Hi there, here i found a version of translation in English for those curious English speaking dudes.spelling i added myself to make it easier for you to keep up singing along lol😄. I hope it will make you fall in love with the beautiful poetic Persian language: حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو [hilat raha kon ashegha divaneh sho divaneh sho] Abandon your deceit, O lover, become mad و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو [vandar deleh atash dara parvaneh sho parvaneh sho] And from the heart of the flame, come out, become a moth هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن [ham khish ra biganeh kon, ham khaneh ra viraneh kon] Become a stranger to yourself, ruin your own home [destroy the nafs] وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو هم خانه شو [vangah bia ba asheghan hamkhaneh sho hamkhaneh sho] And then come live with the lovers رو سینه را چون سینه ها هفت آب شور از کینه ها [ro sineh ra chon sineh ha haft aab shour az kineh ha] Make your heart like the [other] hearts [?], wash it seven times [til it is free] of grudges. *washing something seven times is means to purify that thing* وآنگه شراب عشق را پیمانه شو پیمانه شو [vangah sharabeh eshgh ra peymaneh sho peymaneh sho] And then become the cup[?] that holds the wine of love باید که جمله جان شوی تا لایق جانان شوی [bayad keh jomleh jan shavi ta layegheh janan shavi] You should become all soul, until you are worthy of the spirits. گر سوی مستان میروی مستانه شو مستانه شو [gar sooye mastan miravi mastaneh sho mastaneh sho] If you are going to the drunkards, become drunk.
اکرم رحیم Hi, i did not find any translation in your language. But i left a English version in comment section for everyone. Check the comments please. I hope it would help somehow.
استاد بی نظیر از ستارهها ❤❤
Awesome. Ahhhhhsome. All HymnThanks-Ahh to Holy AllAhh-Elohim-Allahum-Ahhhhhhh
تو بگو من چکار کنم که به تو برسم ...که اگر نرسم حال من بتراز دیوانهاست
Hi there, here i found a version of translation in English for those curious English speaking dudes.spelling i added myself to make it easier for you to keep up singing along lol😄. I hope it will make you fall in love with the beautiful poetic Persian language:
حیلت رها کن عاشقا دیوانه شو دیوانه شو
[hilat raha kon ashegha divaneh sho divaneh sho]
Abandon your deceit, O lover, become mad
و اندر دل آتش درآ پروانه شو پروانه شو
[vandar deleh atash dara parvaneh sho parvaneh sho]
And from the heart of the flame, come out, become a moth
هم خویش را بیگانه کن هم خانه را ویرانه کن
[ham khish ra biganeh kon, ham khaneh ra viraneh kon]
Become a stranger to yourself, ruin your own home [destroy the nafs]
وآنگه بیا با عاشقان هم خانه شو هم خانه شو
[vangah bia ba asheghan hamkhaneh sho hamkhaneh sho]
And then come live with the lovers
رو سینه را چون سینه ها هفت آب شور از کینه ها
[ro sineh ra chon sineh ha haft aab shour az kineh ha]
Make your heart like the [other] hearts [?], wash it seven times [til it is free] of grudges.
*washing something seven times is means to purify that thing*
وآنگه شراب عشق را پیمانه شو پیمانه شو
[vangah sharabeh eshgh ra peymaneh sho peymaneh sho]
And then become the cup[?] that holds the wine of love
باید که جمله جان شوی تا لایق جانان شوی
[bayad keh jomleh jan shavi ta layegheh janan shavi]
You should become all soul, until you are worthy of the spirits.
گر سوی مستان میروی مستانه شو مستانه شو
[gar sooye mastan miravi mastaneh sho mastaneh sho]
If you are going to the drunkards, become drunk.
thank you so much!!
Thank you 🙏
Thank you 🥰
Ya Ali Meded
❤️❤️❤️
عالی ،چه شعر زیبا وبا مفهومی
ما شاء الله😍😍😍
Great performance
یا حضرت مولانا
درود اوستاد جان
Outstanding performance, this man’s voice is from another dimension, reminds me of Shajarian. The whole band + stage are great, hats off.
راءع
MASHALLAH
Mystical and soul ascending
Enjoyed it with my ❤️
Where was this concert happening?
This song deserves more views, it's so beautiful ❤❤❤
Wow, this is beautiful
ما شاء الله، بسيار زيبا
This is my favourite! Sounds Beautiful!
خیلی خیلی زیبا میخونه ❤
لذت بردم عالي بود يعني بينظير بود بايد افتخار كرد به خاك ايران ما و غرور كرد و افتخار رو فرياد زد گوش دنيا رو كر كرد .
Dur sikdir, ə. İranın bir qram belə şərəfi yoxdur.
The oud was the best
❤️💥🔥💕
👍💐
👍
الي اعرفه الشعر للرومي
احتاج ترجمه يا اهل القلوب الرحميه
اکرم رحیم
Hi, i did not find any translation in your language. But i left a English version in comment section for everyone. Check the comments please. I hope it would help somehow.
تفضل :
ruclips.net/video/keUJxIKtwdM/видео.html
صحبت مرد خدا مردت کند