Rhapsody of Fire - Son of Pain Italian Version (Lyrics) By Jin

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 22 авг 2024
  • E' una delle mie preferite dei Rhapsody, ho visto che non ce ne sono allora ho preferito farla io =) spero vi piaccia..
    Testo
    Lyrics to Son Of Pain (Versione Italiana)
    Oltre i monti muore il sol,
    Le memorie tornano,
    Di dolore vivido,
    La tua voce il tuo spirito,
    Per sempre in me.
    Saggezza antica,
    Respira ancor,
    Segreta vive,
    Nel mio rancor.
    La tua scelta saggia fu,
    Vola alto fra valli e oceani.
    Grazie a te, maestro,
    Io rinascerò.
    Trova in te la strada,
    L'immortalità.
    Infernali Dei,
    Io rinnego voi.
    Condannato a vivere,
    Tra luce d'empia oscurità.
    Il mio sangue peccato ha già.
    E la voce dell'antico oblio,
    Mi logora.
    Nel suo riflesso,
    Eco d'amor,
    Vecchio destino,
    Ti sfiderò.
    La tua scelta saggia fu,
    Vola alto fra valli e oceani.
    Angelo lucente,
    Per te combatterò.
    Trova in te la strada,
    L'immortalità.
    Infernali Dei,
    Io rinnego voi.
    Nell'eterno Nord,
    Cosmica Realtà.

Комментарии • 38

  • @MoarButtsecks
    @MoarButtsecks 5 лет назад +31

    I’m so glad I found this version. This song just sounds so much better in Italian.

  • @Lonewolf1829
    @Lonewolf1829 13 лет назад +20

    Fantastica, meravigliosa, amo quando Fabio canta in italiano.
    GLORIA PERPETUA A RHAPSODY !!!!

    • @carol_rigoni
      @carol_rigoni 3 года назад +2

      La più bella lingua ♥️

    • @digaobrazuca
      @digaobrazuca 2 года назад +1

      Fabio è un gigante! L'ho visto da vicino allo spettacolo di Angra! Voce meravigliosa!

  • @kikyo3240
    @kikyo3240 6 лет назад +4

    Quanto siete epicamente geniali...

  • @OHR19881
    @OHR19881 6 лет назад +7

    Esta version es la mejor, en mi humilde opinion

  • @Artizia1
    @Artizia1 6 лет назад +8

    Questa canzone mi distrugge emotivamente ogni volta! E' bella, stupenda, magnifica. Ma, senza volerlo fare apposta, incredibilmente uguale alla trama del mio secondo libro. E piango ogni volta che la sento! NON FU SAGGIA, QUELLA CAZZO DI SCELTA T_T

  • @lorisvendramecounselingfil1390
    @lorisvendramecounselingfil1390 2 года назад

    Grazie per averla pubblicata

  • @Lonewolf1829
    @Lonewolf1829 13 лет назад +3

    Certo, mi piace molto anche versione inglese e francese, ma italiana io adoro.
    (Of course I love both english and french versions, but italian version I adore.)
    Saluti della Ceca

  • @lucapetrucci9124
    @lucapetrucci9124 5 лет назад +2

    Stupenda

  • @DarthKemotar
    @DarthKemotar 12 лет назад

    @SparkingJin non penso siano presi dalla versione inglese in quanto i due testi (inglese e italiano), come spesso accade nelle traduzioni, non hanno nulla a che fare l'uno con l'altro, ovvero, se traduciamo quello in inglese, è molto diverso, un esempio su tutti: in italiano dice "grazie a te maestro io rinascerò" mentre in inglese è "thank you, angels, I am now reborn". queste due frasi sono simili, solo che tra maestro e angeli c'è una bella differenza.

  • @DarthKemotar
    @DarthKemotar 12 лет назад

    @SparkingJin Poi nel resto della canzone non parla di Dei tranne che nel secondo ritornello dove dice "Thunder Gods I pray, I deny hell's flames"... questi due esempi erano per dire quanto sono diverse le due versioni... comunque io al tempo dell'uscita dell'album, avevo pensato che avessero deciso di cambiare il testo dopo aver stampato i libretti e che non gli conveniva ristamparli tutti quanti, però non so se l'abbiano fatto veramente per un motivo così futile...

