廣東話係方言嗎?普通話真係比廣東話歷史更悠久?中文老師唔敢話你知嘅歷史真相!廣東話嘅歷史起源

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 янв 2025

Комментарии • 3,9 тыс.

  • @oneaguy
    @oneaguy  11 месяцев назад +365

    我們頻道會集中製作關於香港歷史文化的影片,利用輕鬆簡單的手法,讓大家重新認識本土文化! 如果你喜歡我們的影片,希望能夠也在 patreon 上訂閱支持我們,可以有更多資源快d出片,謝謝!🙏 www.patreon.com/oneaguy

    • @universalalpha7901
      @universalalpha7901 11 месяцев назад +12

      廣東話嘅發音同日文、韓文入邊嘅漢字發音都好相似,證明廣東話比普通話更接近古漢語。 推薦幾篇研究文章:Comparative Study on Chinese character pronunciations in Korean, Japanese, Cantonese, and Mandarin

    • @universalalpha7901
      @universalalpha7901 11 месяцев назад +6

      仲有:Similarity between Cantonese and Japanese Kanji Pronunciation

    • @universalalpha7901
      @universalalpha7901 11 месяцев назад +9

      由於廣東話比普通話更接近古漢語,所以用廣東話研究中華古文化,例如唐詩、宋詞、古代文獻等,更能準確理解中華古文化精髓,亦更能體會古文的音韻之美。推薦文章:Cantonese is a Useful Tool for Chinese Buddhist Sutra Study。

    • @ShitaoDeng
      @ShitaoDeng 11 месяцев назад +10

      胡说八道,广东话就是一种方言,跟中原的雅言一点关系都没有。要说有关系,也是跟越南语有关系。

    • @user-be9nu5qe6c
      @user-be9nu5qe6c 11 месяцев назад +15

      呢條片中意講唐代文學,聲稱用粵語讀最「原汁原味」。咁不妨來睇睇係咪真係咁?
      李白《將進酒》:「君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。」
      唔知以前大家讀書時,有冇諗過一個問題:都市傳說成日話,用粵語讀唐詩宋詞最押韻,但點解呢首咁經典嘅詩詞,用粵語來讀,卻連「來」(loi)、「回」(wui),「髮」(faat)、「雪」(syut)這些理應要押韻的韻腳都不押韻?因為唐音根本不是粵語。
      換閩南語來讀,卻能完全押韻:閩南話的「來」是lai,「回」是hai;「髮」是huat,「雪」是suat,押到正一正,100% perfect晒。有興趣的話,你可以search一下RUclips上面有人用閩南話讀《將進酒》,你聽完就明。
      我記得我第一次睇時,好震撼。事實就是事實,只能承認,否則跟篡改史實的一些人冇分別。大家中意粵語、想保育粵語之心,值得欣賞。但如果真心中意粵語,其實冇必要下下都吹到咁大。共勉之

  • @Alanliu-e4m
    @Alanliu-e4m 7 месяцев назад +204

    我是大陆人,感谢你对粤语知识的传播,粤语是一门承载着中国历史文化的宝贵语言体系,我现在正在努力学习,希望能有所进步

  • @rbtsai1183
    @rbtsai1183 10 месяцев назад +287

    我是台灣人,和說廣東話的室友住在一起一年左右了,現在能夠完全聽懂您的影片內容!好開心

    • @e_hs
      @e_hs 7 месяцев назад +15

      一年就可以其實真的很厲害!

    • @Leonchan1116
      @Leonchan1116 4 месяца назад +1

      那麼也就是中國人你有必要強調台灣嗎

    • @ventopmedia
      @ventopmedia 4 месяца назад

      眾所周知,廣東話係一門外國語言哈哈哈。
      唔信你出國聽下哈哈哈~
      一堆華族粵人聚居地哈哈哈~

    • @AuAlvin
      @AuAlvin 4 месяца назад +10

      @@Leonchan1116你就中國人,你去台灣問下佢地係咪中國人囉 上淘寶睇下台灣包郵未?😂 不過你去之前都要申請入台証,唔係回鄉証wor

    • @Leonchan1116
      @Leonchan1116 4 месяца назад +1

      @@AuAlvin 你眼殘?中華人民共和國愛國主義教育法都有寫

  • @曉先生
    @曉先生 7 месяцев назад +169

    我是廣東人,我堅決捍衛粵語的。

    • @wzwtank
      @wzwtank 5 месяцев назад +1

      粤是广东的简称 那你想说什么😅

    • @EllyYuen-xl9ru
      @EllyYuen-xl9ru 4 месяца назад +14

      @@wzwtank 簡稱咪簡稱囉你究竟問緊乜嘢

    • @heyhehe6506
      @heyhehe6506 4 месяца назад +2

      @@EllyYuen-xl9ru文明人喎😂😂

    • @TMT939
      @TMT939 4 месяца назад +7

      我係北方人,不过我都坚决捍卫粤语💪💪💪. 影片最后一句千真万确。我也听过 A language is a dialect with an army.

    • @Charleston913
      @Charleston913 4 месяца назад +2

      ​@@wzwtank我想講你好sb

  • @TheKagaya1981
    @TheKagaya1981 10 месяцев назад +78

    我係馬來西亞華裔,非常之認同廣東話絕對係語言而唔係方言...由於中國勢力越來越大,華語滲透到在有華裔或華僑的地區慢慢將其它華人語言淘汰例如閩南話,潮州話,福州話,客家話,海南話...希望大家繼續捍衛廣東話讓佢繼續傳承落去❤

    • @aliskoh3846
      @aliskoh3846 3 месяца назад +1

      😂粵語為什麼說是方言,地方性的語言没有普及全国的意思 ,和悠久毛关系都没有。

    • @TheKagaya1981
      @TheKagaya1981 3 месяца назад +1

      @@aliskoh3846 非常認同!

    • @ZGSPG
      @ZGSPG Месяц назад

      很显然现在的人根本不知道所谓“广东话”这个称谓是怎么来的,这种被称为广府白话的方言,最早是为了同化消灭香港的客家人而自称“广东话”。广府人几百年来不断挑起土客之争,打压客家文化,现在被普通话反噬,纯属活该,恶人自有恶人磨

    • @kongchan437
      @kongchan437 Месяц назад

      Speaking just for myself, being ex pat HongKongese, i envy Malayian Chinese or Singapore Chinese able to speak multiple languages and different chinese dialects...language diversity is a good thing...each dialect has its own beautiful pronounciation, and yes, mandarin has various shortcomings as this youtube session explained so well...pass all the beautiful language with so rich cultural history on

  • @choyanwong2272
    @choyanwong2272 10 месяцев назад +149

    我人在海外都堅持兒子學習中文是以廣東話為主,因為我是香港人要把廣東話和正確的認知帶給我的下一代。

    • @hh0686
      @hh0686 5 месяцев назад

      Speak English

    • @mingfaicheng9429
      @mingfaicheng9429 5 месяцев назад

      ​@@hh0686未来20年中文會取代英文为商贸語言!

    • @hh0686
      @hh0686 5 месяцев назад +2

      @@mingfaicheng9429 廣州話還是國語? 😏

    • @mingfaicheng9429
      @mingfaicheng9429 5 месяцев назад +1

      @@hh0686 世界人民首先要看懂中文,同時會説普通話,因是普通溝通应用,如要深入学中国文学詩詞,定要学粤語了!

    • @hh0686
      @hh0686 5 месяцев назад

      @@mingfaicheng9429 學好多1種語言已經很難,更何況2種,仲有中文方言有50+多種. 你要多謝我咁認真回答你,等大家認清事實

  • @wongsiufong6697
    @wongsiufong6697 2 месяца назад +26

    支持講粵語,粵語係我母語

    • @ZGSPG
      @ZGSPG Месяц назад

      卖猪仔方言

  • @GlenHui
    @GlenHui 11 месяцев назад +105

    粵韻悠揚語意深
    精簡傳達鏗鏘恆
    言詞達意傳心跡
    交朋結友情義穩
    多謝分享

    • @dhammafirst
      @dhammafirst 10 месяцев назад +1

      你押乜能韻!貼出黎睇下啱唔啱韻書?

    • @erniuhu2265
      @erniuhu2265 10 месяцев назад +1

      《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。

    • @almighty3372
      @almighty3372 10 месяцев назад +1

      系唔系想将广东话替代普通话?

    • @montane-ub9jc
      @montane-ub9jc 7 дней назад

      岭南人每天这点破事 成天不厌其烦的说 烦死了。9声6调 什么唐诗押韵。知道了 知道了 别再说了。看看人家山西 整个省全是佛寺 首先建筑 艺术宗教 应该比语言高级吧。人家还不显摆。黑悟空之前根本都不知道山西这么有历史 还是佛寺。等人家被人揭开面纱 那种魅力才是大的。像你们岭南人 某些诗押个韵 某些词 古籍有记载 这事本来就不是很大还成天臭显摆 就已经生厌

  • @bapa385
    @bapa385 10 месяцев назад +312

    我係馬來西亞土生土長嘅一個華人,今時今日我同我身邊啲人大致上都係用廣東話嚟交流,廣東話絕對係博大精深。雖然我都識講華語(普通話),仲識講福建話(閩南語)同埋客家話,但係要我選擇一個最佳語言,廣東話絕對係首先,沒有之一,絕對。

    • @wilsonwil1434
      @wilsonwil1434 10 месяцев назад +12

      識貨.

    • @ongoing101
      @ongoing101 10 месяцев назад +24

      你寫正體字唔寫簡體字,好叻叻👍

    • @Hello-hw3gu
      @Hello-hw3gu 10 месяцев назад +4

      沒有之一係匪語。

    • @ongoing101
      @ongoing101 10 месяцев назад +2

      @@Hello-hw3gu 吓? 唔係卦! 咁應該點講?

    • @Hello-hw3gu
      @Hello-hw3gu 10 месяцев назад +5

      @@ongoing101 最!
      普語係滿清語,沒有之一係匪語。

  • @sumontran5586
    @sumontran5586 2 месяца назад +23

    贊成廣東話永遠得到保留和發陽光大❤

    • @kongchan437
      @kongchan437 Месяц назад

      Yes...language reflects history and stories of a group of people...worth treasuring

    • @elaineho-p7p
      @elaineho-p7p 28 дней назад +1

      希望更多人推廣廣東話。再好能成為官方語言

    • @elaineho-p7p
      @elaineho-p7p 28 дней назад +1

      贊成廣東話繼續保留,並且能發揚光大

    • @elaineho-p7p
      @elaineho-p7p 28 дней назад

      贊成廣東話繼續保留,並且能發揚光大

  • @lai9527
    @lai9527 11 месяцев назад +146

    謝謝你為廣東話發聲🙇🏼‍♀️🙇🏼‍♀️🙇🏼‍♀️🙇🏼‍♀️

  • @愛麗斯-k3m
    @愛麗斯-k3m 8 месяцев назад +144

    我是台灣人 ,我支持廣東話!我愛廣東話!繁體字才是正統!!

    • @barwonet
      @barwonet 5 месяцев назад +13

      「繁體字」是貶詞,世界公認兩種中文字體,traditional Chinese 和 simplified Chinese,是「正體字」和「簡體字」,沒有繁與簡的相對性。

    • @oyakefire
      @oyakefire 5 месяцев назад

      反正都是中国大陆人的发明,随便你们用,不收使用费。

    • @YeungJacky00
      @YeungJacky00 4 месяца назад +6

      @@barwonet
      簡體字 (X)
      殘體字 (O)

    • @campinggearhk5049
      @campinggearhk5049 3 месяца назад +3

      現在高官、議員只有承傳`聾的傳統'
      一個小學畢業既領導人
      一個警察可以做特首
      一個菲律賓學歷做議員
      只要話一無二
      很燒黃紙斬雞頭
      榮華富貴應有盡有
      香港市民之福
      有乜出奇
      香港係一個絕對是滿奇蹟嘅地方

    • @oyakefire
      @oyakefire 3 месяца назад +2

      @@campinggearhk5049 莫非香港市民希望喜剧演员当特首?

