Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
一开始觉得なずちゃん可怜,过后觉得すーちゃん才是真的可怜ww
すみれ一直都是迫害擔當诶www
好貼好香感謝烤肉
是做了什麼嗎XDすーちゃん才會被排擠XD
以前なずちゃん說過她睡相非常差w
すーちゃん可以丟到我房間 沒問題的
醒
想当初我这么说的时候还是上次,现在已经被丢进去改造了;-;
1:55 感覺不是訂了酒店,好像是"炭治郎も喜んどる"?炭治郎是隊友的名稱
Nazu斷開地說了兩次訂了酒店然後炭治郎那句是hinano說,而且因為和內容沒關係所以故意不加字幕的
@@vspodaisuki 抱歉,我反而沒聽到nazu說的這句www再看仔細點的確是nazu的字幕
2:47 這邊是講很冷吧?沒聽錯的話
「あれじゃあもう寒いかな?」直譯:那件的話可能已經很凍?意譯:穿那件的話會否不夠保暖?主要是nazuna懷疑之前買的外套在當時的天氣下擋不住冷風
我其實是指hinano的那句啦2:46,不過時代久遠了就算了吧
一开始觉得なずちゃん可怜,过后觉得すーちゃん才是真的可怜ww
すみれ一直都是迫害擔當诶www
好貼好香
感謝烤肉
是做了什麼嗎XDすーちゃん才會被排擠XD
以前なずちゃん說過她睡相非常差w
すーちゃん可以丟到我房間 沒問題的
醒
想当初我这么说的时候还是上次,现在已经被丢进去改造了;-;
1:55 感覺不是訂了酒店,好像是"炭治郎も喜んどる"?炭治郎是隊友的名稱
Nazu斷開地說了兩次訂了酒店
然後炭治郎那句是hinano說,而且因為和內容沒關係所以故意不加字幕的
@@vspodaisuki 抱歉,我反而沒聽到nazu說的這句www再看仔細點的確是nazu的字幕
2:47 這邊是講很冷吧?沒聽錯的話
「あれじゃあもう寒いかな?」
直譯:那件的話可能已經很凍?
意譯:穿那件的話會否不夠保暖?
主要是nazuna懷疑之前買的外套在當時的天氣下擋不住冷風
我其實是指hinano的那句啦
2:46,不過時代久遠了就算了吧