidar" como base). Muitas vezes o "inviter" também é o "host", mas não é sempre. Posso te convidar para um evento o qual não sou anfitrião, por exemplo. Então não dá para usar "anfitriã" sempre como tradução de "inviter".

  • @loupassando
    @loupassando 6 лет назад

    olá Jackie! muito valiosas suas dicas... em português o "se vira" ou "eu me viro" vem de personagem de super herói que é uma pessoa normal (ex. Clark Kent) e quando precisa, "vira" (se torna) super e resolve!!!

  • @TodosABordoTrip
    @TodosABordoTrip 7 лет назад +11

    Jackie, I hope you read my comment... Em português há uma expressão "aproveitar". But it's not ENJOY. Por exemplo, uma conversa entre duas pessoas:
    Pessoa 1: Oh, esqueci meu celular em casa. Vou voltar para buscá-lo.
    Pessoa 2: APROVEITA que você vai pra casa, e me traga minha jaqueta.
    In english:
    Person 1: oh, I forgot my cellphone at home. I'll go back to grab it.
    Person 2: APROVEITA (????) that you're going back home, and bring me my jacket.
    How would it be in English? Thank you, your videos are awesome!

    • @giulianag.3095
      @giulianag.3095 7 лет назад +2

      Legião dos Opalas I would use something like "take the opportunity" or " take advantage"

    • @TodosABordoTrip
      @TodosABordoTrip 7 лет назад +1

      Giuh X good one, thank you!

    • @naycastro4709
      @naycastro4709 7 лет назад +8

      EU falaria:While you're at it can you bring my jacket ?

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +30

      Pode falar, "While you're there, could you...?" Ou "While you're at it, could you...? :)

  • @millissimajacob932
    @millissimajacob932 5 лет назад

    Eu amei esse vídeo!!! Muito legal! "Uma mão na roda" pra quem já vive nos EUA e tá aprendendo inglês, como eu!😉 Tks Jackie and Amigo Gringo!😁

  • @wellingtonsilvasilva733
    @wellingtonsilvasilva733 7 лет назад +15

    Se a Jackie fosse nos interiores do nordeste... Não vai adiantar nada do que aprendeu em português kkkkkkkkkk 😂😂😂😂😂😂😂

    • @joaohenriquedossantosgonca1551
      @joaohenriquedossantosgonca1551 7 лет назад +1

      wellington silva silva kkkk oxente minino

    • @AdriMinecraftt
      @AdriMinecraftt 6 лет назад +2

      Vdd. Não só do nordeste mas algumas gírias cariocas q nm a gnt msm consegue entender😂😂😂Tem mta coisa q nós inventamos então vai ser um desafio p ela traduzir

    • @monicasilva1787
      @monicasilva1787 4 года назад

      @@kayocascagrossa Concordo com vc, o povo acha que nodestino fala errado, nem sempre, isto é muito regional

  • @MakoDuza
    @MakoDuza 5 лет назад

    Oi Jackie! Adoro os seus vídeos e suas dicas. Mas neste vídeo além de aprender, também ri muito. Você tem um ótimo humor e aborda os temas de maneira descontraída e alegre. Você nos contagia com a sua alegria. Que toda essa alegria retorne multiplicada pra você e sua família.

  • @gustavoneves4055
    @gustavoneves4055 7 лет назад +24

    Como seria "macacos me mordam " uma expressão engraçada usada inclusive por filmes e desenhos onde os piratas a usavam.

    • @desanipt
      @desanipt 7 лет назад +3

      Gustavo Neves
      Acho que dá para dizer tipo "holly cow" ou assim ahah

    • @gustavoneves4055
      @gustavoneves4055 7 лет назад +1

      Disney em pt-pt valeu

    • @gustavoneves4055
      @gustavoneves4055 7 лет назад

      Disney em pt-pt kkkkkkk vdd

    • @AskJackie
      @AskJackie  7 лет назад +10

      Não conheço essa! Vou ter que pesquisar! kkk

    • @manuzinhabates
      @manuzinhabates 7 лет назад +8

      Macacos me mordam suas jóias são uma MA-RA-VI-LHA --- A Pica-Pau fêmea treinando pra parecer xique kkkkkk

  • @PolivioBaiense
    @PolivioBaiense 7 лет назад

    Jackie, mais uma vez um video sensacional. Sua parceria com o Amigo Gringo tem sido perfeita. Um video muito descontraído e divertido! Parabéns!

  • @rebecacarneiro6950
    @rebecacarneiro6950 7 лет назад +7

    10° a comentar !!
    Manda beijo para mim Jackie!!

  • @andreiafonsecadefaria970
    @andreiafonsecadefaria970 7 лет назад

    Wow, Jackie. I love your videos. They are very helpful. This one in specific was amazing. It’s good to know that some expressions in Portuguese cannot be completely translated into English. Grande beijo!