  • @英子小松-d1s
    @英子小松-d1s 10 месяцев назад +176

    廣東話是我們廣東人的母語!
    懂廣東話的人多會講普通話,相反講普通話的他們就多不懂廣東話了!
    要容入別人的社會,就必要虛心學習人家的方言文化,此亦是一種尊重!
    支持廣東話❤❤❤

    • @ke.1219
      @ke.1219 8 месяцев назад +3

      廣東話係中國母語

    • @dhammafirst
      @dhammafirst 8 месяцев назад +6

      粵吹西忘記講普通話嘅人一樣可以識吳語,南京話,東北話,四川話。講廣東話嘅垃圾可能連台山話同客家話都唔能漆識。

    • @张鹏-t4v
      @张鹏-t4v 8 месяцев назад +9

      我讲北京话,亦懂广东话,反对互相诋毁,多包容对方

    • @keqihu6329
      @keqihu6329 8 месяцев назад +4

      那还不是因为广东人受普通话教育,香港殖民地时期还讲英语呢。 没人不尊重广东方言 是有些广东人自己很傲慢,别人讲两句不大标准,某些人就又蹦又跳好像你骂了他全家。

    • @JY_Do
      @JY_Do 8 месяцев назад

      对啦 啲捞嗨真喺唔知咩叫尊重 超自我 自私

  • @anthony-5963
    @anthony-5963 11 месяцев назад +358

    作为一个向往自由嘅广东人,眼见十几年来广东话慢慢比普通话侵占.宜家身边人都系讲普通话多,希望香港加油,好好保护广东话啦😉

    • @awu92
      @awu92 11 месяцев назад +61

      你老祖,廣東人過億人口,你居然叫個人口得7百萬既香港保衛粵語?你廣東咁多人做乜鳩㗎?

    • @kennywaston6087
      @kennywaston6087 11 месяцев назад +19

      🤣香港新一代至少三成講純正北話, 比例只會越黎越多

    • @ethanho4179
      @ethanho4179 11 месяцев назад

      @@kennywaston6087 問題係香港人越黎越多都唔生小朋友了🤣 佢地黎香港有本事養咪由佢咯🤣

    • @CBT02134
      @CBT02134 11 месяцев назад +11

      全国各地都有自己的方言,是不是都要坚持自己的方言啊?你们坚持自己方言的原因是不是为了利益和奴隶其他地区的人们?

    • @dollyyam0707
      @dollyyam0707 10 месяцев назад +51

      @@awu92廣州人喺十年前街頭抗議過,但係敵不過打壓,你明就會明。

  • @sheldon8887
    @sheldon8887 11 месяцев назад +295

    我係越南🇻🇳華人,好慶幸越南華人年輕一代仲保留著粵語標準發音。
    雖然....都會參雜一啲越南文😂

    • @sheldon8887
      @sheldon8887 11 месяцев назад +15

      而家先發現
      床前明月光
      疑是地上「霜」
      舉頭望明月
      低頭思故「鄉」
      「霜、鄉」都係廣東話嘅押韻😳

    • @erniuhu2265
      @erniuhu2265 10 месяцев назад +3

      《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。

    • @wingam7056
      @wingam7056 10 месяцев назад +3

      ​@@sheldon8887 香港中文老師一早叫小學生用普通話讀唐詩

    • @artificial-rock
      @artificial-rock 10 месяцев назад +2

      OK啦
      咁英文都會有因為地區而唔同
      語言發展始終會因為文化唔同而自然咁帶出差別, 呢種差別唔係高低之分就是

    • @御劍有術
      @御劍有術 10 месяцев назад

      即係非標准啦!雖然。。。無雖然架

  • @harrytang1796
    @harrytang1796 4 месяца назад +25

    哈哈,我是潮汕人,現在在粵地生活,我沒有上過幼稚園,到一年級的時候還是不會普通話的,但和家裏人可以交流·不知道什麽時候開始普通話變成了我的母語,潮汕話也不會講只會聼了,對於香港澳門這些地方,能夠保留粵語文化,好難得,全中國,内地幾乎已經同質化了

    • @songkoroloki1651
      @songkoroloki1651 Месяц назад

      看你的词语?怎么看都不像大陆人?更像台湾人。

  • @JORDANANDLONDON
    @JORDANANDLONDON 11 месяцев назад +13

    好清楚又簡單咁講到廣東話既由來同埋正統性

    • @oneaguy
      @oneaguy  10 месяцев назад

      😀謝謝支持!我們會繼續努力!

  • @yuyingchan-u2j
    @yuyingchan-u2j 11 месяцев назад +801

    我係一個來自非洲華僑,我以60多歲,我淨係知道中國人講說話叫唐話,普通話係上世紀八十年代/開始中國希望推廣中國文化用評音令外國人容易學識講

    • @copycatkaraoke
      @copycatkaraoke 11 месяцев назад

      中共文化。大陸嘅文都喺文化大屠殺殺剩唔多。

    • @teresalo4258
      @teresalo4258 11 месяцев назад +154

      支持廣東話

    • @MrKage101
      @MrKage101 11 месяцев назад +26

      真定假嘎 我懷疑你講緊廣州😂

    • @josh-y3g5q
      @josh-y3g5q 11 месяцев назад +113

      但無論普通話定係簡體字,實際上係破壞緊中國文化,而且當年共產黨選擇統一中國語言,全國咁多「方言」中,偏偏就揀咗使用人數唔係最多嘅「北京話」改造成「普通話」,政治意義相當明顯

    • @ethanho4179
      @ethanho4179 11 месяцев назад

      @@josh-y3g5q冇辦法 朝代更替必然帶來語言上的變更,哩個係必然結果😅唔通你會用番甲骨文書寫?

  • @cwhwtp
    @cwhwtp 8 месяцев назад +15

    謝謝你讓大家了解廣東話的歷史!我去過大陸嘅小學參觀,親眼見過果張海報:“做文明人,講普通話” 我當時見到真係好嬲!宜家認識好多大陸朋友,佢地都會覺得廣東話係方言,我都好嬲!普通話多人講,唔代表講普通話先係正統。廣東話唔係方言,廣東話係香港人唯一嘅“中文”!

    • @mingfaicheng9429
      @mingfaicheng9429 5 месяцев назад +1

      全是领導人政治需要大於一切吧!

  • @ukgary331
    @ukgary331 11 месяцев назад +658

    粵語撐住啊! 不要像上世紀台灣政府的語言同化政策讓很多人不太會講母語,即便現在台灣政府想救都很難了,我覺得粵語是很有味道的語言 (台灣人路過)

    • @victorlim3534
      @victorlim3534 11 месяцев назад +32

      台語客家和原民語言都是台灣特色,別弄丟啦!

    • @ukgary331
      @ukgary331 11 месяцев назад

      我很慶幸我們政府正在亡羊補牢, 希望不要弄丟...@@victorlim3534

    • @vampyricon7026
      @vampyricon7026 11 месяцев назад +3

      我佇列學台語!

    • @Arcuextentio
      @Arcuextentio 10 месяцев назад

      唉, 不妨看看吴语, 已经濒临灭绝了. 粤语, 闽南语生命力比吴语强太多

    • @swmtd9484
      @swmtd9484 10 месяцев назад +4

      是的 共勉之

  • @now730
    @now730 11 месяцев назад +159

    支持廣東話,支持粵語

  • @小李飛刀的飛
    @小李飛刀的飛 10 месяцев назад +16

    我是一個自學粵語的台灣人,我覺得粵語、泰語、日語是非常好聽且溫柔的語言,現在開始自學泰語,希望粵語可以一直流傳下去。

    • @kaworuminamino8494
      @kaworuminamino8494 8 месяцев назад +1

      我唔敢話廣東話好聽不過係好完整,我好鍾意台灣人講國語,唔似某國人卷晒脷好難聽!好多語言都可以好好聽,我聽過蘇州姑娘講普通話都好好聽!但唔識尊重人果啲物種就講乜都係難聽過粗口!

    • @michaelpeeters3093
      @michaelpeeters3093 5 месяцев назад

      我在同时精进练习标准普通话和粤语,恕我直言,粤语比普通话听起来更加磅礴深沉,可参考对比粤语版和普通话版电视剧《新三国演义》,只要你听看粤语版,再听看普通话版,你就很容易发现普通话淡如白开水。

    • @留住回憶-k8r
      @留住回憶-k8r 4 месяца назад

      @@kaworuminamino8494 直係正如你囉⋯你識尊重兩字?

  • @iongionglei8294
    @iongionglei8294 11 месяцев назад +229

    說得太好了,現在看到港澳两地的學生大多都被迫使用普通話,甚至用作日常溝通的語言,我感到十分難過。請大家一齊努力守護我們的廣東話。我己將您嘅影片下載,等我小朋友大了给她們看。

    • @李樂恆39471
      @李樂恆39471 11 месяцев назад +9

      星馬區也有呢種趨勢。宜家年輕一輩嘅廣府人都唔認講自己嘅母語粵語廣東話囉!無奈 唉

    • @matthew9419
      @matthew9419 11 месяцев назад +5

      講得好

    • @onion8036
      @onion8036 11 месяцев назад +4

      是怎么被迫了呢,难道学校必须讲普通话吗?那学校有没有开英文课?也是被迫学的吗?难道作为中国人学好国语会有坏处吗?大陆不管什么地区的中文课都是普通话教学,但是平日你爱说什么语言不会有人管,如果不学, 各省方言并不相通,请问如何交流,用英语吗?学国语是学国语,保护方言是保护方言,有什么冲突呢?照这样说,英据时期学英语也没造成粤语废止,在担心什么呢。

    • @sjpanfeng
      @sjpanfeng 11 месяцев назад +4

      @@李樂恆39471 新马地区绝大部分华人的母语方言本来就不是广东话,有什么无奈的?

    • @flameron43
      @flameron43 11 месяцев назад +1

      @@李樂恆39471 佢哋差唔多全部都閩南人客家人點識廣東話?你教?

  • @kennethwong3905
    @kennethwong3905 11 месяцев назад +288

    講得好! 要支持!喺官方不斷打壓為咗政治抹煞我哋嘅文化下,我哋更加需要多啲類似呢啲嘅頻道自己保護自己嘅文化!!

    • @DurcDurc
      @DurcDurc 11 месяцев назад +13

      邊個官方打壓你?

    • @Mr.QwQ9876
      @Mr.QwQ9876 11 месяцев назад +8

      来自广州嘅支持👍🏻

    • @sunsunsunny3747
      @sunsunsunny3747 11 месяцев назад

      @@DurcDurc8月9日6時4分,是你國正式統一全國紀念日,你去360/新浪等搜尋8964就會顯示。。。唔明就到天安門前喊偉大主席8964万歲

    • @davidn7059
      @davidn7059 11 месяцев назад +7

      唔准你讲先叫抹杀,你自己唔教叫咩抹杀?

    • @司空傲我
      @司空傲我 11 месяцев назад

      哪一朝哪一代没有官话?学英文就理所当然、心悦诚服,学国语就是打压抹杀,文化侵略?
      保护自己文化?先把你的西装领带,皮鞋牛仔裤脱了。把斗笠,头巾、布褴、横襟衫穿上,拿张破渔网披着,这才是香港本土!

  • @quandanhao
    @quandanhao 10 месяцев назад +68

    我係越南華僑、我都支持粵語👍

    • @wuzhishen
      @wuzhishen 8 месяцев назад +1

      越南马骝

    • @知-k3q
      @知-k3q 5 месяцев назад

      你应该夺回汉族的殖民地安南,不管是中央统治还是地方汉族建国,京族人从来都是我们汉族的奴隶!吴,李,陈,胡,阮都是汉人建立的朝代,京族农奴们到阮朝中后期才被汉族税务官随意赐姓有了家族,民族的概念

    • @ventopmedia
      @ventopmedia 4 месяца назад

      眾所周知,廣東話係一門外國語言哈哈哈。
      唔信你出國聽下哈哈哈~
      一堆華族粵人聚居地哈哈哈~

  • @0093kin
    @0093kin 11 месяцев назад +307

    我用廣東話念唐詩宋詞
    我自豪
    支持粵語,支持古漢語😊🎉

    • @lengyeowang4147
      @lengyeowang4147 11 месяцев назад +9

      宋詞還可以,唐詩用河洛語文讀音吧!用粵語唸唐詩和華語一樣,沒有押韻!

