Встреча с Иеронимом Гралей

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 июн 2018
  • 7 мая 2018 года
    В рамках цикла «Историк за верстаком» (организаторы - Вольное историческое общество и Научно-информационное и просветительское общество «Мемориал») состоится встреча-беседа с польским историком, профессором Варшавского университета Иеронимом Гралей.
    В ходе встречи-беседы помимо обсуждения традиционных вопросов о путях прихода в профессию, учебе на истфаке, учителях, оценках и методах образования историков в России и Польше планируется сосредоточиться также на следующих сюжетах:
    проблемы истории Московской Руси глазами российских и польских историков;
    дискуссионные проблемы российско-польской истории;
    историко-просветительская деятельность: ее цели задачи, специфика, особенности исторического сознания людей; как ее лучше вести в современных условиях и т. п.;
    проблемы исторической памяти и парадоксы исторической политики в России и Польше.
    Руководители проекта и ведущие - Константин Морозов и Никита Соколов.

Комментарии • 4

  • @kith404
    @kith404 6 лет назад

    Иеронимом чем-то на Бродского похож )) и тоже дефект речи: букву "л" не произносит

    • @tomaszsz3782
      @tomaszsz3782 6 лет назад +3

      It's a matter of the Polish accent, not a speech defect. There are two letters in the Polish language: "l" and "ł" and both sound different than the Russian "л". Pan professor instead of "л" pronounces Polish "ł": or "l" depending on the case. Pozdrawiam. :)

    • @user-ng3lx3nm4d
      @user-ng3lx3nm4d 6 лет назад +1

      произносит он её...

    • @sahteekrem
      @sahteekrem 5 лет назад

      @@tomaszsz3782 Так у нас с польским языком и с польским акцентом мало кто сталкивается последнее время: русский у вас мало кто учит, у нас польский -- тоже (хотя раньше очень было модно, годах в 60-х -- 80-х, скажем), вот и не знают...
      Отсюда и коммент.
      (К слову, у нас тоже такой прононс встречается, но считается "дефектом речи".)