  •  7 лет назад +7

    Outro que funciona bem para "pagar mico" : "Make a fool of oneself"

    • @madachaves
      @madachaves 7 лет назад +2

      Aprenda Falando - Inglês, sempre que você estiver lendo os comentários,eu esteri também 😂😂😂😂

    • @andreiabezerra2451
      @andreiabezerra2451 7 лет назад +1

      Aprenda Falando - Inglês seu canal também é legal.

    •  7 лет назад +1

      Gente, sempre tento estar em vários lugares ao mesmo tempo, mas nem sempre consigo rsrsrs ;)
      Obrigado pelas suas palavras!!

  • @valmira8379
    @valmira8379 5 лет назад +1

    video com informaçoes muito importante, otimo, obrigada

  • @maura1686
    @maura1686 7 лет назад +46

    "Inglês é muito chato!" 5:03

    • @thayrenaldy5143
      @thayrenaldy5143 7 лет назад

      Maura L 😂😂😂😂😂😂

    • @mayaramoraes4049
      @mayaramoraes4049 6 лет назад +1

      Eu ri mt nessa parte kkk

    • @adrianacavilha
      @adrianacavilha 6 лет назад +1

      Não é mesmo. Vc que está abrasileirando 😍

    • @mayaramoraes4049
      @mayaramoraes4049 6 лет назад +2

      adriana cavis No vídeo ele fala que o inglês é chato!! Não é opinião pessoal da Maura L....

    • @danielefernandes3939
      @danielefernandes3939 6 лет назад

      Até vc aprender, depois fica legal.

  • @simarques
    @simarques 7 лет назад

    Jakie e Amigo Gringo... I liked too much this vídeo... very very good... and you are great people... tks for all.

  • @wilsonmansani4758
    @wilsonmansani4758 5 лет назад +1

    Hehehe, show de bola Ask.😄😄😄

  • @suelypiacenco
    @suelypiacenco 6 лет назад

    Ambos muito simpáticos como sempre! Por favor continuem nos dando essas sensacionais dicas !
    Thanks you só much!😘😘

  • @mauriciostancati3593
    @mauriciostancati3593 7 лет назад +2

    Parabens pelo canal, to vendo
    Que canal do
    RUclips ta crescendo vertiginosamente nos ultimos
    Tempos.adoro o conteúdo..abrxxx

  • @paulohenriqueoliveira888
    @paulohenriqueoliveira888 7 лет назад

    Jackie poderia fazer um vídeo ensinando a pronúncia correta de palavras como mountain ou Elton. Os americanos tem uma forma bem peculiar de falar. Abraços!

  • @fersantos7706
    @fersantos7706 7 лет назад +1

    Parabéns Jackie! Ótimo vídeo... Gosto muito de aprender expressões, e também as diferenças culturais. 😀👍

  • @marcialabres9
    @marcialabres9 7 лет назад

    I loved this video! I just would like to add an expression to "pagar mico": faux pas: if you make or commit a faux pas, you say or do something which unintentionally causes embarrassement in a social situation. When you put your foot in it. It is in the Outcomes, an English book from Hugh Dellar and Andrew Walkley.

    • @badbot223
      @badbot223 7 лет назад +1

      Márcia Labres Act a fool também se encaixa em certos casos

  • @tatianamorya8448
    @tatianamorya8448 6 лет назад

    Jackie adoro suas aulas, suas explicações... fica divertido aprender!! Eu também já enviei mensagem ao Gavin, e agora pra vc também... Vc poderia (sozinha ou com outros amigos gringos *risos*) criar um app que traduzisse além de frases (tipo o google tradutor, que algumas vezes sai estranho a tradução), também expressões que nós brasileiros usamos e que não é "ao pé da letra no inglês"... isso seria maravilhoso!!!

  • @fabianafunaki1556
    @fabianafunaki1556 7 лет назад

    Jackie, thanks so much for sharing these valuable tips with us! Very enjoyable video! I'd like to see more expressions like these!

  • @jcl_c
    @jcl_c 7 лет назад

    Video maravilhoso! Cada vez seu canal está ficando melhor, Jackie! Quem faz as edições do vídeo?? Tudo muito criativo! Obrigado pelos vídeos enriquecedores do teu canal.

  • @leoleobusatto
    @leoleobusatto 7 лет назад

    Perfeito! Gostei muito deste vídeo. Anotarei as dicas para não esquecer. Você é ótima professora.

  • @leyavinuto1687
    @leyavinuto1687 6 лет назад

    Muito simpático e descontraído. Você não é mais deste mundo ....................foi ÓTIMO rsssssssssssssss

  • @danieldadsguitar5204
    @danieldadsguitar5204 7 лет назад

    Nossa, Uma ou Duas palavras do português é três ou quatro no inglês. Realmente não se traduz ao pé da letra! Muito obrigado pelo vídeo, vocês são demais. Well done!