    • @lengyeowang4147
      @lengyeowang4147 11 месяцев назад +8

      有F字音,就別裝有多古,中古後半斷而已!

    • @媽閣廟司辰
      @媽閣廟司辰 11 месяцев назад +3

      本地方的語言需要大家去維護,但用粵語去讀唐詩如果OK的話,都不會有一首歌出國粵語兩個版本的必要啦🤣

    • @iron_axe_chinese
      @iron_axe_chinese 11 месяцев назад +3

      普通話都係古漢語後代

    • @baasheep4188
      @baasheep4188 10 месяцев назад +2

      广东话, 潮州话, 福建话, 上海话

  • @bobofish8118
    @bobofish8118 10 месяцев назад +5

    閩南語也有"幾時"的說法,平仄也與唐詩相符,有一說中原古音是閩南語

    • @likashing100
      @likashing100 Месяц назад

      根本就無中原古音,亦無必要同中國尋根,粵語嘅根就係南方廣州,絕對唔係北方

  • @myrachan5035
    @myrachan5035 10 месяцев назад +141

    謝謝你為廣東話作出的貢獻,為廣東話發聲💪💪💪

    • @dhammafirst
      @dhammafirst 10 месяцев назад +2

      謝乜能?人地亂九咁整個視頻出黎賺錢之嘛。係香港人岸能九九咁亂吹。比其他方言用者笑左好多年啦!

    • @myrachan5035
      @myrachan5035 10 месяцев назад +2

      @@dhammafirst 你咁L不滿你咪又整條片出嚟睇下有無人睇囉!

    • @dhammafirst
      @dhammafirst 10 месяцев назад

      @@myrachan5035 你岸七九架?你真係以為歷史事實靠你拍片?

    • @dhammafirst
      @dhammafirst 10 месяцев назад

      @@myrachan5035 呢個世界永遠係無知者佔多數,唔係就唔會無人敢直接回我質疑啦!

    • @myrachan5035
      @myrachan5035 10 месяцев назад +2

      我係絕對支持廣東話嘅流行,閣下都係用緊廣東話。無必要用來攻擊別人!誰是真正的無知?

  • @馬仙生-k7x
    @馬仙生-k7x 11 месяцев назад +104

    觀念正確、非常近原本真實,支持。
    粵語才是最近原味古漢語、並非大陸政府講普通話才是統之說,還粵語真實價值。❤❤❤❤❤

    • @dvidli4042
      @dvidli4042 10 месяцев назад +7

      越南语还保持声调呢,要不要说越南语比粤语还正统的古汉语

    • @012-g1b
      @012-g1b 10 месяцев назад +10

      @@dvidli4042 和粤吹是说不明白的

    • @Hello-hw3gu
      @Hello-hw3gu 10 месяцев назад +11

      ​@@dvidli4042共國最正宗語言係俄語啊!

    • @makeroro5178
      @makeroro5178 10 месяцев назад +5

      1.大陆政府从没说过什么语言正统,什么语言非正统
      2.没有任何一个现有方言或者语言接近所谓古汉语,可以去参考唐切韵,具体科普可去看安森垚,老子学这个的,别犟

    • @user-kx4ee7jn9v
      @user-kx4ee7jn9v 10 месяцев назад +2

      @@Hello-hw3gu 你们想必是日语了

  • @Billie911
    @Billie911 6 месяцев назад +1

    Thanks!

    • @oneaguy
      @oneaguy  6 месяцев назад

      謝謝!

  • @OMOM333
    @OMOM333 11 месяцев назад +37

    好多謝你做哩段片!廣東話撐住,我覺得父母身教好重要,無論世界點變,無論我哋將來會搬去邊個國家住都好,堅持同小朋友講母語係最好嘅傳承❤
    而且我細個學古詩詞明明係用廣東話朗誦,我女宜家變咗用普通話,想問教育局點解咁有文化地玩嘢?😊

    • @erniuhu2265
      @erniuhu2265 10 месяцев назад

      《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。

  • @boonyih
    @boonyih 10 месяцев назад +31

    身爲半個廣東人嘅我很安慰依然能夠喺馬來西亞嘅收音機、音樂、電視甚至電影能夠聼到粵語。係呢度懇求香港繼續好好保護粵語。再呼籲香港電視同電影喺簡體字幕上可以同以前一樣加上粵語字幕。加油!(你是最好的你知道吗?!)

    • @ongoing101
      @ongoing101 10 месяцев назад

      你講嘅粵語字幕是否指正體字幕?

    • @boonyih
      @boonyih 10 месяцев назад +2

      @@ongoing101 粵語冇簡體字。講完。

    • @anthonycheong3414
      @anthonycheong3414 8 месяцев назад

      放心香港人無忘記自己母語---
      粤語廣東絬,多謝你支持👍👍👍

  • @roselinkwan2374
    @roselinkwan2374 4 месяца назад +5

    I am a Malaysian Chinese and most of our daily conversation is Chinese Cantonese and we have been practicing it for decades and it's our mother tongue since young. Please note that mandarin is good but it cannot easily be replaced or take over.

  • @HardyDimension
    @HardyDimension 11 месяцев назад +127

    從小因為地區的關係是講廣東話長大的...
    很可惜的是近年回到家鄉後發現很多10-20多歲的年輕人,還算是會聽(有些不太會聽),但就已經不懂得講廣東話了,你跟他們講廣東話,他回答你普通話。因為他們的父母都跟他們講普通話,所以孩子根本也不懂得講廣東話。以後這個講廣東話的地區就會消失了...😓😓

    • @eminem3378
      @eminem3378 11 месяцев назад +1

      并不妨碍你系屋企,讲。所以点解叫母语

    • @HardyDimension
      @HardyDimension 11 месяцев назад +7

      @@eminem3378 跟我沒有直接關係,自己本身都是在講廣東話的。只是覺得這個為數不多的一個講廣東話的地區逐漸的在消失當中...現在的父母要不就是跟孩子講普通話,要不就是英語,其他方言都要消失了。

    • @eminem3378
      @eminem3378 11 месяцев назад +2

      @@HardyDimension 家庭里讲不讲,教不教,都是人家自己的选择。对于国家而然,肯定会有一个官方的语言,文字系统。目的很多,我见到的是,哪怕去大山沟里,都可以用普通话沟通。打破隔阂。偏远地区的孩子,也能学习,选择北京的大学,有更多的可能性。可以批评具体的实施手法,什么都上岗上线,没有意义,特别是带着黄色眼镜

    • @HardyDimension
      @HardyDimension 11 месяцев назад +4

      @@eminem3378 當然這個是別人家的自由,沒有要干涉的意思。因為在這裡只有2-3個地區是講廣東話而已,地區也不大,覺得可惜而已。
      你應該是誤解個人的意思了,一個國家有官方語言也是必須的。在學校也能學到官方語言了,沒什麼問題。但這裡講的是其他方言...

    • @坦格利安伊耿-c1t
      @坦格利安伊耿-c1t 11 месяцев назад +11

      @@eminem3378千错万错也不是党的错

  • @gasylai7024
    @gasylai7024 11 месяцев назад +15

    我是馬來西亞人亦會講廣東話也會講普通話但我比較喜歡廣東話因為廣東話押韻又好聽

    • @Manchuria-Restoration3.1
      @Manchuria-Restoration3.1 10 месяцев назад

      普通话=国语=旗语(旗人官话)是大清历代皇帝的口音和满洲旗人的常用语言,其产生也是在满洲旗人内部,并伴随着军事征服扩散。1728年雍正皇帝在广东福建两省设立几百家正音馆,推广北京(北城/内城)官话。北京(北城/内城)官话≠北京话(北京方言),北京(北城/内城)官话是入关驻防的满洲八旗带来的。1909年清政府规定将北京(北城/内城)官话为国语。普通话的标准音采集地在承德滦平县,承德滦平县在明朝时期是无人区、军事禁区,大清康熙年间,康熙皇帝在承德建立避暑山庄,滦平就成了北京与承德之间的重要通道。大清鼓励旗人在滦平建立“口外庄田”。于是,很多旗人来到土地肥沃的滦平,建起了庄园,形成一个满洲贵族区。1953年,中国语言专家专程到大清皇家避暑山庄,完整保留清末“国语正音”的承德滦平县金沟屯镇,拣选旗人读字配音,标注上拉丁字母拼音,改名为普通话。由于滦平地区交通不便,相对封闭,与外界隔绝,正是这种环境上的优势,让滦平人那一口纯正的“国语正音”,得以完整保存下来。满洲话属于汉藏语系汉语族,分布最北方的分支,是燕辽地区满蒙居民和汉语居民长期融合形成的一种“协和语”,是安史之乱到辽金时期燕辽地区操汉语人群独立演化出来的。满洲话不是满语。满洲话是“东北”话,满洲人的母语-满洲话是普通话的母本。最标准的满洲话(普通话)就是承德、辽北、吉林、黑龙江、呼伦贝尔等地区的语音。今天只有满洲和北京不用刻意学习普通话。

    • @chinanhuang4870
      @chinanhuang4870 6 месяцев назад

      @@Manchuria-Restoration3.1 您是台湾人吗?断代史学的挺到位。

  • @oscarriddleus
    @oscarriddleus Месяц назад +1

    我系北京人,北方鮮卑人血統,識得講英文,日文同埋簡單嘅廣東話,依家都係香港同內地生活。唔使太在意呢D野,其實內地政府嘅人都係冇乜文化,中華各地嘅語言都好緊要,要被保留、研究同埋發展,好似基因嘅多樣性。我為自己講得出廣東話而驕傲

  • @劉祐彰-s8n
    @劉祐彰-s8n 11 месяцев назад +168

    粵語跟閩語都是南越和百越的本地語言中保留不少古漢語,甚至韓語日語都是在當地語言中保留不少中古漢語
    日語則有訓讀是和語,音讀是古漢語詞更系統性的區分

    • @c翻
      @c翻 11 месяцев назад +3

      都是估,有沒錄音,閩南人都話自己是正宗

    • @大马自干五傻嗨肉骨茶
      @大马自干五傻嗨肉骨茶 11 месяцев назад

      可惜你中共在打压方言

    • @劉祐彰-s8n
      @劉祐彰-s8n 11 месяцев назад

      @@c翻 閩南人很愛騙自己很正常

    • @iron_axe_chinese
      @iron_axe_chinese 11 месяцев назад +2

      除閩語外所有漢語變種都係源自中古漢語 日韓漢源詞絕大多數都係出自中古漢語

    • @heauyunwah4101
      @heauyunwah4101 11 месяцев назад +10

      非常同意日本真係傳承咗好多中國文化,疫情前去名古屋動物園,裡面有職員身穿毛衣扮動物同小朋友影相,隊尾有個職員拿着一個牌寫住【最後尾】。

  • @tak91301221
    @tak91301221 3 месяца назад +3

    客觀分析,事實證明,廣東話源遠流長,支持廣東話

  • @李有财-h4y
    @李有财-h4y 10 месяцев назад +11

    希望粵港各位大家努力強化保留返講,聽(港,粵)文,保留返自已嘅母語傳統語言文化。

    • @李有财-h4y
      @李有财-h4y 10 месяцев назад

      我從一出世,聽嘅,講嘅第一句就係我嘅母語(廣東話),我自豪更與幸,可惜廣文字卻步步至完全消失,至今我梗識寫幾喳。

  • @happyyuk
    @happyyuk 10 месяцев назад +7

    Quote下語言學家Max Weinrich所講A language is a dialect with an army and navy, 意思即是其實方言語言分類只不過是政治家及政治環境影響下冠以的名號,好多時候儘管某種語言與另一語言相通,只不過因為獨立行政機關,佢地都會被視為語言而非附屬某一語言的方言,似係意大利﹑葡萄牙及西班牙三國語言係唔學習相互語言情況下,往往操其中一種語言既人可以輕鬆理解對答。相反烏都語同印地語係口語方面雖有地區性差異,但因係同一語言分裂出來,只不過書寫方式有所不同,被視為兩種語言
    關於片中典型既例子上粵語同普通話明顯互不相通,但都被歸類為方言是為政治決定,內地此數十年一向以民間官方手段嘗試打壓「地方方言」。上海話已很少年輕一輩會去學,敝人家人來自廣西,有狀族血統,但因地方總會去歧視有地方口音既學童,覺得操持地方/方語口音老土不入流,此種趨勢令云云學子既父母決定放棄自家方言,令孩子獨習普通話。好在敝人仍能講家人的方言(廣西主流官話非壯語),很感激家人就算移居香港於家中仍用原有方語,反觀年輕一輩既廣西官話愈發失去地方所有特色,發音之獨特性漸被普通話所取代。廣西南寧及好幾個地方都流傳白話(粵語一支),老一輩除非為外省人,南寧人多多少少都識白話,現時就算南寧土生土長既年輕一代或許理解但都未必識得講白話。
    總結而言,無論你要叫佢做方語或語言,佢地都有存在既價值,唔應該抬高一個眨低一個,呢個方言/語言分類方法可想唔會係短期之內消亡,與其執念於方言語言之別不如應該大力提倡保護稀少語言/方言。一種語言一方話都滿滿地蘊含了當地文化人情,姑勿論其中的歷史長短,喪失消亡係人類文化遺產方面的一大憾事。

