Зачем Нужен ПРЕДЛОГ В КОНЦЕ Английского Предложения и ОТКУДА он Берется?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 16 дек 2024

Комментарии • 30

  • @komiss
    @komiss Год назад +1

    как я рада, что мне попалось ваше новое видео!

  • @thevlad34674
    @thevlad34674 Год назад +2

    Большое спасибо,Таня!

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  Год назад +1

      Пожалуйста, Влад! Рада помочь! 😇

  • @ЕленаРынкова-ц8б

    Спасибо за подробное и очень интересное объяснение!

  • @МихаилКузнецов-г8у

    Спасибо большое. У меня в голове всегда как то сама появляется не естественная форма, а как и почему никто не объяснил. Теперь все понял и буду тренироваться говорить правильно.

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  Год назад

      Пожалуйста, я очень рада помочь! 😍

  • @Splinter_1985
    @Splinter_1985 10 месяцев назад

    Это лучший канал!!!

  • @alessagelespi1781
    @alessagelespi1781 Год назад +1

    Such a lot information in one lesson, but it is a good review for the future. 😉

  • @viachaslauprakapenka5766
    @viachaslauprakapenka5766 Год назад +2

    What are you looking for?)

  • @DmitryShestakov-er6qv
    @DmitryShestakov-er6qv Год назад +2

    Одна из самых не любимых тем🥶. Предлоги вообще самая трудная часть английского для меня, вечно их путаю.🥵

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  Год назад

      Понимаю... Но, надеюсь, после этого урока Вам станет чуть попроще. 😇

    • @DmitryShestakov-er6qv
      @DmitryShestakov-er6qv Год назад +1

      @@englishforyoursoul 😇🤝

  • @Viktor-vq5xd
    @Viktor-vq5xd Год назад

    😊

  • @ТатьянаБережная-с5е

    Спасибооо ❤но хочется ещё объяснение пару примеров с предлогом in в конце… все равно не понимаю

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  Год назад

      Идея та же, на самом деле. What room are you in? например 😉

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  Год назад

      Но вообще in в такого рода вопросах не так часто используется, как по мне. Чаще все-таки for, with, on...

    • @ТатьянаБережная-с5е
      @ТатьянаБережная-с5е Год назад

      @@englishforyoursoul мне часто именно in попадается, искала инфо об этом, но в основном объясняют про другие предлоги. Я понимаю, что смысл в целом такой же
      Но не знаю почему этот in в конце сразу ломает мой мозг😅и я не понимаю как это правильно переводить 😅

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  Год назад

      @@ТатьянаБережная-с5е это ещё может быть и фразовый глагол, но, мне кажется, все-таки случай предлога в конце предложения как части "вопроса" все-таки больше подходит 😉

  • @derkov
    @derkov 5 месяцев назад

    what about are you talking? такую форму вопроса нельзя использовать, вместо what are you talking adout? знаю только,что конструкция what about you? это не "о чём ты?", а "как насчёт тебя?"

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  5 месяцев назад

      Да все верно, так говорить нельзя, потому только about what are you talking? или what are you talking about? 😊

  • @derkov
    @derkov 5 месяцев назад

    ой, смотрю дальше и опять спотыкаюсь :) вот фраза - i don't know which shop he went to.. я бы со своими школьными знаниями, вот спроси меня, навскидку перевёл бы - я не знаю, в какой магазин он ходил... Он ходил, и он пошёл, это же по-русски разные грамматические формы глагола? в данной фразе went это точно совершенный вид? простите за занудство, но это единственный способ заинтересовать себя английским :)

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  5 месяцев назад

      Здесь тяжело дать однозначный ответ, потому что в зависимости от контекста, можно и так, и так сказать. Но вообще без контекста, как по мне, ближе вариант с "пошёл" - как единичное зааершенное действие 😊 Но советую слишком сильно с русским параллели не делать, потому что так ещё больше запутаетесь, потому что русский в своей системе и культуре сильно отличается от английского 😉

  • @costea.
    @costea. Год назад

    Не согласен. Из за опускаемых предлогов или переноса в конец или разделяемых фразовых глаголов происходит подвисание смысла пока предложение не скажут до конца, в тексте это легче тут быстрее скорость, а в речи тараторят из за этого.
    А понятие не звучит так это уже после десятков тысяч часов прослушивания. А начинающим все звучит и тем лучше чем ближе по структуре к своему языку

    • @englishforyoursoul
      @englishforyoursoul  Год назад

      Именно поэтому надо внимательно слушать своего собеседника 😊