De schippers van de Kameleon - Making Of (2003)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 май 2013
  • De making of van de Steven de Jong film 'De schippers van de Kameleon' (2003). Met onder andere: Koen van der Donk, Jos van der Donk, Maarten Spanjer, Saar Koningsberger, Dominique van Vliet, Rense Westra en anderen..
  • КиноКино

Комментарии • 15

  • @Fryslan30
    @Fryslan30 2 года назад +3

    Geweldig leuk om terug te zien na de boeken en de films.

  • @jildertleemburg9546
    @jildertleemburg9546 10 лет назад +2

    @freakingtweety Volgens mij is het gewoon een zelfbouw V8 speedboot.

  • @FreakingTweety
    @FreakingTweety 11 лет назад +3

    weet iemand welk type speedboot de nozems hebben? Ik probeer er al jaren achter te komen, zonder succes tot op heden...

  • @klaasdevis2954
    @klaasdevis2954 9 лет назад +4

    De film en boeken zijn leuk

  • @user-ko2gb4kw8h
    @user-ko2gb4kw8h 8 лет назад +2

    @FreakingTweety Ben ook al heel lang helemaal gek van die boot. Het is waarschijnlijk een Southwind jet boat uit het bouwjaar 1976.. Zelfs op internet is geen boot te vinden die net zo mooi is als de nozemboot, vindt ik. Ik kan jammergenoeg geen foto vinden van de nozemboot zelf. In de film vaart de nozemboot tegen een schip aan maar dat is gelukkig een nagebouwd nep exemplaar.

  • @SelimPro
    @SelimPro 10 лет назад +2

    ja, ondertiteling is nodig!

  • @nerdtv1321
    @nerdtv1321 10 лет назад +1

    Waarom ondertiteling??¿¿

  • @arnesoepenberg3536
    @arnesoepenberg3536 11 лет назад +2

    Ik wil.die boot hebben

  • @MrRichulan
    @MrRichulan 10 лет назад +5

    Waarom ondertiteling? Omdat het in het Fries is en dat is een andere taal.
    Ook al is ons Nederland klein, er worden wel verschillende talen gesproken, naast het Fries bijvoorbeeld het Limburgs. En dan zijn er nog die prachtige varianten, die dialecten worden genoemd. Ontstaan in de tijd, dat Nederland nog niet één geheel was, dus iedereen sprak zijn eigen taal of variant van het Nederlands. Historisch interessant.
    Overigens, de Kameleon-verfilmingen zijn precies, wat je er van mag verwachten: prima dus!

    • @TheStefanosss
      @TheStefanosss 9 лет назад +4

      René Bil nou ben ik opzich wel blij dat het ondertitelt is want ik spreek geen woord fries haha

    • @GameWekelijks
      @GameWekelijks 9 лет назад +2

      René Bil Dat jij nou uit dat friesland komt, ik niet dus ik vind die ondertiteling fijn

  • @yoonjoonso
    @yoonjoonso 10 лет назад +3

    critikal1

  • @winonijenhuis4841
    @winonijenhuis4841 Год назад +1

    Deel 2 heeft zeker deel 1 overtroffen waarom geen deel 3 met de zelfde hielke en sietse en in het speelt zich af in de jaren 90 en dan een grof tintje dat de film 16+ is😀

  • @Kevin-ye6vu
    @Kevin-ye6vu 10 лет назад +1

    Nederlands graag