Русский язык и жизнь русская. Микитко сын Алексеев в Русском обществе ВШЭ
HTML-код
- Опубликовано: 30 июн 2019
- Совместная с Центром славянских культур лекция Микитки сына Алексеева в Русском обществе, посвящённая состоянию живого русского языка в век медиа, мемов и интернета.
Разбирались в том, как изменился язык и правила грамотности за последнее время и как они меняются на наших глазах, что значит быть грамотным сегодня, какова роль языка в конструировании реальности и призывает ли приставка «бес-» нечистую силу.
Микитко сын Алексеев: mikitkosynalexeev
Центр славянских культур: centerofslaviccultures
Наши соцсети:
Вконтакте: hserussians
Telegram: t.me/hserussians
Instagram: / hserussians
Facebook: / hserussians
Микитко - большой молодец. Понятно и с юмором о сложном - это талант. А научная лингвистика, как и любая наука, непростое занятие. Надеюсь на дальнейший рост.
С каждого барина по пальцу у верх за сие выступление. Шибко ладно глаголит вельможный пан и научения оные ласкают слух.
Первый адекватный оператор ютуба, браво! Он показывает именно то, что хотел показать автор, а не самого автора. Казалось бы, совершенно очевидно и разумно все видео делать именно так, а вот подижь ты, первый раз встретилось.
Это скорее монтажер постарался и попросил презентацию
Лекция, моё почтение. Настоящей глыбой был раздел про жаргон. Крайне благодарен за то, что лекция попала ком мне, в цепкие лапы.
я не занимаюсь дипфейками это настоящие мавроди у меня со стивом джобсом и стном ли они действтвительно все живые ШУЕ ППШ
Qu'est que signifet "ШУЕ ППШ" ?
the name of a Russian political party standing for the protection of the rights of those suffering from schizophrenia
@@orestsorokovyi189 thank you
ШПШ
Анша Абдуль, товарищ ШУЕшник!
Таймкоды:
00:37 Заимствованные слова
16:35 Промежуточные итоги
18:02 Жаргон и слэнг
32:57 Промежуточные итоги
34:18 Феминитивы
52:00 Промежуточные итоги
52:50 Изменение отношения к грамотности
01:08:37 Промежуточные итоги
01:08:52 Вопросы из зала
Спасибо
@@tsartsinc нз
Лингвист Микитко сын Алексеев в своей лекции говорит, что существуют языки, в которых категория рода - явление чисто грамматическое, которое никак не связано с биологическим полом.
Но в русском языке, если речь об одушевлённом предмете, род чаще всего выражает информацию о поле животного или человека. Например, если я говорю кошка, то чаще всего речь идёт о том, что это самка Felis catus, потому что кошка - женского рода и феминитив к слову "кот".
Тоже самое правило касается человека: "Если я скажу к нам заходила врач", то по женскому роду глагола "заходила" можно понять, что она женского пола, потому что врач - это одушевлённый предмет. Но если я скажу: "К нам заходила вьюга", то женский род глагола "заходила" ничего не значит, потому что вьюга неодушевлённый предмет и здесь это просто грамматическая категория.
Или вот ещё пример: К нам заходил врач. Она прописала лекарства.
Так как она и прописала женского рода, то это значит, что врач женского пола.
Ещё одно доказательство осмысленности грамматического рода в русском языке для одушевлённых предметов - это общий род - категория, когда слово может быть в зависимости от контекста только мужского либо только женского рода, но не среднего.
Например слово "судья" имеет общий род, потому что судьи бывают мужского и женского пола, но не среднего.
А теперь представим ситуацию, что грамматический род в русском языке никак не коррелировал бы с полом одушевлённых объектов. Тогда слова "мама", "женщина", "девушка", "самка" могли бы быть мужского или среднего рода из-за случайного распределения этого признака.
ВЫШЕЛ!ВЫШЕЛ!ВЫШЕЛ!
Шуе ппш
Świetny wykład. Niestety, dźwięk słabej jakości. Przydałby się lepszy mikrofon.