  • @jasonwong3070
    @jasonwong3070 8 месяцев назад +9

    身为一位大马华人,无论是你们的普通话或者粤语都在我们掌握之中😁可能未必会写粤语但沟通交流完全没问题。看香港电影也无需配音。原汁原味的粤语才经典😊很骄傲的说,马来西亚是“东南亚”最多人使用粤语沟通的国家

    • @NoirRvan
      @NoirRvan 5 месяцев назад

      大馬人超強😆香港人至少會2-3種語言,大馬華人至少會3-4種😆

  • @gordonlam8486
    @gordonlam8486 10 месяцев назад +9

    中國各個地區的語言都是方言,每種方言各有歷史文化風俗思路特色,並沒有誰高誰低的說法。只是為了大家溝通方便,所以選了其中一種方言用來“通用”,中華民國稱它為國語,現在被叫作普通話。無論是國語或者普通話,本來也只是一個地區的方言,所以並沒有比任何方言更“正宗”。

    • @Sukicheo
      @Sukicheo 5 месяцев назад

      中肯"認同❤

    • @mingfaicheng9429
      @mingfaicheng9429 5 месяцев назад

      普通话简単易学,做全国語言是可以的,也易推去世界,但是用来深入学中国文化是不足的!

    • @cahayatamara303
      @cahayatamara303 5 месяцев назад

      精妙,古樸,傳神,典雅,變化多端,
      粵語包含上述元素,

    • @留住回憶-k8r
      @留住回憶-k8r 4 месяца назад

      呢啲人根本就係用這些標題去呃流量,久不久就會出現⋯甚麼 (守護廣東話)之類⋯
      睇下班人平時和菲傭 講乜先算啦!自己係老細,請個工人回來要遷就佢講 (英文) ,仲要巴巴閉講守護廣東話,都唔知醜。

    • @mingfaicheng9429
      @mingfaicheng9429 4 месяца назад

      @@留住回憶-k8r 香港是华洋之地大不同多元化,其他人,所有印巴人及印尼工人都講广東話!

  • @CHIKEIYIM
    @CHIKEIYIM 5 месяцев назад +4

    感謝傳承粵語文化

  • @lil_trapb4672
    @lil_trapb4672 11 месяцев назад +52

    講得太好啦實在,宜家見到小學生都用普通話做日常溝通,真係會怕以後廣東話會逐漸係新一代消失,莫講話你講得唔正,宜家甚至學都唔肯學,更加要保護呢個文化!

  • @MorganChan-f5h
    @MorganChan-f5h 11 месяцев назад +57

    支持粤语,港人加油

  • @charlesc6670
    @charlesc6670 10 месяцев назад +8

    加油!啱啱開始攪就咁優質,一定會愈做愈好👍🏻

  • @winpe394
    @winpe394 8 месяцев назад +3

    萬分支持及欣賞版主的心意及努力

  • @stevenkong8837
    @stevenkong8837 8 месяцев назад +2

    好多謝你短短唔到7分鐘就將廣東話嘅歷史講清楚。係廣東話被日益排擠嘅今日,母語係廣東話嘅人非常需要了解歷史,並且堅持自己嘅文化。近年來好多普通話人移民美國同加拿大,非常不幸地我見到本來好多使用廣東話及正體中文嘅美國華人社區逐漸演變到以普通話同簡體字為主。作為在美華人,今時今日我已經好難搵到教正體中文嘅中文學校,甚至乎連台灣人開辦嘅中文學校近年來亦逐步採用簡體字教學,話簡體字比正體字容易學。 I call it bullshit. 因此我嘅小朋友寧可放棄學習漢字亦唔會學冇靈魂嘅簡體字。但至少係屋企我地堅持同小朋友用廣東話交流,亦適時傳遞一啲關於廣東話嘅文化比小朋友。更可悲嘅係,好多廣東省土生土長嘅人,佢哋嘅子女已經唔識講廣東話,因為係學校講廣東話會被懲罰。希望所有廣東話人無論係香港、廣東省定係海外,都可以堅守粵語文化。我相信終有一日正體中文會再次成為主流,廣東話亦會獲得應有嘅地位。支持你做更多傳揚粵語文化嘅節目。

    • @JapaneseFood-o1v
      @JapaneseFood-o1v 3 месяца назад

      最離譜我喺 Costco 聽到一家人原本明明講廣東話,見到我同男友行過居然講大陸嘅普通話,真心病態,要幾對廣東話覺得羞恥先會咁 ? 勁低能!

  • @walkingnerd
    @walkingnerd 6 месяцев назад +4

    講得好! 捍衛 廣東話

  • @ラウコウ
    @ラウコウ 4 месяца назад +6

    廣東話真正需要我們大家去支持永遠支持你👏👏👏💪💪💪💖💖💖👍👍👍✌️✌️✌️😘😘😘

  • @Liya_Jin
    @Liya_Jin 3 месяца назад +4

    我们一家人,定居外国几十年,讲几样语言💞但系最喜欢讲粤语👨‍👩‍👧‍👦👫我们系广东人,粤语历史悠久语言🥰我们教很多外国佬💯讲粤语🤝把粤语发扬光大,👍更多的人讲粤语🎉 我们🫣不喜欢说普通话👎

  • @kentli524
    @kentli524 11 месяцев назад +5

    講得好!多謝❤

  • @iron_axe_chinese
    @iron_axe_chinese 11 месяцев назад +44

    雖然影片講得就好振奮人心 但其實都出現唔少謬誤嘅
    1. 語言學上 所有漢語變體(官、粵、客、閩、etc)都係地位一樣嘅,一係所有都係語言或所有都係方言 冇咩高下之分。
    2. 除咗閩語外嘅中文方言 都係出自中古漢語 中古漢語喺中國各地發展 由原本可以互相明白嘅方言 不斷發展成唔同語言 喺北方 就發展出官話 南方就有粵語客家話之類 而各語言不同程度保留中古漢語嘅成分 影片中提到官話係受到漠北少數民族影響 同時粵語都係受到華南原住民-南越人嘅影響 粵語口語“嘅” “啲”等詞彙係源自南越 並非漢語 同時官話都係保留咗中古漢語“黃”(hw)呢個音 粵語冇
    如果你認為蒙古之流係“蠻夷” “野蠻人” 咁南越何嘗不是?以呢種歧視其他民族嘅眼光睇嘢 係對我哋嘅認知同討論冇任何建設性 且係造成撕裂同仇恨
    3. 官話之中本來都有入聲 不過逐漸由原本-p -t -k之別 簡化到一個短促嘅聲調 呢點喺民國時期老國音可以見到 到之後官話被規範化成為普通話(現代標準漢語)之後完全消失
    4. 以上所述 好大程度係基於語言會自然演變嘅道理 一百年之後啲人講嘅粵語唔會今日一樣 我地應該尊重其他語言 唔應該因為人地語言演變方向同我地唔同 而貶低其他語言嘅價值
    中國政府“唯普獨尊”打壓其他方言固然唔正義亦唔合理 但我地唔應該因為咁就話普通話係一文不值 呢個係政策、政府嘅錯 唔係語言本身嘅錯處

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 11 месяцев назад +1

      其实,常用的词包括“咗”意思是普通话的“了”,一旧“无字粵音”蛋糕,相等于普话“一块蛋糕”,这些字眼“咗、旧“粵音””,都是百越/南越词,粤语里还有很多此类词句,比比皆是,不能尽露。

    • @iron_axe_chinese
      @iron_axe_chinese 11 месяцев назад +1

      @@siewpingtong1353 呢啲詞算係碩果僅存 僅僅能夠喺口語中存在 粵語作為中文 99%詞語都係漢源

    • @erniuhu2265
      @erniuhu2265 10 месяцев назад +2

      《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。

    • @borisho
      @borisho 10 месяцев назад +3

      其實每個朝代語音皆不同,一個國家如果每人的語言也不同,如何發展,跟秦始皇統一文字一個道理。學普通話難度比較低,學粵語較難,所以選普通話。歷代官話本是首都附近的方言,方言被選為正統便是官話。

    • @iron_axe_chinese
      @iron_axe_chinese 10 месяцев назад +1

      @@borisho 學習容易是一個因素 還有許多政治和經濟因素(eg 多人講 統治者母語等等)
      在現代包容的社會 我們可以繼續推廣國語 但強逼學習 禁説母語等等事情實在不應該再發生

  • @sunnywai3084
    @sunnywai3084 7 месяцев назад +1

    這樣的討論,讓更多民眾了解廣東話、普通話和其他的所謂方言,結果如何,各位心中有數,非常有益處。

  • @Fighting580
    @Fighting580 11 месяцев назад +20

    我同你講,我前幾日先喺我阿妹本中一教科書度睇到個說明話廣東話只係方言,我阿妹仲信以為真

    • @kaworuminamino8494
      @kaworuminamino8494 8 месяцев назад +3

      真係可憐

    • @oneaguy
      @oneaguy  8 месяцев назад +4

      快啲俾佢睇依條片!

    • @Fighting580
      @Fighting580 8 месяцев назад +2

      @@kaworuminamino8494 其實而家啲學生全部比中共洗晒腦,當然唔會好似大陸人咁誇張,亦都唔會有咩特別嘅愛國心,但係每個禮拜升旗其實真係好work,好容易洗腦⋯⋯如果身邊嘅人冇特別嘅政治立場個個小朋友都會好親中。而家啱啱上小學嗰批小朋友幼稚園開始個個禮拜都升旗,愛國率100%,我個小學一年級嘅細佬日日返到屋企都喺度唱國歌⋯⋯真係冇得怪佢哋,小朋友嘅心智未成熟,全部同學都講普通話係大陸人再加上外國教育唔俾人洗腦都難。而家批大學生係最後一代明智嘅人嚟㗎啦。

    • @心戰廣播車
      @心戰廣播車 8 месяцев назад +3

      语言不是一成不变的,我们现在说的粤语跟中原时期的差好远!北方语言受各方民族的影响,我们这边粤语也融合了南方土著的影响。无所谓正宗唔正宗。到了北方,你会发现每个北方人都有自己方言。可见,普通话并不是跟各方言对立,只是为了上传下达、互相沟通而订立一个可以大家认识本意的“通关密码”。

    • @Chokelate
      @Chokelate 7 месяцев назад

      每个人观点不一样吧,我心里的中文语言体系是,汉语和粤语,我习惯叫粤语,但是咱们好像叫广东话的比较多,广东一直都是中国的,所以其语言就算方言了,比如说台湾的台语,实际上就是中国的闽南话

  • @leunghoyinhk
    @leunghoyinhk 11 месяцев назад +35

    兄台講得太好 感謝🙏

    • @oneaguy
      @oneaguy  11 месяцев назад +4

      謝謝

  • @姓江的雙魚座薑絲こうさん
    @姓江的雙魚座薑絲こうさん 2 месяца назад +2

    我是很喜歡香港文化與粵語的台灣人,簽到!!!!雖然我聽不懂廣東話,我會講的廣東話也只有單字,但是很感謝有字幕跟畫面呀!我也能看得懂了,好開心!
    P.s.我覺得用中國的「普通話」,或是用「與北京話/普通話系出同源的台灣的『中華民國國語』,造句講「我今天好開心」也沒有錯呀!何須被糾正!?香港孩子好可憐喔QAQ被箝制成這樣(雖然我的粵語很爛,我只能用國語說、用國語來判斷
    4:16媽的,這跟幾十年前的台灣的要求孩子在胸口掛著狗牌「我不說方言」「我要說國語」一樣惡劣,
    搞得現在台灣人的原住民語、台語、客家語都快絕跡了,尤其是客家語跟原住民語更可憐,幾乎變成快要失傳了、快要死掉了、快要沒有人用了、沒有人有辦法薪傳下去了的語言
    廣東話是香港的根,是香港重要的文化,怎麼可以說「講普通話才是文明」「講自己的母語就叫做野蠻」

  • @nilmarwolf
    @nilmarwolf 11 месяцев назад +18

    係香港人角度我絕對撐ching,但係語言學角度ching舉嘅例好多都有為反而反成份😂
    ching加油,欣賞你願意出聲捍衛廣東話,盼你越做越好💪🏿

    • @roomofmirrorsbest
      @roomofmirrorsbest 11 месяцев назад

      例如?

