Dalriada - Mégegyszer... (Hivatalos szöveges videó / Official lyric video) - Szelek album

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 окт 2024
  • Dalriada - Mégegyszer... (Hivatalos szöveges videó / Official lyric video) - Szelek album
    (Ficzek András)
    ISRC: HUA630800484 (Minden jog fenntartva! - All Rights Reserved!)
    Rendelés / Order: dalriada.hmusi...
    Online zenehallgatás / Digital stream and download:
    songwhip.com/a...
    Felvétel / Recorded by: Cserfalvi "Töfi" Zoltán (Denevér Stúdió Szolnok)
    Remaster: Cserfalvi "Töfi" Zoltán (Denevér Stúdió Szolnok)
    Tagok / Members:
    Ficzek András - ének / vocals
    Binder Laura - ének / vocals
    Németh-Szabó Mátyás - gitár /guitar
    Molnár István - basszusgitár / bass
    Szabó „Szög” Gergely - billentyűs hangszerek / keyboard
    Monostori Ádám - dob / drum
    Dalriada: Szelek
    2008. - Nail Records (Hangfelvételkiadó kft.) - NAILCD104
    2018. - Remastered Anniversary Reissue / Remaszterizált 10 éves jubileumi kiadás
    "Szelek" Hivatalos lejátszási lista / Official playlist:
    • Dalriada - Szelek (200...
    Facebook: / dalriadahu
    Instagram: / dalriada_official
    online: www.dalriada.hu/
    H-Music:
    / hmusichungary
    / hmusichungary
    / hmusic_hungary
    #Dalriada #Szelek #Mégegyszer

Комментарии • 10

  • @HMusicHungary
    @HMusicHungary  3 года назад +2

    Őszi ének: ruclips.net/video/-Otb_kiNbE4/видео.html
    Ezer csillag: ruclips.net/video/Or5l3HovzsM/видео.html
    Sólymok fészke (Kalapács): ruclips.net/video/Opmc36ZV42U/видео.html

  • @arabe66
    @arabe66 4 года назад +6

    Buenísimo. Escuchándolos en 🇭🇳

  • @erosmoco2746
    @erosmoco2746 3 года назад +4

    Bom demais, escutando no 🇧🇷

  • @johanpinzon9064
    @johanpinzon9064 2 года назад +6

    I love Dalriada with my entire heart, actually is my favorite band ever. But it is quite difficult for me to understand the lyrics from hungarian because of my native language. I researched hungarian history, wars, facts, events and even Janos Arany literature in order to understand the context from many songs of the band (mainly Arany album, Igeret, Jégbontó and my favorite song of all Árpádházi Margit Balladája ). I really end up falling in love with Hungary and its history and language. Sadly I fail trying to understand the lyrics from this song. It seems to me like the song talks about a very deep sadness for an old lost glory but I am not sure. I can't understand most part of the lyrics 😥 Please could someone explain to me the meaning of the song or at least translate it to English, french or spanish. Thanks in advance.

    • @higany8811
      @higany8811 Год назад +3

      Hi Johan,
      I've tried my best to give you a proper translation, but it's far from easy.
      The Hungarian lyrics are very rich, expressive, also my English could be better as well...
      The poem is a conversation, a prayer of/for the Hungarian soldiers in hiding, wishing back their freedom and glory, wishing that they could come back to their homes.
      The word 'bujdosó' refers to the soldiers who after the lost revolutions or battles went into hiding (usually abroad, self-exile) instead of choosing execution, imprisonment or serving a decade in the enemy's army.
      here we go:
      Mégegyszer... - Once more...
      Bús fejünket vad kősziklák rejtögetik, lappontgatják.
      Bujdosó: - Our long faces are hidden, covered by the rocks in the wild.
      Jártunk-keltünk eltakarja erdők, berkek bús avarja.
      Bujdosó: - Where we wander about is shrouded in the sad dead leaves of forests and groves.
      Amerre bujdokol, erdőn hegyen át, ne mossa le zápor a lába nyomát!
      Bujdosó's lover: - Where he went into hiding, across forests and hills... don't let showers wash away his footsteps!
      Avarba ne rejtse levéltakaró, szél el ne söpörje, ne födje be hó!
      Bujdosó's lover: - Don't let dead leaves cover them or wind sweep them, nor snow fall over them.
      Amerre jár lovunk lába, sír az erdő minden fája,
      Bujdosó: - Wherever the legs of our horses go by, every tree in the forest are crying.
      bús árnyéka rá hulldogál, a bujdosó katonákra.
      Bujdosó (or narrative): - Their sorrowful shadows keep falling over the soldiers in hiding.
      Őrizze meg épen e sűrű vadon, maradjon sugaras mindig az a nyom,
      Bujdosó's lover: - Let this dense wilderness guard them, keep those steps ever-glowing.
      Minden kis porszeme sértetlen álljon, hogy az én kedvesem visszataláljon.
      Bujdosó's lover: - Let every mote of dust of them stay unharmed, so that my darling finds his way back.
      Sebeink nem szűnnek meg fájni, égni, nem enyhülnek, újulnak szenvedési.
      Bujdosó (or both): - Our wounds won't stop aching, burning; their suffering won't go away, keeps coming back.
      Rég alva járunk és némán vérzünk... hova tűnt régi dicsőségünk?
      Bujdosó (or both): - We are sleepwalking and bleeding silently since a long time... where our old glory had gone?
      Ha mégegyszer, mégegyszer felvirradna szabadságunk lehanyatlott napja,
      Bujdosó (or both): - If once more, once more the sun of our waned freedom would rise again.
      Hej, ha Te, jó Urunk meghallgatnád a te bujdosóidnak dalát.
      Bujdosó (or both): - Hey, if You, our good Lord, would listen to the song of your hiding people.

    • @johanpinzon9064
      @johanpinzon9064 Год назад +2

      @@higany8811 Hi Gábor, I want and I need to thank you so much. I really appreciate your accurate, poetic and detailed translation. Now everything about the lyrics is clear to me.
      Right now, I am on a very hard work with some A.I. in order to improve the resolution, frame rate and quality of the official videoclips, shows and some live fragments from Dalriada around Europe. I am making translations in order to let people around the world to know and enjoy the music of the epicest and most sublime band ever. I want to create a project channel called "LoveForMyDalriada" if RUclips and its copyright laws let me accomplish this task. Thank you Gábor. From my heart thank you so much.

    • @higany8811
      @higany8811 Год назад

      @@johanpinzon9064 You're welcome, and thank you, too for your hard work.
      If you are wondering why this song is both epic and sad, this is a traditional Hungarian attitude towards life through our history.
      We have a proverb describing this: "Sírva vígad a magyar." - "Weeping makes the Hungarian merry."

  • @gkiss2030
    @gkiss2030 6 лет назад +5

    Hatalmasat szól! Ugye a többi régi albumotok is kap remastert?

  • @HMusicHungary
    @HMusicHungary  4 года назад +3

    Ezer csillag: ruclips.net/video/Or5l3HovzsM/видео.html (Új dal / New song 2020)
    Ezer csillag online: songwhip.com/dalriada/ezer-csillag (Spoify, Deezer, Apple, Amazon)
    Dalriada Facebook: facebook.com/Dalriadahu/
    Dalriada web: dalriada.hu/

  • @vincebiro7605
    @vincebiro7605 5 лет назад +3

    Vagany