Белый привелегированный цисгендерный мужчина рассуждает о фиминитивах. Ставлю лайк. 🤭
Микитко сын Алексеев как всегда на высоте, спасибо за лекцию!
Круто. Спасибо. Ждём продолжения
Спасибо за лекцию, как всегда интересно
Благодарю Хайлайтерку!
Крутая лекция, таких в рунете мало...
Молодец Микитко! Сохраняй нашу культуру через просвещение! Слава НКД!
Интересная лекция
28:39 потешная опечатка в слове "шизофрения"
шизненно
У него не бывает опечаток. Если он написал через Ж, то так задумано
Что касается феминитивов в среде профессиональной, то тут надо подчёркивать только профессионализм обсуждаемого, а не его пол. Само использование феменитивов демонстрирует антагонизм в обществе (половой/гендерный, как душе вашей угодно), т.к. должная квалификация человека уже уходит на второй план, на первый - пол.
Где нужно использовать феменитивы или где они должны появиться? Там где необходимо знать пол человека о котором ведётся разговор (когда вы вызываете скорую помощь; когда вы знакомитесь с человеком через Интернет; и т.д.). "Студент" или "студентка" не суть важно в универской среде, но куда важнее предметы дальнейшего обсуждения и их навыки владения логикой.
Однако, сейчас достаточно людей, которым принципиально важно какого пола человек будет их стричь/брить. На всеразличных площадках по поиску работы все сталкивались с тем, что в некоторые сферы обслуживания (хостесс, официантка, учительница на дому, оператор(-ка?!) колл-центра) востребованы в большей степени молодые девушки... Иногда даже критерий красоты является весомым, но тут дело в том, что в соц. среде и по сей день это ассоциируется с "нетрудоемкой", "женской" работой. Сейчас многие действительно руководствуются эмоциями, прихотями, тенденциями в моде... В моем кругу и таких достаточно, но с некоторыми из них вообще бесполезно беседовать.
Благодарствую за презентацию, Микитко сын Алексеев. Любознательность взращивать правильно, а в Ютубе еще и эффективно)
Красаучик!
Замечательно
куда делать donation?
Статья борьба за граммотность, если кому интересно:
theoryandpractice.ru/posts/15655-borba-za-gramotnost-v-internete-razrushaet-kommunikatsiyu-intervyu-s-lingvistom-aleksandrom-piperski
Годно
1:01:45 Знал девочку шестнадцати лет, которая писала очень грамотно, все запятые на месте, но все буквы маленькие.
Интересно, что лектор думает о сокращения типа "отсешь"?
«Братка» забыл добавить.
Хороший стэндап, ждём в Ледовом!
Рыбаки всегда копают червей, а не червяков! )))
А дети всегда выкапывают червяков. Хех
А мармеладные только червячки. Уж точно не червяки и не черви
1:10:24 А Светов как обычно за своё)
Неожиданно было его в этом видео увидеть.
Так этож райт. Или это ирония такая?
-@@nikitar.7898, Эээ-упс... Действительно Райт. По-моему, когда я смотрел это видео, тогда ещё не знал о нём вообще.
50:15 - пятый пункт это же Карина Барби)))
27:36, слово бесперспективняк забыли добавить)
39:30 Ира 😍
Если не видеть оратора, то голос чем-то похож на Дробышевского.
5:20 странно, но что-то я в финском словаре не нашёл ни pyöhtää ни pahtaa. Они упоминаются только в русской википедии в статье про заимствования. Причём остальные перечисленные там слова это либо названия рыб, которые ещё не понятно кто у кого заимствовал, либо слова которые просто не используются, в том числе само слово "пахтать" я узнал из этого видео.
Это, кстати, довольно интересное наблюдение, потому что в финском языке русских заимствований намного больше, или по крайней мере среди них есть "обычные" слова для описания повседневных вещей, таких как окно, ложка, канава, боль итп. Наши народы довольно долго жили в тесном контакте, но как-то так получилось что русские слова в финский проникали, а примеров финоугронизмов в русском очень мало, да и те, что есть, выглядят очень натянуто.
