Yumi先生こんにちは。 また沈没(笑)。Do you everは2回目から聞き取れていましたが、使い方と意味を知らなかった(^^;)。だからねぇ…(笑)。 何かYumi先生に私が知らいない事を知られている様な気がします(笑)。 さて、 Do you ever : 習慣 Have you ever : 現在完了の経験 ですね、「習慣」覚えました。 3人目のおねいさんのclearlyの発音には聞き惚れました。"L"をあのおねいさんの様に発音したいです。 多読ですが、読みましたね。最近は日本語で読む物があり(日本の時事問題、中国の古典など)、更に老眼でして(^^;)。 Stephen King, Steven Hunter, Richard North Patterson, Steve Martini, Robin Cook, Patricia Cornwell, Frederick Forsyth, 等々 面白い、好きです。英語を頭から理解する、長い構文、まぁ慣れている方ですかね。 それより足りない英語の発音、音声(省略、連結、音の復活)、口語表現、もっと勉強します。 この出だしシリーズいいですね。「簡単なのに聞き取れない」等の難しい物、大歓迎です。
こんにちは!いつもはっきりとアドバイスをしてくださることで、今までモヤモヤしていたことがスーッとなくなっていきます。また、ゆみさんの笑顔にも癒され、地道に英語を頑張っていこうとも思わせてもらっています。ありがとうございます。😊✏️
ありがとうございます!嬉しいです😊
このタイプの動画、いつもありがとうございます!😭✨
構文力もつけて、英会話への反射を早くしたいです🤩✨
頑張ってください!
いつもありがとうございます。
とても解りやすい解説でした。勉強になりました。ありがとうございます。
参考になって嬉しいです!
ありがとうございます!
スーパーサンクスありがとうございます😊
ありがとうございます
一番最後のはzip code だけしか聞き取れませんでした😅早速、多読と出だしの音を聞き取る訓練を初めてみたいと思います。アドバイスありがとうございます😊😊😊
頑張ってください!
「Do you〜」が分かるのが限界ですね。辛うじて疑問文だと分かるぐらい。
冒頭を聞き逃して、「しまった❗」と思ってる内に、本来聞こえるハズの所を油断して聞き逃すのは、よくある事です(笑)。
例に出てきた「well」なんて、短過ぎて語調を整える機能を果たしてないなぁ。もうちょいゆっくり言おうよ(笑)❗
wellがもはやwしか言ってないというパターンは結構あるあるです😅
そうですね😂
Yumi先生こんにちは。
また沈没(笑)。Do you everは2回目から聞き取れていましたが、使い方と意味を知らなかった(^^;)。だからねぇ…(笑)。
何かYumi先生に私が知らいない事を知られている様な気がします(笑)。
さて、
Do you ever : 習慣
Have you ever : 現在完了の経験
ですね、「習慣」覚えました。
3人目のおねいさんのclearlyの発音には聞き惚れました。"L"をあのおねいさんの様に発音したいです。
多読ですが、読みましたね。最近は日本語で読む物があり(日本の時事問題、中国の古典など)、更に老眼でして(^^;)。
Stephen King, Steven Hunter, Richard North Patterson, Steve Martini, Robin Cook, Patricia Cornwell, Frederick Forsyth, 等々
面白い、好きです。英語を頭から理解する、長い構文、まぁ慣れている方ですかね。
それより足りない英語の発音、音声(省略、連結、音の復活)、口語表現、もっと勉強します。
この出だしシリーズいいですね。「簡単なのに聞き取れない」等の難しい物、大歓迎です。
Do you everはよく使うのでぜひ覚えて行ってください!
今回も多読の必要性を思い知らされました🙏🏻ありがとうございました!
最近、「SHOGUN」を観ているのですが、鞠子様(アンナ・サワイさん)はじめ、安針さまや他の外国人の方など、全体的にキャストさんの英語が聴き取れないんです😢
もしよろしければ、いつか解説頂けると嬉しいです。
観ていると、Rの発音が薄いような気がするので、そのせいなのか、若しくは全体的に低いトーンで話されているせいなのか、早口なのか、言い回しが難しいのか…
それとも私自身がRの音をはっきり発音するアメリカのドラマやポッドキャストばかり聴いているせいなのかな?とも思います。(実際、イギリス英語の聞き取りは苦手意識があります)
アンナ・サワイさんのメイク動画なども観ましたが、こちらは早口ながらも聴き取れました…背景知識とか語彙力の問題なのかなあ😭
Shogunは観ていないのでなんとも言えませんが、時代劇なので話し方や語彙が特殊なのかもしれませんね。
訛りのキツいブリティッシュは私も聞き取れません(笑)
@ ご返信ありがとうございました✨
訛りは、苦手意識を持ってしまうとガチガチになってしまい、克服が本当に難しいです😭
前述の「SHOGUN」は、細川ガラシャさんに当たる役どころなので、当時の通訳という立場上、やはり仰る通り、言い回しも特殊なのかも知れません。今度は英語字幕で観てみようと思います!
ありがとうございました😊✨
現在完了形を使いそうになるんですけど、現在形でもいいんですね?最後の2つは、もはやエミネムのラップより早い気がするんですが、そう思いませんか?
Have you ever eatenよりdo you ever eatの方が言いやすいね、後者使おうかな。最後の首都は、もはや宇宙語です。ユミさんは全部聞き取れるんですか?
こんにちは!いつも動画楽しみにしています!
5:38以降の動画振り返りの回数を増やしていただけると嬉しいです。
通常スピード2or3回+ゆっくり1回+通常1回などでどうでしょうか?
最後の総ざらいも2回ずつ流してくださると嬉しいです😍
なるだけ繰り返し入れているつもりなんですが😅
参考にさせていただきますね。
そもそも最初のDoが学校で習ったドゥーじゃないですよね。
doは動詞として使われる時、ストレスが乗っているときしか[du:]とはっきり発音しないんですよ。