歌詞間違ってたらすみません 妖怪 恐ろしおとろし震々 妖怪 油すましてカダブラ 妖怪 おでんにこんにゃく幽霊か なんか用かい 妖怪 たとえ物怪だっていいから接吻させて くだんの天気予報じゃ九段下は雷雨 My god My god 逢魔ヶ あのこの気持ちをご教授ください狐狗狸さん 泳ぐ金魚の幽霊 狸の婚礼 やぶれてかぶれて事切れて 蓮華萌ゆ 魂for you 君に逢いに行く It’s like a 囮夜行 いつ以来か 踊りませう It’s like a on dream mad show! 妖怪 縁業わいら焦がれて万年 妖怪 Anything goes ルール無用の恋愛ファイト 妖怪 たたりもっけとハチ公前 妖怪 妖怪 いっそ化物だっていいから抱擁させて 白濁恋占いじゃ前途は多難 ただただ逢いたい 囮になるから今夜こそ逢いに来て 泳ぐ金魚の幽霊 狸の婚礼 やぶれてかぶれて事切れて 蓮華萌ゆ 魂for you きみに逢いに行く It’s like a囮夜行 いつ以来か踊りませう It’s like a on dream mad show! いつ以来か囮夜行 いいじゃんか踊りませう It’s like a on dream mad show!
there was someone who put the lyrics lower in the comments but it’s all in japanese. from what i can tell it may actually be.. a love song sung by a ghost? and mentions of other japanese folklore. but i have no clue most of it didnt make sense probably because of google’s shoddy translation :,]
Attempts were made: 妖怪 恐ろしいおとろし震々 Dreadful Yokai, Otoroshi, Buruburu 妖怪 油すましてカダブラ Yokai, Abura-sumashi, and Kadabra! 妖怪 おでんにこんにゃく幽霊か Yokai, oden and konjac ghosts? なんか用かい 妖怪 Aren’t things like that Yokai? たとえ物怪だっていいから接吻させて Even if you are a monster, let me kiss you の天気予報じゃ九段下は雷雨 The usual weather report in Kudashita is thunderstorms My god My god 逢魔ヶ My god, my god, it’s twilight (probably a pun) あの子の気持ちをご教授下さい狐狗狸さん Please tell me that kid’s feelings, Kokkuri-san 泳ぐ金魚の幽霊 狐の婚礼 Swim, phantom goldfish, will o’ the wisp やぶれてかぶれて事切れて Beaten, ruined, and dead 蓮華萌ゆ 魂 The lotus buds are emerging, spirits, for you きみに逢いに行く I am going to meet you It's like a 囮夜行 It’s like a Night Travel Trap na×18 na×18 いつ以来か 踊りませう Since when? I will not dance (this also seems to be a pun) na×18 na×18 It's like a on dream MAD show! It's like a on dream MAD show! 妖怪 緑 業 わいら焦がれて万年 Yokai, fate, karma, I have loved you for ten thousand years 妖怪 Anything goes Yokai, anything goes 約束事無用の恋愛fight A futile promise of a love affair fight 妖怪 たたりも つけとハチ公前 Yokai, an unexpected curse and Hachiko’s shrine 妖怪 妖怪 Yokai, yokai いっそ化物だっていいから抱擁させて Because I prefer a monster, let me embrace you 白澤恋占いじゃ前途は多難 Judging by the Bakutaku’s love fortune, the future is full of troubles ただただ逢いたい I only want to see you 囮になるから今夜こそ逢いに来て Because I am becoming a trap, tonight, for sure, I am coming to meet you 泳ぐ金魚の幽霊 狐の婚礼 Swim, phantom goldfish, will o’ the wisp やぶれてかぶれて事切れて Beaten, ruined, and dead 蓮華萌ゆ 魂 The lotus buds are emerging, spirits, for you きみに逢いに行く I am going to meet you It's like a 囮夜行 It’s like a Night Travel Trap na×18 na×18 いつ以来か 踊りませう Since when? I will not dance (same pun as last one) na×18 na×18 It's like a on dream MAD show! It's like a on dream MAD show! ~間奏~ ~Interlude~ It's like a 囮夜行 It’s like a Night Travel Trap na×18 na×18 いいじゃんか 踊りませう Isn’t it good? I will not dance (similar pun) na×18 na×18 It's like a on dream MAD show! It's like a on dream MAD show!