плохо искал. даже Google знает, хотя сам он американец.
www.suomenmuseotonline.fi/fi/kohde/Museoviraston+kuva-arkisto/4878%3a1230?pathId=1.90.174.735.3413.3627.3626.&itemIndex=42
@@gojotigan92 спасибо
Финские слова проникали в русский язык, а не наоборот. Как раз исторически на территории центральной и северной части России жили финно-угорские племена. С течением времени все конечно перемешалось. Еще в русском языке полно тюркизмов (сарай, таракан, камыш, бушлат и тд). Про германизмы и латинизмы тоже стоит упомянуть.
Какие конкретно слова, обоснуйте. Cауна - баня европейского типа с вагонкой; баня с сухим паром; баня с проститутками и бассейном (обычная финская баня ничем не отличается от русской) - заимствование времен СССР. Рохла/рохля - гидравлическая тележка, апеллятивация от названия финской фирмы-производителя Rokla, - заимствование времен СССР. "Морж" из саамских языков и в русском, и в финском. Возможно, русское "пихта" < pihku "сосна". Северное "ламбина" - озеро, озерцо < карел. lambina. "Нодья" - охотничий костер
@@user-qi6dn1wf4e Думаю, дело в том, что финляндия более ста лет входила в состав РИ. А элита РИ способствовала ассимиляции. Кстати, задумался о заимствований польского из русского времен вхождения в состав РИ, надо посмотреть.
1:28:40 "Хочешь Кока-кола"?
По поводу хлеба. Я честно не один раз пытался нагуглить почему заимствование из готского является единственной верной теорией происхождения слова хлеб. И так и не нашел четкого, неопровержимого доказательства. Прошу знающих людей объяснить:
1) Почему именно из готского языка, а не из другого германского?
2) Почему именно из германского, а не из языка другой семьи?
3) Почему именно заимствованное, а не имеет с готским и другими германскими аналогами общий индоевропейский корень?
1.) Потому что только готский язык к моменту гипотетического заимствования сохранял одновременно и прагерманский дифтонг AI в корне, и не стерял начальное H.
2.) Потому что мы видим чисто германские рефлексы: начальный H, когда в других языках K (напр. лтш. klaips, греч. κλίβανος), также корневой F, когда в других языках P (тут балтийские показальны). Эти рефлексы - следствие прагерманского закона Гримма.
3.) Потому что рефлексы из п.2 могли быть только на германской почве. Германские же заимствования с [f] закономерно получали [b] в праславе (ср. также др.сканд. Guðleifr > Гълѣбъ > Глеб).
Если бы слово "хлеб" было индоевропейским, оно имело бы вид "клеп" в современном русском языке.
@@Mikitko спасибо большое за развернутый ответ. А заимствование в готский из греческого также лингвистически обоснованно?
@@Mikitko сука какой же ты охуенный
@@grakky я ничего не сказал про заимствование в готский из греческого. *hlaibaz - прагерманское слово.
Предполагают, что только у балтов из сохранившихся языков этот корень с историческим суффиксом -p-/-b-. был родным.
У греков и у германцев это якобы заимствование само из какого-то другого праиндоевропейского диалекта.
Корень же тут видят тот же, что и в русском слове "колесо" - "кол-", ПИЕ *kwel- с метатезой в *kwle > *kle-. Это отражает форму хлеба - лепёшки в нашем понимании.
У меня лично это вызывает немало вопросов, но эта этимология в науке господствует.
@@user-uo6ds4ty7i merci
Про феминитивы понравилось. Я угарал с 1й группы слов. Интересно, а как феминистки переделают слово борец? Применительно к: борец с патриархатом. Борцуха, борецка...?)))
Борцунья же!
@@user-qz1rh3jn4h первый раз такое вижу/слышу
@@user-qz1rh3jn4h а горец - горцунья?)
@@xmarekx гОргулья!
певец/певица, слепец/слепица, борец/борица, молодец/молодица, спец/спица, наглец/наглица
Лингвист Микитко сын Алексеев в своей лекции говорит, что существуют языки, в которых категория рода - явление чисто грамматическое, которое никак не связано с биологическим полом.
