Prendersela (i verbi pronominali)
HTML-код
- Опубликовано: 4 фев 2018
- Открыта запись на «Pillole grammaticali» - полный курс итальянской грамматики от азов до уровня B1 для прохождения онлайн в удобное время и удобном ритме с видеолекциями и проверками домашних работ. Возможна оплата в рассрочку и покупка отдельных модулей. Больше информации здесь
initaliano.ru/product-categor...
Больше материалов и информации о программах
initaliano.ru/
Группа в ФБ / initalianoru
СТРАНИЦА В КОНТАКТЕ initalianoru
КАНАЛ в ТЕЛЕГРАМ t.me/initalianoru
ИНСТАГРАМ / initaliano
INITALIANO.RU - ИТАЛЬЯНСКИЙ С ЛЮБОВЬЮ
ПОНЯТНО. ДОСТУПНО. НЕ ВЫХОДЯ ИЗ ДОМА
Кажется я нашла, что так долго искала. Емко, энергично, артистично, бодро, доступно, понятно! Юля, вы такая молодец! Кажется я становлюсь вашим фанатом! Спасибо вам!
prendersela con qn - обижаться, докапываться, приставать с вопросами и т.п.
offendersi, arabbiarsi
Non ti preoccupare, Luca sempre se la prende con tutti
Il professore di storia se la prende sempre con me.
Marco non mi invitato alla festa - Me la sono presa - mi sono offesa
Non prendertela con me!
Sentirsela: essere disposti, avere coraggio di fare qualcosa
хотеть что-то сделать, быть готовым что-то сделать, иметь храбрость, чтобы сделать что-то
Te la senti di farlo? - ты хочешь это сделать?
non me la sento di andare a Londra - что-то я не очень настроен ехать в Лондон
Ti va di uscire? non me la sento
Non me la sento di parlarle dopo quello che mi ha fatto.
Cavarsela: удаваться, справляться с чем-то
Come te la cavi con la matematica - Me la cavo bene
Come te la cavi in cucina? Mi aiuti a preparare il pranzo - как ты справляешься?
Il tennis? Non sono un professionista, ma me la cavo
Marco se la cava con i computer.
Aspettarsela - aspettare qualcosa che doveva succedere
aspettarsela - me l'aspettavo - я так и знал
non me l'aspettavo - это для меня неожиданность
ti sei comportato male
c'era da aspettarsela - этого следовало ожидать,
👍
Спасибо! У Вас талант легко подавать информацию любой сложности!
Спасибо👍👍👍
Юлия, огромная благодарность Вам за эти эфиры! Отдельное спасибо за non me la sento😊
Огромное спасибо! Ваши видео бесценны! 👍
СПАСИБО ДОРОГАЯ, ОЧЕНЬ ДОСТУПНО И ПОНЯТНО СУПЕР !!!!! 🌹🌹🌹👍👍👍
Ага ага
Спасибо! Потрясающее умение объяснять⚘. Столько открываешь тонкостей. Долго не могла их освоить. А ведь правда- пока не разберешь возвратные.. да - ты его не " услышишь" , не "узнаешь".. Куча попутных инсайтов из видео 🌷🌷🌷
Grazie, mille, Giulia! Come sempre- manifico!
Brava! Grazie
Юля, огромное спасибо. Grazie mille.
Grazie mille per questo video 👍😘
Спасибо огромное. Тема нужная, подача гениальная!
Пожалуйста, вебинар! Я двумя руками за!!
Замечательно, Юлечка! Спасибо!
Добрый день, очень бы хотелось, чтобы письменное сопровождение было в каждом эфире.
Юлия, благодарю!
Grazie!😁👍
👍👍💕💕🌹
Спасибо что во время остановили.😊
Grazie mille
Come sempre- rezultativo! Grazie tante, Giulia! Fortuna a lei! ( gusto?)
Si puo dire "non offendere" anzi che "non te la prendere"??