1番のサビのところで、「囮」をずっと見てると背景の模様が揺れて見えて「トリックアートか!?」と思ったら本当に揺れてた
歌詞間違ってたらすみません
妖怪 恐ろしおとろし震々
妖怪 油すましてカダブラ
妖怪 おでんにこんにゃく幽霊か
なんか用かい 妖怪
たとえ物怪だっていいから接吻させて
くだんの天気予報じゃ九段下は雷雨
My god My god 逢魔ヶ
あのこの気持ちをご教授ください狐狗狸さん
泳ぐ金魚の幽霊 狸の婚礼
やぶれてかぶれて事切れて
蓮華萌ゆ 魂for you
君に逢いに行く
It’s like a 囮夜行
いつ以来か 踊りませう
It’s like a on dream mad show!
妖怪 縁業わいら焦がれて万年
妖怪 Anything goes ルール無用の恋愛ファイト
妖怪 たたりもっけとハチ公前
妖怪 妖怪
いっそ化物だっていいから抱擁させて
白濁恋占いじゃ前途は多難
ただただ逢いたい
囮になるから今夜こそ逢いに来て
泳ぐ金魚の幽霊 狸の婚礼
やぶれてかぶれて事切れて
蓮華萌ゆ 魂for you
きみに逢いに行く
It’s like a囮夜行
いつ以来か踊りませう
It’s like a on dream mad show!
いつ以来か囮夜行
いいじゃんか踊りませう
It’s like a on dream mad show!
たすかる
和風ロック大好きよ…
サビのnananaのところでみんなでギャアギャア騒ぎ踊りたい…!
きたぁ!!!
nanananaのところで、囮の蓋がパカパカしてるところが面白い笑
リズムがとても好き!
マニアックな妖怪の名前が!
さらに和風ロック!?
好きすぎる…
ちょいちょい韻を踏んでて、こういうの好きですー
もうやだ…
てにをはさんが作る曲良いのばっか…。
「It's like a on dream MAD show!」が「いつ以来か 踊りませう」に聞こえる。
因みに、「It's like a on dream MAD show!」の意味は、「それは夢のMADショーのようなものです!」らしい。
多分madの小文字だからマッド、狂気?みたいな意味だと思われ
それ歌詞にそのまま書いてありますよ
おおおお!素敵なのきたーーー!!!!
てにをはさんのこの雰囲気が好き✨
じわじわハマる…✨
接吻は「キス」なのに抱擁はそのままなのね笑
ちょっとそこに受けた笑
定期的に聞きに来てしまう
この韻を踏む感じの歌詞好き!!
うわぁ…流石てにをはさん。このリズム感好き。なんだろ中毒性がある感じが好き
はぁーーーーーーー!!!
きたぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ
10万回再生おめでとうございます👏👏
化けて 口づけ おとりよせ
魔法使いアイス
*化*けて *口*づけ *おとり*よせ
ですね(*´◇`*)
I absolutely love this, now I need the translation
there was someone who put the lyrics lower in the comments but it’s all in japanese. from what i can tell it may actually be.. a love song sung by a ghost? and mentions of other japanese folklore. but i have no clue most of it didnt make sense probably because of google’s shoddy translation :,]
さすが、てにをは!
てにをはらしさがでてるぜ!
サビいいーーーー!!
雰囲気いいーーーー!!
クセになるよねー
うわーいいっすね…
きた!
やっぱりてにをはさんの曲は素晴らしい!!!
中毒性やばいこれ
ヤバい、超良すぎる
あぁ…今回も幸せすぎる
アルバムで一番好きな曲!