Но в русском языке, если речь об одушевлённом предмете, род чаще всего выражает информацию о поле животного или человека. Например, если я говорю кошка, то чаще всего речь идёт о том, что это самка Felis catus, потому что кошка - женского рода и феминитив к слову "кот".
Тоже самое правило касается человека: "Если я скажу к нам заходила врач", то по женскому роду глагола "заходила" можно понять, что она женского пола, потому что врач - это одушевлённый предмет. Но если я скажу: "К нам заходила вьюга", то женский род глагола "заходила" ничего не значит, потому что вьюга неодушевлённый предмет и здесь это просто грамматическая категория.
Или вот ещё пример: К нам заходил врач. Она прописала лекарства.
Так как она и прописала женского рода, то это значит, что врач женского пола.
Ещё одно доказательство осмысленности грамматического рода в русском языке для одушевлённых предметов - это общий род - категория, когда слово может быть в зависимости от контекста только мужского либо только женского рода, но не среднего.
Например слово "судья" имеет общий род, потому что судьи бывают мужского и женского пола, но не среднего.
А теперь представим ситуацию, что грамматический род в русском языке никак не коррелировал бы с полом одушевлённых объектов. Тогда слова "мама", "женщина", "девушка", "самка" могли бы быть мужского или среднего рода из-за случайного распределения этого признака.
1:05:15 - безподобно!!! Ахах)))
34:18 - феминитивы
Порожняк это шахтёрский термин -- пустая порода
1:28:50
"У Царь-Геймера" вполне себе просклоняли точно так же, как склоняют слово "Царь-колокол". В корпусе есть несколько вхождений "царь-колокола" (конец 19-ого, начало 20-ого века) и ноль вхождений "царя-колокола".
Я говорил о примере, где обе части были несклоняемы.
Только в русском языке согласовательных классов, кажется, восемь: три рода × категорию одушевлённости + несклоняемые + разносклоняемые. Вроде так
Всё здорово, кроме всяких исследовательских выводов о современном положении дел, вроде "интернет не приводит к безграмотности". Никак не подкреплено, а, кроме того, идёт подмена понятий: де, просто сейчас другая грамотность появилась. Ну, появилась и появилась, но на способность писать без ошибок интернет повлиял
Почему "докторша нет, скорее", если все так говорят? А вот откуда взяли слово докторка, я не понимаю.
Вообще я за феминитивы, но если там суффикс "ша". Авторша, профессорша, докторша... А с "ка" они лично мне режут слух.
по поводу феминетивов, у меня вот больше претензии к "ка", на примере тойже авторки, это слышится очень не естественно замени на "ша" авторша, и тперь почти все в норме просто не привычно, но теперь не больно уху. на чем это основано я не знаю, но "ка" очень редко звучит хоть как-то естественно. Наверное поэтому такое рапределение в видео
Недавно наткнулся на мнение, что это связано с ударением в слове от которого феминетив образовывается. Если оно не падает на последний слог, то на "ш" всегда будет более сочетаемый вариант. Если ударение падает на последний слог, то там уже разные варианты.
Нелогичное фатально-ошибочное предположение - «Новое слово происходит-образуется от (из) конкретного предшествующего слова» - это одна из главных причин невероятной путаницы и бессодержательности в общей Лингвистике.Термин «Этимон» , в традиционном понимании - это следствие такой ошибки - химера научности. The illogical and fatal-erroneous assumption - "A new word comes-is formed from a specific previous word" - is one of the main reasons for the incredible confusion and lack of content in general Linguistics. The term "Etimon", in the traditional sense, is the result of such a mistake - the chimera of science. www.academia.edu/42142179/Actual_etymology._%D0%A1%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8B_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B5%D0%B9._Meanings_of_roots_are_V_and_R
Почитал статью, понял что ты серьёзно болен. Грустная история
О, тусовочка, я помню как еще в 17-ом году в каком-то важном школьном сочинении про изменения русского языка написал про это слово, правда я его обозначил как некое общество людей с общими интересами
Видно не Микитко делал. Нет timecode’ов.
