Встреча с Иеронимом Гралей
HTML-код
- Опубликовано: 8 июн 2018
- 7 мая 2018 года
В рамках цикла «Историк за верстаком» (организаторы - Вольное историческое общество и Научно-информационное и просветительское общество «Мемориал») состоится встреча-беседа с польским историком, профессором Варшавского университета Иеронимом Гралей.
В ходе встречи-беседы помимо обсуждения традиционных вопросов о путях прихода в профессию, учебе на истфаке, учителях, оценках и методах образования историков в России и Польше планируется сосредоточиться также на следующих сюжетах:
проблемы истории Московской Руси глазами российских и польских историков;
дискуссионные проблемы российско-польской истории;
историко-просветительская деятельность: ее цели задачи, специфика, особенности исторического сознания людей; как ее лучше вести в современных условиях и т. п.;
проблемы исторической памяти и парадоксы исторической политики в России и Польше.
Руководители проекта и ведущие - Константин Морозов и Никита Соколов.
Иеронимом чем-то на Бродского похож )) и тоже дефект речи: букву "л" не произносит
It's a matter of the Polish accent, not a speech defect. There are two letters in the Polish language: "l" and "ł" and both sound different than the Russian "л". Pan professor instead of "л" pronounces Polish "ł": or "l" depending on the case. Pozdrawiam. :)
произносит он её...
@@tomaszsz3782 Так у нас с польским языком и с польским акцентом мало кто сталкивается последнее время: русский у вас мало кто учит, у нас польский -- тоже (хотя раньше очень было модно, годах в 60-х -- 80-х, скажем), вот и не знают...
Отсюда и коммент.
(К слову, у нас тоже такой прононс встречается, но считается "дефектом речи".)