    • @vampyricon7026
      @vampyricon7026 11 месяцев назад +3

      @@roomofmirrorsbest 《登鸛雀樓》根本唔應該押韻,同埋《廣韻》同粵語之間嘅高度吻合(而唔係完全吻合)只不過係因為兩者有語源關係。

    • @nilmarwolf
      @nilmarwolf 11 месяцев назад +7

      @@roomofmirrorsbest 例如「古文入面有廣東話足迹」;例如「幾時」呢個例子;廣東話比普通話高效等等,你認真諗諗就會發現,所有都唔係「廣東話」先有。
      可以指出普通話相對中國其他方言承載文化底蘊淺,但實在唔太適宜有主觀情緒放入去。畢竟上海話也好閩南語也好,對比普通話都一樣係咁。
      當你官方指定左普通話係國語,作為同樣語系嘅廣東話其實無野可以去爭。語言係約定俗成,不亢不卑咁看待,歷史自然會修正。

    • @kaworuminamino8494
      @kaworuminamino8494 8 месяцев назад

      咁教育修正左未?

    • @HolyWoo-mi5vo
      @HolyWoo-mi5vo 7 месяцев назад

      @@nilmarwolf 秦始皇统一货币的时候也有人不满,但却是实实在在大功绩。统一一种语言使沟通更高效,至于为什么不是粤语、吴语、闽南话或者其他方言,那不就是投票决定的吗,现代普通话4声调学习成本低,即便这种条件下还是有很多地方普通话说不明白。要是让全国各地都说粤语,估计有很大一部分人一辈子都没办法学会。

  • @icheichigo
    @icheichigo 11 месяцев назад +30

    你講得有啲道理。本來一個有番咁上下大嘅國家,有一種共同語言係冇問題嘅。不過要用行政嚟有心消滅地方語言,就有問題。
    粵語要寫出嚟,一啲都唔難,只要你識講,同埋學一啲口語用字就一定掂。以前嘅書寫語言,全部係文言文,亦唔係人人識寫白話,都五四白話文運動之後,先慢慢攪掂。
    其實,普通話係要求全國通用,只要大家都明,唔會混亂就得。開心代表高興,喺紅樓夢同老殘遊記已經有咁用。[《紅樓夢》第二三回:「左思右想,皆是寶玉頑煩了的,不能開心。」/《老殘遊記二編》第五回:「或者看看天地日月變的把戲,很夠開心的了。」)],當佢係錯,先係錯。

    • @davidn7059
      @davidn7059 11 месяцев назад +1

      唔准讲先叫抹杀,老师唔教你地自己唔识教?

    • @davidn7059
      @davidn7059 11 месяцев назад +1

      只是上课要用普通话,有咩问题,唔可以普通话粤语都识?必须个个省都无共同语言,整个国家沟通唔到先得?

    • @icheichigo
      @icheichigo 11 месяцев назад

      @@davidn7059 你乜都唔知,真唔好喺度亂噏喇!你去睇下廣東省發生乜事先啦!

    • @icheichigo
      @icheichigo 11 месяцев назад

      你去看看廣東省發生什麽事再說來說吧!​@@davidn7059

    • @崩坏意志
      @崩坏意志 11 месяцев назад +6

      @@davidn7059 我表妹小时候就很会粤语,结果她读高中之后和她说粤语她自己不止是忘了怎么说还不会听,你和我说这不叫抹杀?进学校后不准说地方语言不是有意打压还能是什么?我小时候读小学、初中甚至是技校都没有这个规定,那时候是90年代到00年代,10年之后就越来越离谱,怎么保护?为人父母的都忙于生计,怎么教?

  • @thkun33
    @thkun33 2 месяца назад +1

    講得好,支持

  • @kamanfung2290
    @kamanfung2290 11 месяцев назад +18

    即like! 希望你段片分享出去 支持繼續講廣東話!

  • @ShukLingChan-i1i
    @ShukLingChan-i1i 5 месяцев назад +3

    廣東話博大精深👍🏻👍🏻👍🏻👏🏻👏🏻👏🏻

  • @kellychan7193
    @kellychan7193 3 месяца назад +2

    你講得無錯,我地都是用不同的方言的中國人。

  • @huishanliang6372
    @huishanliang6372 10 месяцев назад +4

    谢谢作者,那些政策让我感到无奈郁闷。

    • @kaworuminamino8494
      @kaworuminamino8494 8 месяцев назад

      有種嘢叫做軟對抗,如果對抗太進取,可以改為表態!首先你唔好認命,然後開始喺網上同家中轉用返繁體字!撥亂反正就係由小習慣開始!

  • @utauhoshina4127
    @utauhoshina4127 11 месяцев назад +5

    秦漢時期的語音系統其中一個特徵是「古無舌上音」。現代粵語已沒有與其他聲母對立的所謂「舌上音」了,「舌上音」在廣州話已與「正齒音」和「齒頭音」合而不分,那麼這是不是指廣州話合乎「古無舌上音」的特點,因而與秦漢時期的音系有完整的對應關係呢?並不是。「古無舌上音」是指「舌上音」與「舌頭音」合而不分,並不是與「齒音」合而不分,例如《說文解字》(許,121)中有「沖,讀若動」、「田,陳也」等;又如形聲字:「動」从「重」聲、「撞」从「童」聲等(竺,1991)。現代粵語根本無法作出對應,或簡單而言,我們不能單從粵語讀 [tʃ]、[tʃʰ]、[ʃ] 的字中,分出哪些字在上古時期讀「舌音」,哪些讀「齒音」。

    • @utauhoshina4127
      @utauhoshina4127 11 месяцев назад +3

      「而用普通話讀唐詩,其實會對理解唐詩造成障礙,用廣東話去讀,反而先係原汁原味」。但其實廣州話亦有不能押韻的情況,如杜甫的〈客至〉:「舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。」其中「來」和「開」在中古漢語為「咍韻」,「醅」和「杯」為「灰韻」,而「咍韻」可與「灰韻」通押,因為兩者只是介音不同,但在廣州話一組讀 [ɔːi],一組讀 [uːi],並不能通押。

    • @utauhoshina4127
      @utauhoshina4127 11 месяцев назад +3

      第一個對古代漢語構擬的是瑞典人高本漢 (Bernhard Karlgren),雖然他的觀點現在的學者並不是全部認同,但其中一些觀念還是被接納了。其中一個是除閩語以外的其他漢語方言,均為「中古漢語」的後裔,雖然他所認為的「中古漢語」與現在主流所認為的在概念上有分別 (Karlgren, 1954, p.212, as cited in Norman & Coblin, 1995, p.576):
      By “Ancient Chinese” we designated the language around 600 A.D. codified in the dictionary Ts’ie yün, …, to have become the ancestor of nearly all the present dialects (except the Min dialects in Fukien and adjacent regions).
      其實不論是官話、粵語,還是其他閩語外的方言,如客家話、贛語、吳語、湘語等,一樣是由「中古漢語」演化而來,並不存在粵語比官話古老的情況,最多只能說是比官話保留了更多古漢語特徵。

  • @Acid_erzhang
    @Acid_erzhang 10 месяцев назад +2

    你所讲的观点我基本上都认同。唯有点解要全国推行普通话这一点我有异议。要推行普通话,原因其实同秦始皇为何要统一度量衡一样。系因为中国的民族太多,方言太多。而且政府并没有禁止民间继续使用各自的方言同文字。相反政府做佐好多保护文字,同少数民族文化的工作。
    不过随着普通话的普及,白话的确系出现佐危机。讲粤语的氛围逐渐消失,好多广东的小朋友已经唔识讲白话。
    作为一个广东人,我都希望有更多的人可以重视粤语的传承。亦都希望你的频道可以越嚟越好。

  • @chauchristopher2016
    @chauchristopher2016 10 месяцев назад +15

    如果閣下仍在香港,你很勇敢 !!

  • @theiaselene
    @theiaselene 11 месяцев назад +19

    我覺得由language到dialect應該係一個spectrum,夾硬二分只會有好多無謂嘅爭拗。十里不同音,就算廣東以內都仲有好多識廣東話都聽唔明嘅鄉下話,如果一條村講嘅話係方言,咁粵語作為廣州共通語就算語言了。意大利嘅情況都差唔多,統一前都係有好多唔同語言,而嗰啲語言/方言依然有人講,有啲人叫自己講嘅做方言,有啲就認為係語言,所謂嘅意大利語都只係一種標準語

    • @stupidhuman897
      @stupidhuman897 11 месяцев назад +5

      Exactly. the same is also true for the English in U.K.
      有少少學問和見識的話,都不會陷入這些粵普之爭的迷障。
      況且現代中文的詞彙,尤其是名詞,大都是日本傳入的和制漢語。
      粵語沒有全面被愛新覺羅氏胡化,保留下來的音調確是豐富些。
      但始終是方塊字語言,語法邏輯很難改良,先進不到哪裡。
      粵普之爭只是用來消耗大眾精力的把戲。

    • @samtan3904
      @samtan3904 11 месяцев назад +2

      其實就是國語和其他的語言或者地方方言一樣。只能說普通話是全國最大的語言代表。都是一個語系。

    • @tsaicharles
      @tsaicharles 11 месяцев назад +2

      北方口音就係胡言胡語😂,湖人說漢語。歷史上經常是野蠻強暴文明😢

    • @siewpingtong1353
      @siewpingtong1353 11 месяцев назад +2

      留言的人一开口,就讲人是胡人胡话“语”,张口就来,又有什么依据支持你的讲法,留言要有文明的态度,好不应该用胡乱骂的方式,说到自己处,就封自己汉话正宗,汉人正宗,又是什么证明可以拿出来讲呢?!不好这麽自己理所当然的想法,历史不是有你们定和传说出来的,大家都不是活在当时,真相谁知道,不过,现在,却知版主设这个话题,给自己赚了很多流量和收看人数,这可是千真万确的事,都有眼见。😮😅

    • @tsaicharles
      @tsaicharles 11 месяцев назад

      @@siewpingtong1353 自己讀史書📚! 胡言亂語是古語。基本常識都沒有。不過寫慣了大和漢字的人,對於中原文化源流知識淺薄很常見。

  • @TheWilsonwslee
    @TheWilsonwslee 2 месяца назад +1

    Thanks! Both important! Respect!!