1:08:20 хахахахахаха
Интересно, откуда такие данные про "интернет-язык"? Мол "мы не считаем такого безграмотным" или "это считается допустимым". Кто именно не считает? Кем допускается? Смысла в таком "двуязычии" нет - в интернетах общаются, наверняка, больше, чем на "правильном" русском, следовательно он более закрепляет привычку. Да и писать всегда одним образом (грамотно) проще же, чем два варианта запоминать.
Так интернет - язык не надо запоминать, там нет строгих правил, это естественная среда. Поэтому он ничего своим существованием не усложняет
"Жизофрения"? 8-D
А говорят славяне в Египет лотосы и арбузы из Астраханских краев привезли. Не славяне русы и еще были этруски, до латинян.
13:03 Иронично, что автор не знает, что такое менсплейнинг, но рассказывает о нём, к тому же написал неправильно 😂😂😂😂
сун рошен уилл джост би инглиш уит сирилик
10 бесов из 10
Громкость приходится на всю выкручивать, чтобы расслышать... :(
Феминистки: язык определяет мышление! Род слова должен соответствовать полу!
Древнеанглийский язык, в котором слово "женщина" было мужского рода, а "девочка" - среднего: хе-хе
Немецкий язык, в котором "девочка" тоже среднего: хи-хи
Русский, где мужчина и дедушка женского рода: -_-
Казахский, где в языке отсутствуют окончания женского и мужского рода: ^×^
Поэтому, русский самый лучший язык☺️
@@Miklosh.Prostoi так они мужского рода
x-1/x=y 3y+2(y2+2)=4 2y²+3y=0 [y=0,y= -1,5;[x-1/x=0,x-1/x=-1,5;[x²-1=0,x²+1,5x-1= 0;[x=±1,x=(-1,5±2,5)/2;{±1;0,5;-2}
Хм, говорю "бесполезняк", мне 23
Ооо, жаргонизмы, феминитивы и "а вот раньше было лучше", да будет срач.
Безграмотность и сленг - это смешно, если ты филолог. А феминитивы типа авторка нужны, скоро они станут нормой и феминизм в СНГ тоже.
Русские оказались злыми
Ну, хоть кто-то образованный в ютубе против долбославов...
Суффиксы придают словам оттенки смысла, блогер женского пола, используя суффикс в именовании своего рода занятий, рассказывает о себе чуть больше, чем ей хотелось (по недоумию). Блогерша -блогер с замашками унтерофицерши, блогерка - блогер с активной позицией, которой кажется, что она глубоко задумывается о проблемах насущного, блогеристка - спортивный подход к проблеме, блогерушка - компанейская блогерка, блогерянка - любящая природу, блогерица, блогересса, блогеринка и тд.)))))))
Одно дѣло греческія слова заимствовать, другое англійскія.
24:31
Алсо:
Братка (быдловато ;)
Братич (локальное, из одной христ. деноминации)
Бро
Браза (микс рус и англ)
Братушка (митьки)
Брудер
Братуха
Брудер это очень хорошо, краду себе...
КрауДфандинг, биткоЙн! Грамотей, блин.
Ответ автора на Ваш комментарий
ruclips.net/video/KmOcgnEoKcc/видео.html
@@hamishdomergue8810 Это не ответ. Точнее, ответ не на мой комментарий. Правила заимствования и транслитерации давно формализованы и даже изложены на бумаге.
Автор круто прокачан в некоторых областях - в других же допускает глупейшие ошибки. Не надо так. Надо подтягивать знания по всем фронтам.
@@user-br1nt8tb9h Носитель языка не совершает ошибок в разговорной речи, он говорит на идиолекте.
Прескриптивизм и формальность отвратительны и не имеют ничего общего с лингвистической наукой. Не лезьте к носителям со своими формализациями, бесплатный добрый совет.
@@user-br1nt8tb9h И да, автор отвечал на Ваш пост в том числе.