Grazie
grazie mille, ma farcela , andarsene разбираются в уровне А2 Nuovo Espresso, тема 3, volerci - 5
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍😀😀😀😀😀😀😀
Спасибо большое, что Вы есть и я Вас нашла. Обьясните, пожалуйста, что означает выражение " se ne va " в ответ на "buon giorno". Заранее спасибо большое.
Из диретты запомнил "Нон ме ла сенто" и уже хорошо)) Ме ла легко запомнить будто у меня фрукт Мела😄
Добрый день, Юля! Хотела спросить про "вы" в этом случае.... Ve La prendete, или "мы" - ce la prendiamo?
noi ce la prendiamo sempre con Marco
voi ve la prendete sempre con Marco
Класснооо хочу ещё минутки на глаголы sela
Юлия, вопрос : в императиве, когда отрицание, как чаще говорят : non prendertela o non te la prendere? Или я Вас неправильно расслышала? Спасибо
Елена, с грамматической точки зрения допустимы оба варианта, выбор за говорящим, здесь чисто фонетически non te la prendere более удобен. но если с точки зрения произношения нет предпочтений, то говорим в равной степени - non preoccuparti - non ti preoccupare/ non gliela vendere - non vendergliela и тд
Юля, спасибо огромное! А вот - ci hai parlato? Это тоже форма подобного глагола? Или другое?
Natalia Khlebnikova спасибо !
@@nataliacastellana1473 Ув. Наталья не смогли бы вы выложить у себя на ютуб-страничке эту схему , а то у меня от этого чи-чириканья взрыв головного мозга,спб
stai risplendo oggi, i tuoi capelli brillano e la tua collana splenda
Спасибо.
Интересно, кто ставит дизлайки. ))
Ciao! Perché Lei dice “ci si vede”, ma “ci vediamo” dal punto di vista di grammatica? Grazie
È la forma impersonale dello stesso verbo
In Italia la gente legge poco
In Italia si legge poco
Quando ci vediamo parliamo di questo
Quando ci si vede si parla di questo
Значит ли это, что можно перевести как «до встречи»?
Ho una domanda🤔
Prima, mi scusi per il mio italiano.
Infatti grammatica dell'italiano difficile. Ma proprio i verbi pronominali difficilissimi. Ma per esempio ho capito più o meno "andarsene". Io me ne vado, c'è il "ne" che sostituisce "da qui", il "se"="me". È logico. Anche se si può parlare "andare via", quindi perche complicare?🤷🏼♂️😅 Ma ho capito questo esempio. A proposito gli altri verbi pronominali mi fanno sconvolto. Il verbo "Farcela". Non ce la faccio più - "non" - chiaramente è negazione, che significa il "ce" - "qui?", "questo?", anche "la?"- se tradurre all''inglese - "la" = "her?". "Ce" è il senso ancora, ma "la"??
Mi sembra, possiamo segnare all' esempio "ci=ce=questo o qui", "la=là=there" oppure "la=her". Mi domandate che cosè "la=her", significa la situazione, che tu puoi fare. Quindi io ce(qui) la(her) faccio.😄🤷🏼♂️🤦♂️si o no?
Ho ragione?
Avercela la stessa cosa e anche altri i verbi pronominali...
Ce l'ho con qualcuno..
"Ce" (qui o là=there), "la" (her), sottinteso "la" fin dall' inizio è risentimento.
E cosi sara con tutti i verbi pronominali...
Per favore, dimmi la risposta)
Cercavo il logico in questo tema a lungo.
Non è possibile staccare le particelle dai verbi pronominali e spiegarle a parte. Non ha senso.
Il verbo pronominale funziona come un verbo intero non dobbiamo divederlo in due o tre parti per capire il significato di ognuna di esse.
Vale la pena invece vedere e analizzare tanti esempi nel contesto per capire come e quando si usano i verbi pronominali.