  • @justinchan4457
    @justinchan4457 11 месяцев назад +31

    好彩有撳入嚟個標題寫廣東話是謊言?又以為係嗰啲大陸搬運過嚟嘅片。諗住費事俾人洗腦準備撳走㗎啦,跟住好彩撳咗入嚟你真係好夠膽啊同埋廣東話真係一個好靚嘅語言,完全值得保存!加油!如果標題再大膽啲寫廣東話先係正統中國語言咁我相信就唔會有頭先嗰啲誤會😂BTW香港人加油!為咗自己珍惜嘅嘢!為咗自己珍惜嘅地方!為咗自己珍惜嘅文化!一齊加油!

    • @cpgeorge4442
      @cpgeorge4442 11 месяцев назад

      邊個人多 大聲 夠惡 , 即使話普通話係宇宙語言 , 就一定 正確

  • @8h_a_x8
    @8h_a_x8 11 месяцев назад +54

    啱啱睇到另一條普通話嘅影片由一個應該係非南方地區嘅人解釋個「未」字,竟然長篇大論鳩噏一堆「未就是不的意思,但跟不有區別,未只否定過去不否定現在…」,聽到我一頭霧水乜撚嘢嚟㗎?「未」普通話等於「還沒」就咁簡單,一個咁簡單嘅字北方人竟然要解釋一大堆,覺得好慶幸自己母語係廣東話😊

    • @QtrainQ
      @QtrainQ 11 месяцев назад +3

      咁樣類似嘅字好多,我都係學緊粵語用字所以明白兩者差異

    • @herofai1994
      @herofai1994 11 месяцев назад

      其實依你轉述的未字解釋,是挺準確的,只是沒什味道。

    • @mercuricbromide1901
      @mercuricbromide1901 11 месяцев назад +1

      就如同學習英文,have not 也能被翻成還沒,但了解它叫做“現在完成式的否定”會幫助非英語母語者更好地融入英文文法中並整理歸納像進行式、簡單式等不同用法。同時,這也代表者語言教學者對該門語言的深入及精確,對一門語言的傳承是好事。

    • @8h_a_x8
      @8h_a_x8 11 месяцев назад +2

      @@herofai1994 重點不是這個解釋是否準確,我想表達的意思是,對於廣東話為母語的我活了幾十年才驚覺說普通話的人原來「未」字是文言文,需要這麼長篇大論的解釋,有被嚇到的感覺😂

    • @8h_a_x8
      @8h_a_x8 11 месяцев назад +2

      @@mercuricbromide1901 「未」字在粵語是我們一天講幾百遍的「口語」,我們寫作反而被迫寫成「還沒」來迎合所謂的現代標準漢語,固定詞未知未完未付未來等粵語當然是一樣的
      你說了個重點來,一個這麼簡單的字要變成像學一門外語一樣的什麼整理歸納,是不是很諷刺?

  • @neptuneneptune6327
    @neptuneneptune6327 5 месяцев назад +2

    樓主好波!支持廣東話!

  • @Kugimiya_jan1979
    @Kugimiya_jan1979 4 месяца назад +4

    我堅持捍衛粵語

  • @KetchupStore369
    @KetchupStore369 11 месяцев назад +11

    我係一個南粵獨立人士,廣州出世廣州大。雖然大家係同語言不同國家,但希望大家都可以為自己嘅母語而戰。香港人,加油。香港人,建國。
    我係廣州人,我嘅母語係粵語,我講嘅係廣府話,寫嘅係正體漢字書面粵語。
    不說普通話,才是文明人。中國解體世界和平。

    • @chuenleung8508
      @chuenleung8508 8 месяцев назад +1

      語重心長,言簡意駭,以你為傲👍🤲🤲👊💯

    • @simontsun3087
      @simontsun3087 7 месяцев назад

      中國解體,世界和平。何以見得?請𧶽教。

    • @KetchupStore369
      @KetchupStore369 7 месяцев назад

      @@simontsun3087 你睇唔到中國嘅意圖咩?

    • @CAONINABI-1450NIMENMAMASILE
      @CAONINABI-1450NIMENMAMASILE 4 месяца назад

      ​@@KetchupStore369 你那所谓的意图就是武统台湾吗,台湾自古以来一直都是中国的领土,你要是支持台湾独立就是违背孙中山,违背三民主义,违背中华民族列祖列宗,跟千古罪人没区别

    • @CAONINABI-1450NIMENMAMASILE
      @CAONINABI-1450NIMENMAMASILE 4 месяца назад

      ​@@simontsun3087他完全就没有思考过瞎说的

  • @alanchan9308
    @alanchan9308 4 месяца назад +2

    Great piece to understand the orgin of Cantonese and its significance. In reality, language is an irreplaceable means of communication. The more languages ​​you know, the easier it will be for you to travel and do business.

  • @tty8415
    @tty8415 5 месяцев назад +3

    一直認為我的母語係粵語!普通話只係學習嘅語言裡面其中一種,就同學英文一樣。對宜家官方強推普通話並打壓粵語非常不滿。

  • @Mr520bruce
    @Mr520bruce 5 месяцев назад +5

    我是内地人,但是我喜欢广东话,文化内涵比普通话不可同日而语,可惜我不会说广东话。

    • @michaelpeeters3093
      @michaelpeeters3093 5 месяцев назад +3

      我在同时精进练习标准普通话和粤语,恕我直言,粤语比普通话听起来更加磅礴深沉,可参考对比粤语版和普通话版电视剧《新三国演义》,只要你听看粤语版,再听看普通话版,你就很容易发现普通话淡如白开水。

  • @frankhahah4697
    @frankhahah4697 11 месяцев назад +22

    因為普通話沙文主義者,我哋成個大灣區依家好多人都開始注重保護我哋嘅母語同文化。

    • @徐升扬
      @徐升扬 11 месяцев назад +2

      那就好好斗上50年,看看最后谁赢

    • @carlosche7
      @carlosche7 11 месяцев назад +10

      ​@@徐升扬應該英文會贏😂

    • @rionlaw
      @rionlaw 11 месяцев назад +3

      @@carlosche7 贏左好多年

    • @chrisc7355
      @chrisc7355 11 месяцев назад +1

      @@徐升扬为什么都是文革斗争思维呢?很怀念吗?

    • @徐升扬
      @徐升扬 11 месяцев назад +1

      @@chrisc7355 斗争是无处不在的,共和党和民主党不斗争吗?国民党和民进党不斗争吗?竞争和斗争的界限本就模糊,如今的世界,声称竞争的更多是斗争。所以不要一提斗争就扣文革帽子。

  • @binzhang9181
    @binzhang9181 11 месяцев назад +46

    完全同意你的看法,本地就應該講本地語言。可以將北京方言和英語作為第二、第三語言學習,這樣可以與世界保持聯繫。我本身是潮州人,潮州話為第一語言,孩子都會講,北京方言、廣東話是第二語言,英語是第三語言。保護本土文化,又要與世界聯繫。

    • @davidn7059
      @davidn7059 10 месяцев назад +2

      问题是父母自己不教母语,怪政府没有教

    • @ALIEND007
      @ALIEND007 10 месяцев назад +1

      唉 孩子媽媽也是新移民怎麼教?

    • @binzhang9181
      @binzhang9181 10 месяцев назад +2

      @@davidn7059 政府可以宣傳他們的政策,可以規定學校教學語言,但不能打壓本地語言,願不願意講北京方言應該交給民众選擇,想要有更多選擇的、有資源的家長自然會讓孩子去學

    • @binzhang9181
      @binzhang9181 10 месяцев назад

      @@ALIEND007 語言環境會教會媽媽和孩子本地語言,媽媽還可以教一下她的母語,豈不美哉😃

    • @Manchuria-Restoration3.1
      @Manchuria-Restoration3.1 10 месяцев назад

      北京话不是普通话,普通话=国语=旗语(旗人官话)是大清历代皇帝的口音和满洲旗人的常用语言,其产生也是在满洲旗人内部,并伴随着军事征服扩散。1728年雍正皇帝在广东福建两省设立几百家正音馆,推广北京(北城/内城)官话。北京(北城/内城)官话≠北京话(北京方言),北京(北城/内城)官话是入关驻防的满洲八旗带来的。1909年清政府规定将北京(北城/内城)官话为国语。普通话的标准音采集地在承德滦平县,承德滦平县在明朝时期是无人区、军事禁区,大清康熙年间,康熙皇帝在承德建立避暑山庄,滦平就成了北京与承德之间的重要通道。大清鼓励旗人在滦平建立“口外庄田”。于是,很多旗人来到土地肥沃的滦平,建起了庄园,形成一个满洲贵族区。1953年,中国语言专家专程到大清皇家避暑山庄,完整保留清末“国语正音”的承德滦平县金沟屯镇,拣选旗人读字配音,标注上拉丁字母拼音,改名为普通话。由于滦平地区交通不便,相对封闭,与外界隔绝,正是这种环境上的优势,让滦平人那一口纯正的“国语正音”,得以完整保存下来。满洲话不是满语。满洲话是“东北”话,满洲人的母语-满洲话是普通话的母本。最标准的满洲话(普通话)就是承德、辽北、吉林、黑龙江、呼伦贝尔等地区的语音。

  • @rabbitlok04
    @rabbitlok04 11 месяцев назад +4

    聽講喺youtube每一個留言,會幫助影片提升曝光率, 而呢個影片絕對係需要畀人去認識嘅!🙂

  • @ellislee2002
    @ellislee2002 8 месяцев назад

    請問有冇機會可以有英文翻譯版? 可以介紹俾英文母語嘅朋友睇。

  • @xuebinwu7132
    @xuebinwu7132 11 месяцев назад +24

    我还是支持使用方言的。就我自己的经历来讲,我爸妈是莆田的,但我从小在福州长大,两地语言不一样,所以我本身用不到莆田话,但是也没人教我福州话。恰逢当时中国在推广普通话(2003年左右),小学的老师也在宣传要讲普通话,我个人当时觉得讲方言很羞耻,之后就只讲普通话了。现在还是挺后悔的,确实少了方言以后就少了归属感了。

    • @没有名字-n4b
      @没有名字-n4b 11 месяцев назад +2

      问题是你不讲普通话你怎么和其余各省交流?是能听懂但听的一知半解的就和其余各省人说方言一个样,普通话之所以被全国统一是为了方便交流不是吗。

    • @carlosche7
      @carlosche7 11 месяцев назад +9

      @@没有名字-n4b 書寫可以,沒有一定標準,也可以為溝通和專重文化傳承而付出一些代價,而不是服務政權的穩固。

    • @rionlaw
      @rionlaw 11 месяцев назад

      你知唔知對上一個國家話方言可恥的係邊個?
      就係明治政府, 當時對北海道同台灣殖民, 然後強制在學校要求使用日文, 把其他本地語言都叫做野蠻同低等
      近年北海道開始復興"愛奴" 語

    • @davidn7059
      @davidn7059 11 месяцев назад

      有统一国家语言跟政权有什么关系,哪个国家没有国家语言?学校不教家长可以教,该做出改变的是父母,不是政府。国家语言为得不只是政权稳固,贸易通商也是需要一样的语言的,没有好的经济人民吃屎?

    • @jasonng0211
      @jasonng0211 11 месяцев назад +5

      我是在港出生的第二代福州人,鄉下是長樂,但我由小就是講粵語長大,故此除了福州話是我在家的母語之外,粵語就是第二母語,亦是每天用最多的語,就語感上來說,我認為粵語其實更像是一門語言,而不是方言。

  • @Zuiko1025
    @Zuiko1025 11 месяцев назад +10

    我諗依度好多人去過嘅地方是限於廣東省甚至只有深圳,其實就算廣東,台山有台山話,東莞有東莞話,中山又有中山話,大家喺語言上已經唔同啦。另外離開咗廣東省,福建有閩南話,上海有上海話,另外我喺江蘇工作咗幾年,南京有南京話,蘇州有蘇州話,揚州揚州話,甚至揚州旁邊嘅泰州,同揚州話亦係唔通嘅。試問一個中國裏頭有咁多嘅方言,點有利於溝通呢?我嘅江蘇同福建朋友佢喺屋企就講方言對外就講普通話完全自由切換喎。

    • @woffordbirch3055
      @woffordbirch3055 11 месяцев назад +2

      對的,我是東莞人,在家說東莞話,跟外省人就說普通話

    • @CHAN-dw1ix
      @CHAN-dw1ix 11 месяцев назад +1

      其實唔係中國獨有現象,就算英國都有唔同口音及語言,就算利物浦同曼城都講唔同嘅英文,日本都有關西同關東腔,再細分關西再有唔同嘅語言變化,鹿兒島都有自己嘅日文語言,但大家都會識日文同時會保留返自己本身嘅語言,而強國係消滅地方語言,要全國統一講一種語言,係有根本嘅分別.