@@hamishdomergue8810 Эээ чувак я кагбэ тоже носитель ёпта. (С)
Письменная речь отличается от устной немножко. Али не?
Нет, автор отвечал не на мою претензию к написанному им на экране.
И да, я каждому пропустившему диакритический знак буду указывать на ошибку. Потому что смысл меняется от перемены букв. И не просто так придумали разные буквы. Даже если они кажутся лишними.
А что только комунисты так должны относится к Власову (или я не понял юмора) 21.09
Нехорошо так небрежно набрасывать происхождение слов. Никакой преемственности в ваших конструкциях.
То же «молоко» - есть прекрасный глагол «доить» - известный в словенском как mółzem, в кельтском как melgô, в тохарском как malk. Как можно было молоко вывести из готского - наиболее далекого - непонятно. И так по многим словам.
Нехорошо так небрежно набрасывать комменты даже не справляясь по этимологическим словарям. "Молоко" потому и считается заимствованием, что ПИЕ архетип восстанавливается как *melg-, со звонким *g, и этот корень как раз присутствует в славянских. В русском это "молозиво", и у него другое значение. В тохарских все три ряда ПИЕ фонем (*bh, *b, *p, *dh, *d, *t, *gh, *g, *k) слились в одной глухой серии - p, t, k, поэтому тохарское созвучие к русскому "молозиво" никак не относится, а также восходит к *melg-. Зато относится к германскому закону Гримма, по которому прагерманский *g перешел в k, и именно этот вариант заимствован через восточногерманские (готский как правило) в праславянский.
@А. В. Во-первых, этимологически я привёл глаголы и нигде не указал что именно тохарский является исходным. И поэтому строить конструкцию, взяв для аргументации самый отдаленный язык выглядит больше как демагогический приём чем аргумент. Во-вторых, при реконструкции вы не указываете промежуточных вариантов, а они есть. В третьих, «подгоняя» конструкцию под методику вы игнорируете возможность аналогичной конструкции от кельтского. Словенский вариант приведён как раз как вариант, связывающий «молозиво» с глаголом «доить».
Кроме того, это не единственные возможные варианты. И смысл моего обращения был в том, что конструкция из германского (готского) всего лишь одна из ряда. А другие слабо проработаны в связи с ангажированностью методики.
Во-первых, какой самый отдаленный - готский или тохарский? Тохарский явно удаленнее, но в первом комменте у вас самый удаленный готский, который всяко ближе, отчего я и в недоумении. Во-вторых, промежуточные варианты в студию (я за язык не тянул). В-третьих, кельтские не могут быть источником славянского *mVlk-, так как в них как и в славянских не было перехода *g > k. Кроме того, прорабатывать другие варианты, как индонезийский, чукотский, арамейский и прочие нет смысла, так как германизмов именно готского происхождения в праславе пруд пруди, и отрицать это могут только как раз ангажированные люди. Вангую, вы из тех же, кому не нравится "хлеб" < hlaifs.
@А. В. Про удаленный - это как раз про тохарский. Но неважно - проехали. А вы точно слышали как носители кельтских языков произносят слова с «g» в окончании? Или считаете что это должен быть письменный «переход». Вы вообще часто не отличите их g от звука «к». Ну если конечно слова не передавались письмом.
Как носители кельтских произносили в нулевом году нашей эры? Нет, не слышал, как и вы. В том-то и дело, что g не в окончании, не было такого окончания в праиндоевропейском и его потомках.
Если неофеминитивы всё же захватят русский язык, я топлю за суффикс - ша, он, на мой вкус, наиболее благозвучный, как-то привычнее русскому уху. То, что он придаёт оттенок пренебрежения - ерунда, это уйдёт, давно уже есть слова секретарша, стриптизерша и иже с ними.
Хотя в некоторых случаях лучше звучит -ка (например, персонажка).
Всякие министрини и психологини - это уже ад кромешный
Стриптизёрка.
