Der Nächste, Bitte! | Diane Kruger Exklusives Interview (2013)
HTML-код
- Опубликовано: 19 мар 2013
- Wie können Männer wissen, dass eine Frau nichts von ihnen will?
Diese Frage - und viele weitere - beantwortet uns Diane Kruger im Interview zu ihrem neuen Film "Der nächste, Bitte!". - Развлечения
Because the film was originally in French. Diane Kruger speaks 3 languages, namely German (mother tongue), English and French. She had studied in France and speaks the language fluently.
Yikes! German, French, and English- all naturally as far as I can tell. And gorgeous!
Funny thing is: she has a slightly noticable french-ish accent when she speaks German. I noticed that in Inglorious Basterds too.
Schwachsinn
DocAxt doch doch, manchmal hört man es, aber nur sehr sehr schwach.
DocAxt I noticed that as soon as she started talking. Hell, she sounds like Vanessa Paradis!
Hannover accent?
@@fjellyo3261 Wo hört man es?
I didn't understand a thing. I'm here just to listen to her voice.
haha
Ja, Dany Boon! Perfect!
Sie ist total hübsch
Das auf jeden Fall 👍
Why is her voice in the movie is dubbed?I'ts clearly not hers. I´ve seen this done in many german movies
because the film is not german, it's french
Nikolas Lara 🤦♀️
@@NatashaSallesSoprano And she is German 🤔
@@oftersent1537 maybe she dubbed herself? I don't know in this case here, but it happens often, Christoph Waltz does that for the german versions, for example. But it doesn't quite sound like her voice, either.
@@NatashaSallesSoprano Yes thats what everyone wondered about: she didn’t dub it herself
German learner here, why is it that the question at 2:55 is "Sehnst du sich" and not "Sehnst du dich"? Is it a mistake?
ist ein Fehler nehme ich an
@@lassegotz5274 Danke!
@@alexsbrother94 Hey, ja das ist ein Fehler. Super dass es dir aufgefallen ist!
ich finde Sie als Synchronsprecherin viel besser als Schauspielerin.
Welche Sachen hat sie den schon Syncronisiert ?