    • @Zuiko1025
      @Zuiko1025 11 месяцев назад +1

      @@CHAN-dw1ix 如果你有去過中國唔同省份,亦都同唔同省份嘅人接觸,就知道方言發音分別之大,並唔淨止只係口音嘅問題,完全同日本嗰種關東腔、關西腔美式英語,英式英語係兩碼子嘅事以我認識嘅做例子,上海話,就算隔離江蘇嘅蘇州話就已經係完全兩回事,上海話"你"係"儂", 但隔離嘅蘇州"你"係"倷". 而且發音語法完全不同,福建閩南話,又係另外一語法音調。

    • @CHAN-dw1ix
      @CHAN-dw1ix 11 месяцев назад +3

      @@Zuiko1025 不是,英文倫敦人可以完全聽唔到紐卡素或利物浦嘅人講咩,舉例:Thank you,喺蘇格蘭、北愛、利物浦都未必係發音係講我哋認知嘅Thank you,佢哋當地有自己個詞彙,同中國好相似,日本都一樣,統一語言無問題,但唔可以打壓當地嘅語言。

    • @kaworuminamino8494
      @kaworuminamino8494 8 месяцев назад

      方言同語言唔同!廣東話唔係方言!

  • @miuyawoo4592
    @miuyawoo4592 8 месяцев назад +1

    up主打開咗我對“講粵語”嘅另一種思考。雖然我唔完全認同全部觀點,但感謝你對“粵語”有咁詳細嘅註解

  • @JasonWGamingnProd
    @JasonWGamingnProd 11 месяцев назад +46

    雖然廣東話的確原汁原味,但係無奈佢發音係難
    其實語言既發展就係會走向簡單(更加多人識講識寫),就算真係畀廣東話一路傳承落去,好多年之後可能都變咗第二樣嘢,就好似依家有好多人由細講到大嘅廣東話都有幾多懶音(簡化發音),咁你話去到後期傳承落去嘅廣東話會係有懶音嘅定係標準嗰隻?
    戴返頭盔先,我自己都支持講廣東話,純粹討論

    • @icheichigo
      @icheichigo 11 месяцев назад +21

      你講嘅嘢有啲問題,語言啲確係有懶音化嘅趨勢,而家嘅粵語同好耐以前嘅唔同,但普通話一樣係咁。以前两種話都有濁聲嘅聲母,而家都冇哂,但係都仍然係两種唔同嘅語言,懶音化同語言嘅傳承無乜關係。標準化 而唔准語言變化 唔一定係啱㗎。

    • @go91847935
      @go91847935 11 месяцев назад +15

      隨住人類知識水平愈來愈高,語言須要表達既野就愈來愈多,點會愈來愈簡單,而家既英語都比幾百年前複雜得多喇。

    • @icheichigo
      @icheichigo 11 месяцев назад

      @@go91847935 唔係㗎,據說上古嘅聲母就有30幾個,而家嘅就簡化到剩低20幾個。
      ‘’藍‘’,‘’男‘’不分嘅懶音,可能係導致聲母減少嘅原因。

    • @cpwong7977
      @cpwong7977 11 месяцев назад +8

      廣東話的懶音:
      語言是用來溝通的,最重要是明白對方講乜。廣東話的懶音沒有給溝通帶來不便,反而是一種特色!🥳
      正字正音是大學課程,留給學者們去研究吧。🤔

    • @icheichigo
      @icheichigo 11 месяцев назад

      @@cpwong7977懶音 不能算特色,據一部語音學的書說,n,l 漸漸不分是‘’全國‘’現象。

  • @qxx2010
    @qxx2010 Месяц назад +2

    咱台灣人也是中國人,但我聽不懂廣東話!怎麽辦?有必要就去去學了!
    區分這些做什麽?弦外之音,本身是否有政治語言操作嫌疑?當只有一個人的語言,很容易被泯滅而不自知,若是一群人就可以抗爭以獲得認同,認同什麽呢?政府推廣語言有不得不且必要,也一定爭論過選擇那種語言;用【打壓】一詞,有心人士操作罷了。咱在90年代還曾聽人說【港人認爲内地廣東人説的廣東話不標準】,咱關心這個嗎?不會;但有心人士就會操作!
    語言目的是溝通方便,就如英語是世界通用語言,雖然有人能區分英國英語與美國英語,但這重要嗎!咱學了多年英語,只怪自己笨,講不出【標準的英語】,也不知道自己説的是英國音還是美國音;但在英語系國家咱自然的會盡力去用即使説的很糟糕;在非英語系國家,基本也會問能否用英語溝通;那麽,在大中華地區,就是普通話方便溝通嘛,必有心去爭論否?我去廣東旅游,用台灣話能方便嗎?我自然會用普通話,就如同看路標用中文!

  • @alanwan7403
    @alanwan7403 11 месяцев назад +5

    1. 普通話/國語不能說不用「幾時」
    自白話文興起之後,古代之俗語登上大雅之堂。但是,人們絕對明白幾時的意思,只是用日常講話會很奇怪。
    (你們老師也有問題,開心一詞絕對是白話文)
    各地的方言都會保留特殊的用法,有的東西普通話用,粵語不用(比如士多啤梨/草莓),是不是可以說普通話更符合漢語本身?
    這麽說粵語是英化漢語也行?(同樣的例子有巴士/公交車,的士/計程車/出租車等)
    2. 有些詩詞普通話對、粵語讀不對
    鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中餐,粒粒皆辛苦。
    例子雖然是看來的,但是道理很明顯。

    • @Manchuria-Restoration3.1
      @Manchuria-Restoration3.1 10 месяцев назад

      普通话=国语=旗语(旗人官话)是大清历代皇帝的口音和满洲旗人的常用语言,其产生也是在满洲旗人内部,并伴随着军事征服扩散。1728年雍正皇帝在广东福建两省设立几百家正音馆,推广北京(北城/内城)官话。北京(北城/内城)官话≠北京话(北京方言),北京(北城/内城)官话是入关驻防的满洲八旗带来的。1909年清政府规定将北京(北城/内城)官话为国语。普通话的标准音采集地在承德滦平县,承德滦平县在明朝时期是无人区、军事禁区,大清康熙年间,康熙皇帝在承德建立避暑山庄,滦平就成了北京与承德之间的重要通道。大清鼓励旗人在滦平建立“口外庄田”。于是,很多旗人来到土地肥沃的滦平,建起了庄园,形成一个满洲贵族区。1953年,中国语言专家专程到大清皇家避暑山庄,完整保留清末“国语正音”的承德滦平县金沟屯镇,拣选旗人读字配音,标注上拉丁字母拼音,改名为普通话。由于滦平地区交通不便,相对封闭,与外界隔绝,正是这种环境上的优势,让滦平人那一口纯正的“国语正音”,得以完整保存下来。满洲话不是满语。满洲话是“东北”话,满洲人的母语-满洲话是普通话的母本。最标准的满洲话(普通话)就是承德、辽北、吉林、黑龙江、呼伦贝尔等地区的语音。

  • @danniswong8727
    @danniswong8727 10 месяцев назад +17

    我是马来西亚人,我们家人都不叫粤语,都称粤语为广东话或者唐话,用广东话交流时称呼华人也叫唐人。
    书写时受到的教育就是中文方式的书写方式。
    现在听到一些年轻一代的用广东话说“华人” 而不是“唐人”听到都怪怪“走晒味”。
    我们家是广府人,我和第二个弟弟家庭都是用广东话交流和教育大,到了第三个弟弟,时代进入那种父母怕死孩子输在起跑点,妈妈就典型那种学校学习后,回家继续用华语跟他交流,希望他华语融入生活更好记住华语,久而久之现在长大了,全家说广东话,只有他说华语。
    而我们其他人会说广东话也会华语,而最小的弟弟主讲华语,广东话就重华语口音。

    • @erniuhu2265
      @erniuhu2265 10 месяцев назад +1

      《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一《孟子·滕文公上》:“南蛮鴃舌”。 舌,比喻语音难懂,鴃为伯劳,鴃舌是说语言如伯劳的叫声一样难懂。
      《吕氏春秋·功名篇》:“蛮夷反舌,殊俗异习。”高诱注:“言语与中国相反,因谓‘反舌’。”
      《后汉书·度尚传》:越为“鸟语之人”,即“语声似鸟也”。
      两晋《魏书》:鸟声禽呼,言语不同。
      唐代韩愈:“小吏十馀家,皆鸟言夷面。”
      柳宗元:“楚越间声音特异,鴃舌啅噪”。
      宋朝苏轼: “苦鴃舌谈,尔汝不相酬。”
      明代徐霖:“中原雅韵何消记,南蛮鴃舌且休题。”
      孟文镛在《越人的“鸟语”与“鸟书”》一文中称,梁启超先生《中国历史上民族之研究》一文,认为越语是“多复音语系,与诸夏之纯用单音语者不同”。
      而林惠祥先生《南洋马来族与华南古民族的关系》一文,认为古越语是一种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。种胶着语。他说:“越语在古时确是大异于北方诸族语言,而性质也确实不像一字一音的孤立语,而像是多音拼合的胶着语,因此以北方语言译它每须二三字译一字,且译得很不妥切。如《左传》说越国人名大夫种(俗称文种),只一字,在《国语》却记作诸稽郢三字,可见越语有些语音很特别,用华语一字不足,三字又太多。这应是由于越语是胶着语,胶着语一个字是合多音胶着而成,不像华语是孤立语,一字只一音”。

    • @songkoroloki1651
      @songkoroloki1651 Месяц назад

      有点像早期美国的华人把家乡(中国)叫”唐山“。

    • @danniswong8727
      @danniswong8727 Месяц назад

      @@songkoroloki1651 一样早期马来西亚华人也叫唐山,所以才会被马来人叫我们回唐山,以前大家都是同一批人,只是一些去了美国,一些去了马来西亚,一些去了印尼等等世界各地,当时大家的语言词语方式相信都是一样的,只是之后的后代和融入当地后慢慢大家都诞生了一些与当地语言融合的新广东话词,慢慢大家的粤语都开始变得不一样,但大家同源广东。

  • @chim9125
    @chim9125 10 месяцев назад +1

    我完全同意你的講解!

  • @joeykain3752
    @joeykain3752 8 месяцев назад +17

    我都識粵語,但是不要把惡意帶入去看待普通話。
    講普通話做文明人是叫人都用普通話交流,從而達到大家都能溝通,文明交流。而不是貶低某語言為野蠻語言。
    大家都講普通話就能互相了解交流,這是歷史的選擇,畢竟當初粵語也有納入選為國家統一認可的官方語言,可惜歷史選擇了普通話。
    選擇保護自己的母語,保護粵語是好事,因為語言傳承我們的文化。但這不是你用來攻擊和惡意中傷普通話的藉口。
    語言就是為了方便交流而出現的,時代的洪流如果注定粵語滅亡,再怎麼掙扎也無用,但是不代表我們隨波逐流不幹任何事。想保護就去推廣。
    但是歷史長河的選擇,總會有一天把所有我們現在知道的語言磨滅,畢竟歷史上很多語言,古代語言都滅絕,這是歷史變遷更古不變的定律。放寬心去看待事物吧。

    • @hsilin5557
      @hsilin5557 8 месяцев назад +2

      非常赞同

    • @sunnywai3084
      @sunnywai3084 7 месяцев назад

      連聯合國把廣東話列為官方語言,可見廣東話地位是多重要,反而在某些地方卻受歧視。

    • @sunnywai3084
      @sunnywai3084 7 месяцев назад

      在舊金山,駕駛汽車考筆試可用英文西班牙語和漢語,美國對外語都非常尊重,反而......