てにをはさんの言葉遊びすこ
はぁぁぁぁ……好き
Headbooping song 👍👍
Make me wants to dance
さすがてにをはさん…すばらしい歌詞!聴いてて楽しい
It’s like a 囮夜行
檸檬紗羅 なーなーななななーなーななな
てにをはさん、 和風のイケているビートが、楽しい歌です。 (^_^)/
愉快愉快!!!!!!!!!!!!!!!
片目閉じると3D?
おお…ほんとだ!!
めっちゃ好き
うぽつです!!!!
これタイトルなんて読むの…←
分かんないけど、中毒性がある…
nananana…のところが、頭から離れなくなりそう…
多分「おとり」です!
もりぶー
ありがとうございます!
I love it!
この曲の存在を知りながら聴いてこなかった過去の自分を蹴り飛ばしたい
EU NÃO ACREDITO QUE DESCOBRI ISSO NO DIA DO LANÇAMENTO! AHAHAHAHAHAHA EU SOU O MELHOR!
잘듣고갑니다~
na na na naI need eng subs...
Attempts were made:
妖怪 恐ろしいおとろし震々
Dreadful Yokai, Otoroshi, Buruburu
妖怪 油すましてカダブラ
Yokai, Abura-sumashi, and Kadabra!
妖怪 おでんにこんにゃく幽霊か
Yokai, oden and konjac ghosts?
なんか用かい 妖怪
Aren’t things like that Yokai?
たとえ物怪だっていいから接吻させて
Even if you are a monster, let me kiss you
の天気予報じゃ九段下は雷雨
The usual weather report in Kudashita is thunderstorms
My god My god 逢魔ヶ
My god, my god, it’s twilight (probably a pun)
あの子の気持ちをご教授下さい狐狗狸さん
Please tell me that kid’s feelings, Kokkuri-san
泳ぐ金魚の幽霊 狐の婚礼
Swim, phantom goldfish, will o’ the wisp
やぶれてかぶれて事切れて
Beaten, ruined, and dead
蓮華萌ゆ 魂
The lotus buds are emerging, spirits, for you
きみに逢いに行く
I am going to meet you
It's like a 囮夜行
It’s like a Night Travel Trap
na×18
na×18
いつ以来か 踊りませう
Since when? I will not dance (this also seems to be a pun)
na×18
na×18
It's like a on dream MAD show!
It's like a on dream MAD show!
妖怪 緑 業 わいら焦がれて万年
Yokai, fate, karma, I have loved you for ten thousand years
妖怪 Anything goes
Yokai, anything goes
約束事無用の恋愛fight
A futile promise of a love affair fight
妖怪 たたりも つけとハチ公前
Yokai, an unexpected curse and Hachiko’s shrine
妖怪 妖怪
Yokai, yokai
いっそ化物だっていいから抱擁させて
Because I prefer a monster, let me embrace you
白澤恋占いじゃ前途は多難
Judging by the Bakutaku’s love fortune, the future is full of troubles
ただただ逢いたい
I only want to see you
囮になるから今夜こそ逢いに来て
Because I am becoming a trap, tonight, for sure, I am coming to meet you
泳ぐ金魚の幽霊 狐の婚礼
Swim, phantom goldfish, will o’ the wisp
やぶれてかぶれて事切れて
Beaten, ruined, and dead
蓮華萌ゆ 魂
The lotus buds are emerging, spirits, for you
きみに逢いに行く
I am going to meet you
It's like a 囮夜行
It’s like a Night Travel Trap
na×18
na×18
いつ以来か 踊りませう
Since when? I will not dance (same pun as last one)
na×18
na×18
It's like a on dream MAD show!
It's like a on dream MAD show!
~間奏~
~Interlude~
It's like a 囮夜行
It’s like a Night Travel Trap
na×18
na×18
いいじゃんか 踊りませう
Isn’t it good? I will not dance (similar pun)
na×18
na×18
It's like a on dream MAD show!
It's like a on dream MAD show!
おどりましょう~ なな ななな ななななななな~!!
囮
0︰49秒くらいからリンちゃんの声に聞こえるw
なるほど。低評価をつけた人は、手が滑っちゃったんですね。