Думаю вот: по какому признаку определяются рекомендованные феминитивы к такому-то слову? Они ведь разные бывают у самих воительниц, не только жесткое "-ка". А по демократии же - всем феминитивам равные права, даже есть какая-то форма написания с пропусками под произвольные окончания. К каждому слову - цепочку: авторка, авторша, авториня, авториха, авторица, авторесса, авторетка, авториса (автриса), авторичка и т. д. Вот только русский человек ржать будет... Но это значит, еще не прозрел
Интересна темология слов, теперь и боярин восточного происхождения. Ярый и ярило теперь арабскими стали. Залезли в "науку" не выковырнишь.
@@kitten-free такое высказывание именно ТЕМология. На Этимологию не тянет.
Учитывая неравномерное половое распределение анкетированных, не логичней ли было бы и результаты разделить по этому признаку? А то контрфеминистичные ответы как-то слишком уж забавно коррелируют с количеством мужских голосов. Может, там все две трети это антилиберальные тупые мужланы, которые давят количеством, лол. В жизни-то мужчин и женщин одинаково, так что какое-то сцепленное с полом мнение в такой выборке будет перевешивать. Или же такого эффекта нет, и внутри пола все результаты примерно такие же, и я могу идти отмечать, какое у нас прогрессивное общество?
Да, некоторая неравномерность выборки есть. Но это лишь забавное совпадение, что и 34% людей из выборки не одобряют феминизм, и ответило 34% женщин. Далеко не все женщины за феминизм и далеко не все мужчины против него. В конце концов, я могу просматривать индивидуально все анкеты и устанавливать корреляции одних ответов с другими, если заморочусь с переносом всех итогов в Excel.
А так состав выборки - мои зрители, члены закрытой конфы Русского общества, члены блогерской конфы, мои друзья и все те, кто нашёл объявление по перепосту. В такой выборке, по-моему, решающ не пол, но общность интересов и политико-культурные предпочтения.
А отметить можно в любом случае))) Бокалы ввысь!
Женщин больше в мире...
Лекция конечно хорошая, но любое видео на канале Микитки в разы информативнее. Нахуй я это посмотрел? Очевидные вещи проговариваются.
Во всех лекциях так, ибо они создаются для "широкого круга людей", сиречь для дилетантов или вообще не знакомых с темой.
Ага, у древних славян был бездрожжевой хлеб - по пути с Ближнего Востока где-то дрожжи потерялись
С ивритом не очень удобно получилось. Все равно что привести в пример латынь в 16 веке.
Объясните суть своего комментария? Что именно не так?
ну да конечно, большинство слов заимствованные, как будто своих слов не было.
Разве здесь сказано, что своих небыло? Просто термины меняют смысл, занимают разные "ниши" в языке. Самый чистый от иностранных заимствований славянский язык, это чешский.
"...как,допустим,Власов для коммунистов".
То есть вас Власов не раздражает?
Меня тоже это зацепило. Надо бы ему поаккуратнее с такими заявлениями, а то хочешь послушать про язык, а тут раз, и внезапно узнаешь о сомнительных политических взглядах автора.
@@DaryaPro прекрасные взгляды.
Timur Timur а вас большевики не раздражают? Такие же предатели родины
@@DaryaPro вы кстати попали в тот сегмент ютуба где сомнительными политическими взглядами считается коммунизм и социализм всех мастей.
@@user-bs8sj1wv4l, ага, я уже поняла, даже удивилась. Неожиданно для ролика про язык вдруг увидеть какие-то политические взгляды, обычно научпоп таких тем сторонится.
Да вроде и Микитко в роликах одевался в пролетарское платье, а оказалось, что рядился.
Слов самих по себе нигде, кроме телесных организаций живых человеческих существ, в качестве процессов их организмов. нет. А вы, либо невменяемы, либо мошенники.
Хлеб это мукА + вода = Хлябь.
гл. Хлебать.
Что такое "кринж" и причём здесь Сёмин Константин Викторович? И пожалуйста, будьте предельно аккуратны в разъяснениях, потому что вы рискуете оскорбить мои чувства верующего!
