@@incisuysl ona bakarsanız Presentable* yazılır, sondaki “e” yi unutmuşsunuz, ben Türkçe okunuşunu yazdım çünkü yorumunun geri kalanı Türkçe idi. Yani hata yok :) CEO’ların presentıbl olması avantajdır, olmamasına rağmen, yani oyuna 5-0 yenik başlamasına rağmen bir şeyler başarmış, akıllı adam vesselam dedim. Ses tonu yorumum da, keşke video interview yerine podcast olsaydı manasında söyledim.
@@ROBOROBOROBOROBO hahah ben zaten türkçe telafuzunuzu düzelttim ama aradaki farkı bile anlayamamanız ve ısrarla hala türkçesinin presentibl olduğunu zannetmeniz çok komik gerçekten. Gerçi yorumunuzda beyefendinin dış görünüşüne değinmenizden anlamam gerekirdi. Bu kafayla bol şans ahahah
@@incisuyslhahaha presentibl değil, presentıbl, sessiz ı harfi ile olacak. ABD’de yaşıyorum :) En iyisi Google translate’e kelimeyi yazıp dinleyin, “presen table” diye mi okuyorsunuz siz bunu hahahaha, ingilizce değil tarzanca olmuş 😂 Beyefendi ile bir sorunum yok, akıllı dedim, ses tonu fena değil dedim, daha ne istiyorsunuz 😂 Allah’ın bildiğini kuldan mı saklayalım, presentıbl değil diyerek nazik bir ifade bile kullandım. Siz beyefendinin çok yakışıklı olduğunu mu düşünüyorsunuz? Mesela profil fotonuzdan sizin, beyefendinin aksine presentıbl olduğunuz görünüyor ama telaffuzunuzdan mütevellit İngilizcenizin çok iyi olmadığı görünüyor
Ağzınıza sağlık, sadece bir öneri olarak aradaki müzik geçişlerini bir tık daha kısmanızı tavsiye edebilirim.
Kıymetli bir insan ,başarılarınız daim olsun...
Kiymetli bir konuk, basarilar
Bence bir kere de başarısız Amerika'da sürünen birini getirin saatlik 10 dolara doordash anılarını falan dinleyelim
Bunbenim beni ara başarısızlık anılarımı anlatayım.
Hic presentibl degil ama akilli bir arkadas, dis gorunuse gore ses tonu da cok iyi. Ilginc ve guzel roportaj olmus
Prezentabl* olarak yazılır. Videodan çıkarımınız ile sonunda yaptığınız yorum “dış görünüşe göre ses tonu iyi” olması daha ilginç.
@@incisuysl ona bakarsanız Presentable* yazılır, sondaki “e” yi unutmuşsunuz, ben Türkçe okunuşunu yazdım çünkü yorumunun geri kalanı Türkçe idi. Yani hata yok :)
CEO’ların presentıbl olması avantajdır, olmamasına rağmen, yani oyuna 5-0 yenik başlamasına rağmen bir şeyler başarmış, akıllı adam vesselam dedim.
Ses tonu yorumum da, keşke video interview yerine podcast olsaydı manasında söyledim.
@@ROBOROBOROBOROBO hahah ben zaten türkçe telafuzunuzu düzelttim ama aradaki farkı bile anlayamamanız ve ısrarla hala türkçesinin presentibl olduğunu zannetmeniz çok komik gerçekten. Gerçi yorumunuzda beyefendinin dış görünüşüne değinmenizden anlamam gerekirdi. Bu kafayla bol şans ahahah
@@incisuyslhahaha presentibl değil, presentıbl, sessiz ı harfi ile olacak. ABD’de yaşıyorum :)
En iyisi Google translate’e kelimeyi yazıp dinleyin, “presen table” diye mi okuyorsunuz siz bunu hahahaha, ingilizce değil tarzanca olmuş 😂
Beyefendi ile bir sorunum yok, akıllı dedim, ses tonu fena değil dedim, daha ne istiyorsunuz 😂 Allah’ın bildiğini kuldan mı saklayalım, presentıbl değil diyerek nazik bir ifade bile kullandım. Siz beyefendinin çok yakışıklı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Mesela profil fotonuzdan sizin, beyefendinin aksine presentıbl olduğunuz görünüyor ama telaffuzunuzdan mütevellit İngilizcenizin çok iyi olmadığı görünüyor
👍🏻👏🏻