  • @luizaugustogoncalvesflores3940
    @luizaugustogoncalvesflores3940 3 года назад

    Muito interessante essas equivalências de expressões, vocês mandam muito bem. Em 5:57 eu acho que vi um "vale apena"; se foi, o correto seria "vale a pena" e "pena" nesse contexto está mais para "castigo" (punishment) do que para "pena" (feather)

  • @vanessabonini
    @vanessabonini 7 лет назад +1

    Vídeo muito legal, Jackie!!! Ficou ótimo! ❤😊

  • @felipecouto3216
    @felipecouto3216 7 лет назад

    Primeira vez que assisto seu canal, já estou inscrito, é só um comentário ! Vocês tem uma simpatia bem brasileira, parabéns pelo canal

  • @Camicrc
    @Camicrc 7 лет назад

    Hey, Jackie! Adoro seus vídeos, tem me ajudado muito a aprender inglês de uma forma prazerosa. Thank you!

  • @lucianopimenta2486
    @lucianopimenta2486 7 лет назад

    Em 1992 eu estava em uma reunião em Austin e avaliando um software. Eu disse que não queria comprar um headache (problema). O interessante que alguns meses depois nos encontramos e os americanos estavam usando headache como sinônimo de problema.Muito legal

  • @tatipoema
    @tatipoema 7 лет назад +1

    Jackie, você é um amor! Muito simpática! Bjs

  • @burububu1
    @burububu1 7 лет назад +1

    Amazing video, muito bom!
    Um dos melhores videos, parabéns!

  • @IgorReginatoBR
    @IgorReginatoBR 7 лет назад

    Jackie... Seu canal está maravilhoso e vc sempre é muito bem humorada! Se me permitir, diria para tomar cuidado com a quantidade de efeitos sonoros em seus vídeos, não posso falar pelos outros, mas particularmente me incomoda bastante e tira a atenção do conteúdo em si! Flw!

  • @gabsinis
    @gabsinis 7 лет назад

    Adorei o vídeo nos dois canais, e o tema super criativo. Vcs me incentivam a continuar na luta com o inglês, já que aprenderam o tal Português haha.

  • @evandroborin1803
    @evandroborin1803 6 лет назад

    Ótimo vídeo! Ja ouvi pessoaas se referindo à alguem folgado como alguem “easy going” também.

  • @rosilenesilva898
    @rosilenesilva898 6 лет назад

    Jackie,Thanks for existing ! You're superb;God bless you ever!

  • @eltonlima9844
    @eltonlima9844 7 лет назад

    Thanks,Jackie!Your classes has helped me to expand my english!

  • @franmaria2417
    @franmaria2417 Год назад

    Jackie, could you explain the use of AINT, and EVER and NEVER?

  • @esqueletosmolhadosclan8379
    @esqueletosmolhadosclan8379 5 лет назад

    Estou aprendendo o inglês e me renovo em todos seus vídeos , sempre aprendo algo novo , obrigado por nós ensinar

  • @lanuciabarroslana1948
    @lanuciabarroslana1948 5 лет назад

    Estou amando seus vídeos, muito bem elaborados, me divirto e melhoro meu inglês.
    Parabéns linda !!! 😘

  • @rodrigomrtz
    @rodrigomrtz 6 лет назад

    outro dia usei "it's the same as changing six for half dozen" ficaram uns 3 segundos processando, mas depois gargalharam e me perguntaram de onde eu tinha tirado isso! foi bacana

  • @ultimateenglishclub3695
    @ultimateenglishclub3695 7 лет назад

    Hi Jackie, another good translation for 'folgado' is FREELOADER, which means to take advantage of people or situations. I love your videos and always share them with my students. Xoxo

  • @murilocesar2481
    @murilocesar2481 6 лет назад

    Jackie,o segredo dessas pequenas expressões é que o Brasileiro abrevia tudo, na linguagem e na escrita.Pode reparar.Quer um exemplo??Tem amigos(a) Brasileiros no seu WhatsApp???Entedeu??...kkkkkk...Jackie,você é uma Graça...Parabéns...

  • @bambamoficiall
    @bambamoficiall 7 лет назад

    Eu sou inscrito dos dois canais e acho sensacional a abordagem que vocês fazem da língua inglesa.
    Ah, o Gavin do canal small advantages estará no Brasil esse mês , seria muito legal um, dois três vídeos ou mais com vocês juntos, pago para ver...abraços .

  • @Bfms1975
    @Bfms1975 6 лет назад

    Muito obrigada por este vídeo! Por favor faça mais desses, com tradução das expressões.