  • @antoniotommasello5941
    @antoniotommasello5941 3 года назад +2

    Grande Fabio .in alcuni pezzi sembra albano

  • @DarthKemotar
    @DarthKemotar 12 лет назад

    @SparkingJin già... peccato però che i fan più accaniti (una volta lo ero... ora ho lasciato un po' perdere lo ammetto xD) se ne accorgano subito di questi errori, soprattutto quando vogliono cantare (o semplicemente capire) una canzone stupenda come questa...

  • @tommyfamilia3846
    @tommyfamilia3846 5 лет назад

    davvero buono

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  12 лет назад

    @DarthKemotar penso di sapere il perchè.. allora, hanno fatto un pò di versioni di questa se non sbaglio, di cui conosco quella inglese e italiana.. dunque, penso che nel tuo libretto dove ci sono i testi veritieri delle canzoni, quei testi li siano presi dalla versione originale, (oppure mai pubblicata) in inglese o altra lingua.. quindi se confrontiamo la parte cantata e quella scritta di uno e dell'altro troveremo delle differenze.. non so se sia così ma è la prima cosa a cui ho pensato :(

  • @tommyfamilia3846
    @tommyfamilia3846 5 лет назад

    Mi piace la canzone Ama

  • @HeavyMonta
    @HeavyMonta 13 лет назад

    @SparkingJin Hai ragione ma fidati, ci sono parole errate che spesso fanno cambiare anche il senso della frase stessa!

  • @zyroniv9143
    @zyroniv9143 Год назад +1

    rhaposdy of fire sounds much better in the original language of the band

  • @DarthKemotar
    @DarthKemotar 12 лет назад

    Controllando il tuo testo con quello del libretto si notano due errori, entrambi nei ritornelli: Il primo, che poi è comune ad entrambi i ritornelli, sarebbe questo "Trova in te la strada, L'immortalità. Infernali Dei, Io rinnego voi." mentre il sacro testo riporta " Trova in te la strada, L'immortale fiamma. Infernali Dei, Io rinnego voi." (continua...)

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  13 лет назад +1

    @principepelleas di nulla =)

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  13 лет назад

    @HeavyMonta dimmeli... uno ad uno..

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  13 лет назад

    @HeavyMonta se c'è qualche errore dimmelo...
    Provvedo subito a correggerli..... ma non so se fidarmi di uno che scrive "hai sbaglio un sacco di volte!"

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  12 лет назад

    @DarthKemotar si esatto anche io l'avevo pensato, ma poi mi sono detto, se volevano fare una cosa seria, gli avrebbero rifatti bene no??? cioè, mettendomi nei loro panni, se il prezzo non è troppo alto l'avrei fatto... poi vabbè, c'è chi queste sottigliezze neanche le guarda

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  12 лет назад

    @Lonewolf1829 in effetti ci stavo pensando anche io, però ormai non posso correggerlo e poi ho visto che tutti scrivono "livido" quindi boh, ho pensato che dicesse così

  • @Just_want_to_be_happy
    @Just_want_to_be_happy 2 месяца назад

    Hi bruh, do you have this song in better quality, maybe mp320 or FLAC? Need it for my collection RoF

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  12 лет назад

    potrebbe anche essere

  • @Lonewolf1829
    @Lonewolf1829 12 лет назад

    @SparkingJin ciao amico, io vedo solo "di dolore vivido", niente di piú. Saluti!

  • @DarthKemotar
    @DarthKemotar 12 лет назад

    [...] mentre il secondo, sempre secondo il sacro testo (il libretto xD), riguarda solo il secondo ritornello "Nell' eterno nord, cosmica realtà" sarebbe " E l'eterno mal con eroico ardor". Qualcuno sa spiegarmi questa differenza tra scritto e cantato?
    Scusate se l'ho diviso ma tutto in un commento non mi ci stava...

  • @albertodonella5891
    @albertodonella5891 Год назад

    😢😢😢😢😢

  • @maurizioa5968
    @maurizioa5968 3 года назад

    Vivido no livido

  • @SparkingJin
    @SparkingJin  13 лет назад

    @Ebutoarg123 ?

  • @user-kg1bw4wf1c
    @user-kg1bw4wf1c 2 года назад

    Открытые Врата

  • @HeavyMonta
    @HeavyMonta 13 лет назад

    Visto che hai voluto scrivere i testi, almeno l'avessi fatto bene, hai sbaglio un sacco di volte!