    • @sunnywai3084
      @sunnywai3084 7 месяцев назад

      廣東話是中華民族幾千年來的珍貴文化遺產,是古漢語的活化石。

    • @hsilin5557
      @hsilin5557 7 месяцев назад

      @@sunnywai3084 广东话从来没有受过歧视 大家都觉得很好听。

  • @HapZungLam
    @HapZungLam 11 месяцев назад +43

    我真係唔想因為要捍衛廣東話而貶低任何語言,但係同野蠻人辯論又係好難做君子嘅。

    • @DurcDurc
      @DurcDurc 11 месяцев назад +1

      點解捍衛廣東話,就要貶低其他語言?
      廣東話有其歷史價值,但普通話早就成為國家官方語言,不會普通話就寸步難行,這才是血鐵一般事實。香港同國內各大城市一樣,搵食越來越需要說普通話,下一代不會普通話,真係食得屎囉。
      感情上,我地要保留廣東話,理性上,快的去學普通話啦。

    • @rolandalcid7127
      @rolandalcid7127 11 месяцев назад +1

      @@DurcDurc
      Crap !

    • @wongfung2003
      @wongfung2003 11 месяцев назад +4

      @@DurcDurc
      廣東話有其歷史價值,但英文早就成為國際通用語言,不會英文就寸步難行,這才是血鐵一般事實。香港同國內各大城市一樣,搵食越來越需要說英文下一代不會英文,真係食得屎囉。
      感情上,我地要保留廣東話,理性上,快的去學英文啦。 普通話改成英文仲用說服力

    • @c8h9i6n4a
      @c8h9i6n4a 11 месяцев назад +1

      @@wongfung2003還真的,好好賺錢移民美國比較有料

    • @flameron43
      @flameron43 11 месяцев назад +2

      其實廣東人以前係野蠻人

  • @今晚打老鼠了
    @今晚打老鼠了 Месяц назад

    如何考证的!

  • @台鼎
    @台鼎 2 месяца назад +6

    我是台灣人 (直系血親有 閩南人+客家人). 我的想法是 , 香港 把 粵語 定為 香港地區的通行語後, 把 香港地區的 圍頭話、客家話、潮汕話、閩南話 都給 滅了, 那要怎麼說呢, 香港地區別的語種就該被滅掉 嗎? 難道說, 用粵語欺侮其他方言, 就可以. 被 更為強勢的 普通話 給打壓 就要 叫苦????

  • @onelok
    @onelok 10 месяцев назад +8

    多謝你為廣東話做咗咁多分析🙏🙏見到廣東話越來越少人講,俾人溝淡真係有啲心up

  • @vampyricon7026
    @vampyricon7026 11 месяцев назад +24

    我到而家都唔係好知「國學大師」除咗自hi 之外仲有啲咩用。呢位南懷謹先生嘅「粵語論」只要睇一睇唐詩啲韻押成點同埋當時喺長安做梵文翻譯嘅人所用嘅字就知係佢所講嘅嘢同事實完全冇挐褦。就攞柳宗元嘅《江雪》為例;佢七七三年出世,八一九年離世,啱啱好喺中唐轉晚唐嗰個時段寫作。佢全文係:
    千山鳥飛絕
    萬徑人蹤滅
    孤舟蓑笠翁
    獨釣寒江雪
    《江雪》係五言絕句,第一、二、四句押韻,但係廣東話入面淨係得第一同第四句押韻(絕 juet、雪 suet),第二句唔押(滅 mit)。但係睇一睇唐代嘅音韻,絕、滅、雪三隻字都押韻。(用國際音標標音分別係 /dzuaɾ/、/mbiaɾ/、/suaɾ/;最後嘅音節似 r 而唔係廣東話嘅 t 喺梵漢對音所用嘅字度睇得出。)
    又引 OP 嘅例子:《登鸛雀樓》其實冇押到韻:唐朝長安話「流」係 liu,「樓」係 lou(分別同廣東話嘅「療」同「盧」同音)。所以普通話(líu、lóu)、客家話(līu、lēu)、等等唔押韻先係啱嘅。
    似上嘅所有唐朝音韻係喺柯蔚南(W. South Coblin)嘅 A Compendium of Phonetics on Northwest Chinese 度抄落嚟嘅,本人認為好值得一睇。
    其次,《廣韻》同廣東話嘅發音高度吻合亦都完全唔稀奇。兩個相關嘅語言當然喺語音上有相關啦。就攞一堆日爾曼語為例:英文 way、標準化德文 Weg、瑞典文 väg、冰島文 vegur、哥德文 wigs。當你睇上古英語(Old English)個字,佢係寫做〈weg〉。一個德國人可以望住上古英語話兩者高度吻合,但係唔代表兩者係一樣嘅。仲有各代要記住《廣韻》嘅標音程度相對低,搬落嚟呢個例子嘅話,我哋淨係睇得到「道」(way)同「桂」(bay,例如 bayleaf)兩隻字押韻,而喺德文入面又押韻。但係德文係 -ag 韻,上古英語雖然寫〈æg〉,但係同現代一樣讀做 -ay 韻,喺韻書之中係睇唔出嘅。《廣韻》即使同廣東話嘅聲韻調系統完全吻合,都唔代表兩者係完全相同。
    當然,我唔係話廣東話係普通話嘅方言啦。廣東話同中國所有漢語語言一樣,都係受中共政權打壓嘅受害者。但係當我哋將我哋所講嘅語言嘅價值同佢有幾存古掛鈎嘅話,就一定要有存古嘅鐵證。而個問題就係廣東話有幾存古,始終都唔係唐朝官方語言,而且呢回事亦都好易騷到出嚟。我哋嘅語言嘅存在價值根本就唔係因為佢存古,而係因為佢係一億幾人嘅母語,係一億幾人嘅文化載體。
    EDIT de 咗 《中原音韻》 個 point,因為《中原音韻》只係北方官話嘅祖先,而唔係所有官話嘅祖先。

    • @bennyleung2100
      @bennyleung2100 11 месяцев назад +3

      難得有人出泥糾正

    • @hermantang4441
      @hermantang4441 11 месяцев назад +7

      舉一首江雪,就想用來隊爆粵語讀唐詩不押韻,唔係話?
      柳宗元這詩一,二,四句全用入聲做韻腳,意在破格顯出技巧。
      咁你唔用煲東瓜嚟煲俾我聽下,點樣讀出本詩的氣韻?

    • @vampyricon7026
      @vampyricon7026 11 месяцев назад +3

      @@hermantang4441 我從來冇講過普通話押得好啲呀 lmao
      仲有唔用《江雪》用《靜夜思》囉…… Oh wait,係「光 gwong」、「霜 seung」、「鄉 heung」,又係押得兩隻字。又攞另一首睇下先:就《憫農》啦!「午 ng」、「土 tou」、「苦 fu」……好似有啲問題喎。
      我唔係話用廣東話讀唐詩完全唔押韻(杜牧嘅《赤壁》:「消 siu」、「朝 chiu」、「喬 kiu」;《九月九日憶山東兄弟》:「親 chăn」、「人 yăn」;《下江陵》:「間 gan」、「還 wan 」、「山 san」),但係當唐詩嘅規律係第二、四句一定要押韻,而有啲唐詩喺廣東話入面押唔到韻,又點可以話廣東話係唐朝官方語言呢?

    • @hermantang4441
      @hermantang4441 11 месяцев назад +5

      @@vampyricon7026
      講廣東話就係唐朝官方語言,未免籠統和武斷。古雅言漢語發展到唐宋時期,由於語言嘅不斷變化,已經劃分為中古漢語,要說的是粵語,客家話,閩南話保留了入聲,所以聲韻較多接近和保留唐時的語音,讀起唐詩上來比較抑揚頓挫,而詩歌定韻律的目的也在此。
      兩例:
      靜夜思,光、霜、鄉,押韻部iang
      憫農
      普通話午wu、土tu、苦ku
      粵語午ng、土tou、苦fu
      中古漢語ngox、thox、khox
      韻尾是ox
      憫農是反例,普通話比粵語更押韻。
      我想說的是粵語保留了很多中古漢語(唐宋時的漢語)語音特徵,但也並不是原來的中古漢語。
      先生博學,在下抱歉!更無意挑起文戰相爭,文人何必相輕?望先生正視聽,齊為粵語發聲,粵語非一區一地的方言,乃漢族之古語言也。幸甚!

    • @vampyricon7026
      @vampyricon7026 11 месяцев назад +1

      @@hermantang4441 咁我哋應該冇唔同意之處

  • @Stargazer873
    @Stargazer873 10 месяцев назад

    謝謝您的無私奉獻

  • @konigchan2503
    @konigchan2503 10 месяцев назад +5

    大學阿sir講過,讀得出寫得出就係語言,廣東話每粒字都係讀得出寫得出,而讀得出寫唔出就係方言😊

    • @kaworuminamino8494
      @kaworuminamino8494 8 месяцев назад

      你老師真係人才!我以前寫唔出係因為教育嘅誤導!但我唔怪97前嘅教育,因為我學多左嘢!我可以同台灣人溝通,我可以同台灣人文書溝通,而且學國語都易左;兩種語言都識寫識睇識講仲想點😂
      宜家廣東話好多啲字都識寫,因為本身就有呢啲字只係冇人教小朋友寫!

    • @ほしのみやこ中國香港人應該
      @ほしのみやこ中國香港人應該 8 месяцев назад +1

      茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。
      雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。
      重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。
      香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。
      地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。
      圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。
      香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽
      香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐
      香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。
      茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包
      茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州
      澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義
      叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese
      Canton就是廣州英文舊稱
      當然現在你也可以看到許多痕跡
      譬如廣州機場代號是CAN
      廣州塔英文叫Canton Tower
      我係澳門人 澳門一直係廣州話地區
      但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港
      香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎)
      廣東話本身係錯誤名稱
      魯迅講過:一直如此 便是對嗎
      潮州都係廣東 梅州又係廣東
      唔通潮州話梅州話都係廣府話?
      呢個語言係名副其實嘅廣州話
      我作為澳門高質大學生鍾意講求學術
      希望啲ON唔好介意
      澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。

  • @kelvinyap1990
    @kelvinyap1990 11 месяцев назад +5

    在马来西亚,你说粤语,对方可以答你普通话,而且是互相明白对话的意思的

    • @atypical6170
      @atypical6170 10 месяцев назад

      你代表全馬來西亞?我有認識馬來西亞人是聽不懂廣東話,所以呢

  • @rffg781
    @rffg781 10 месяцев назад +2

    謝謝您❤

  • @jge0525
    @jge0525 10 месяцев назад +4

    我系一個廣西人 但我從爸爸輩往上數都是廣東人 因為我住的地方曾經因為兩廣地域行政規劃而改變過 但就似視頻最後講到一樣 唔同文化同埋語言真系會讓人文化歸屬感和認同感唔一樣 從細到大我嘅文化認同一直都系廣府人 所以我真心為我熱愛的呢個文化感到驕傲和自豪,我真系好希望更多的人可以瞭解同接受呢個文化 所以只要系廣府文化嘅人我覺得我地就應該團結 唔再搞地域歧視同埋文化分割 一齊講白話 撐粵語!廣府人 加油!!!

    • @Chronostasis_Iris
      @Chronostasis_Iris 10 месяцев назад +1

      钦廉地区?

    • @jge0525
      @jge0525 10 месяцев назад

      @@Chronostasis_Iris 竟然仲有人識添 感動😭

    • @chinanhuang4870
      @chinanhuang4870 6 месяцев назад

      你是广府人,讲白话撑广东话没问题。请问全中国14亿人,有多少不是广府人不讲广东话的?十个方言系统都和你一样的诉求是不是应该和你一样受到支持?

    • @jge0525
      @jge0525 6 месяцев назад

      @@chinanhuang4870 我认为不论多少个系统都没有什么错的 因为一个语言系统从最直接的层面反映出了他们的文化底蕴 这才是文化多样性