Sajnálom, hogy nem jutott be, nagyon különleges hangja van Benjaminnak és nagyon jó dal. Ha a rádióban csak úgy hallottam volna, megesküdtem volna rá, hogy egy menő sláger az angol listákról. NEM értem a zsűrit!!!
Esélyes dal, majd meglátjuk. Nekem valahogy nem jött át a dal, de ez lehetséges, hogy az én hibám. vannak a versenyben rivális dalok, hát sok függ az előadástól, majd kiderül ki viszi a pálmát, ki nyeri vagy nyerít a versenyen. A Dalverseny és az Eurovíziós Dalfesztivál egyik kritikusa. Köszönöm.
Jó dal, eddig ez tetszik a legjobban, pedig már csak 3 van hátra, hogy meghallgassam mindet. "Sons always stars in fathers' eyes" - ez a sor viszont hibás nyelvtanilag. "Sons always star in fathers' eyes" és a "son" kiejtése megegyezik a "sun"-nal különben Shakespeare eme poénja nem ülne :D "Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this sun of York;"
Sokkal jobb, mint a legtöbb szám a Dal-ban. Olyanok jutottak tovább, akikre a kutya se kíváncsi. Nekem akkor is a legjobbak között van ez a dal!
Eddig ez a legjobb a hallottak közt.
Hungary, please send this to Eurovision, it got my attention and I love it. Hopefully the live version is good.:)
I agree :) best song
Kevin Haase love you both i just think only my opinion
Unfortunately, he can't go. The jury didn't give him enough points in Hungary. :(
:(
):
Eddig a legjobb a megjelent Dal-ok közül. Hajrá
Messze magasan ez tetszik a legjobban. Én nagyon örülnék ha ez a szám képviselné országunkat!
Kár hogy nem jutott tovább a Dalban ez a zene, nekem ez volt az egyik kedvencem.:)
Könnyed, fülbemászó, semmi bonyolultság 😊 egy ilyen dal kell ki 😊
nagyon jooooooooooo
🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌🙌
Nagyon kellemes hangzása van, hajrá. :)
Sajnálom, hogy nem jutott be, nagyon különleges hangja van Benjaminnak és nagyon jó dal. Ha a rádióban csak úgy hallottam volna, megesküdtem volna rá, hogy egy menő sláger az angol listákról. NEM értem a zsűrit!!!
Ez nagyon jó! Remélem az első 3-ba benne lesz! De az se volna baj, ha ő nyerné meg!
Tetszik a dal! Bevallom szívesebben hallgatnám magyarul!!!!
nagyon szép hangod van
kellemes lett, fogós, és még pont nem túl mainstream (ami jó). gratula hozzá
Annyira csodalatos ez a dal!!!😍😍
Hu, na ez a tehetség! 👌👍
Gratulálok! :P Nagyon tetszetős : ) Nem érdekel meddig jut, nálam döntős . Így tovább!
Nyerd meg ! ❤
Gratulálok nagyon jó lett a dal. Sok sikert a versenyen.
Esélyes dal, majd meglátjuk. Nekem valahogy nem jött át a dal, de ez lehetséges, hogy az én hibám. vannak a versenyben rivális dalok, hát sok függ az előadástól, majd kiderül ki viszi a pálmát, ki nyeri vagy nyerít a versenyen. A Dalverseny és az Eurovíziós Dalfesztivál egyik kritikusa. Köszönöm.
Fain, nekem tetszik.
Train drive by? Ez jutott róla eszembe.
a kiejtésre kell picit jobban odafigyelni, de amúgy nekem is az egyik kedvencem lett az idei mezőnyből. szép munka!
класная песня
Semmi extra középmezőnybéli.
Jó! Fél percig kicsit hasonlít a Lost Frequencies - Are You With Me -hez, csak lassabb. :)
Szerintem nem csak fél percig....
Sajnálom, h nem jutott tovább. :(
és kiesett 😭😭😭😭😭😭
Engem nem hozott lázba ez a dal.
Jó dal, eddig ez tetszik a legjobban, pedig már csak 3 van hátra, hogy meghallgassam mindet.
"Sons always stars in fathers' eyes" - ez a sor viszont hibás nyelvtanilag.
"Sons always star in fathers' eyes" és a "son" kiejtése megegyezik a "sun"-nal
különben Shakespeare eme poénja nem ülne :D
"Now is the winter of our discontent
Made glorious summer by this sun of York;"
Tibor, meg tudnád nekem magyarázni, hogy miért a ,,star"-ral van a baj? A mondatból nem egy létige hiányzik a ,,Sons" után?
X MultiProMultiFlex Úgy is jó. "Sons are always..."
Tibor Budai de a ,,star"-ra mi a baj? azt nem értem. ,,Az apák szemében minden gyermek egy csillag." Nem ezt akarja jelenteni?
egy az egyben are you with me hangzásvilág...
Szerintem a szabó Ádám és a Leander killis benne a van a top 3 ban
Jó lessz-indulhat a versenyen
István Kormányos attol fugg hany pontja van osszesen
Sok Sikert
lol before is Pink they have landscape
Avicii - The Nights (Audio) (slowdown)
Ha valami a harmincas mezőnyből idehaza kiemelkedik, az odakint még bőven elsüllyedhet
hi i'm hungary
ja csá magyar vagyok