Дарья Прокопова, мадам, если Вы тонко «троллите», то я приклоняю голову перед вашим мастерством. Иначе, я бы хотел заметить Вам, что стоило бы немного разобраться в «новых заимствованиях». Советую ознакомиться, например, с объяснением новых слов с помощью видео на ютубе «slidan - культура нового времени». Там достаточно простым и понятным языком с научными вставками всё это объясняется.
Что же касается вашего Сёмина Константина Викторовича, то, я считаю, что Ватоадмин однозначно победил. Простите.
Касательно ваших чувств верующего: я сам глубоко уважаю православие, однако ничего оскорбительного в данной лекции не нашёл. Если вы пытаетесь найти что-то чего нет, то мне кажется, что это ваша собственная проблема.
А на этом я с Вами прощаюсь. Спасибо за Ваш комментарий на видеохостинге «ютуб»! Оставайтесь с нами, Вас ждёт ещё много нового и интересного!
@@fregalofitzbald810 , во-первых невежливо вот так "накинуть с лопаты" и за сим откланяться, поэтому слушайте (читайте) ответ.
Насчёт "чувства верующих", вы, молодой человек не поняли: я Сёмина и чувства верующего помещаю в один контекст, потому что мои полит. взгляды это то, что для меня свято, а Константин, для меня как священная корова, которую крайне не желательно трогать.
А во-вторых....я передумала писать, когда всё таки посмотрела тот ролик, что вы советовали, и решила, что если захочу обсудить политику с ребёнком, то лучше поговорю со своей дочерью.
И вам спасибо за комментарий, живи долго и процветай!
@@fregalofitzbald810 она не троллит
На тубуса подписана
Семин на дебатах реп читал
Притом реп и так плох как по мне ,а Семин его еще хуже сделал.
Если будет словарь современных жаргонизмов, то Семин читающий реп будет стоять рядом с определением слова кринж.
Краткий ответ: Потому что Сёмин старый и создается впечатление что он пытается угодить "молодежи". Чем то похоже на случай с Киселевым, читавшим реп.
Чушь полная...
А обязательно столько антисоветчины? У Микитки этого пунктик на этой теме.
Я по-разному отношусь к разным аспектам СССР. И вот советскую культуру в целом обожаю. Стёб над советским бытом и идеологией был присущ почти всем контркультурщикам в 70-80е: Летов, Довлатов, Сорокин, московские акционисты и прч.
А у вас, видать, у самого пунктик какой-то.
@@Mikitko у меня как раз все в порядке. Летова не приплетай. Он в девяностые сильно пересмотрел свои взгляды. Но всякий антисоветчик любит ограничивать его жизнь и творчество только советским периодом.
@syhpay мы не знакомы, а ты уже хамишь. Брысь
странно видеть советских людей на канале со словом "русское" в названии. понятно же,что тут фанаты гитлера да антисоветчики вещают
@@raphraph1873 с точки зрения дегенерата - все верно говоришь. У тебя есть в этом опыт.
Да ну! Хлеб это немецкое слово? А хлебало тоже немецкое? А похлебку чьи прихлебатели хлебают? А хляби земныя и небесныя тоже у немцев заимствованы? Дурят вас немцы, господа!
У них Фасмер авторитет. Странно, что не Шлёцер. Там ещё интересней.
Это три разных корня, xlaib-, xleb- и *xlemb-. Первый - германский.
Хлеб от готского "hlaebas" - "хлеб с дрожжами". В русском есть слово жито, можете в своей группе его использовать. Термины "хлебать", "похлёбка" и подобные имеют пооисхождение от русского слова, с хлебом не имеющего отношения.
Что за миф про фино угорские слова в российском языке. Это староболгарский, а не древнеруський , как вы здесь его выставляете. Называйте слова своими именами,а не запутывайте людей .Русь это не Россия, и не может там быть древнерусскаго языка. Это российский, вышедший из староболгарского, на каком справляли службу в церквях или мечетях, он соединил все народы, находящиеся на этой территории. Это мое мнение. А говорить о каком то староруськом , на котором говорили предки Руси , и потом по географии разбился на русский , украинский , белоруский и т д. Это не так.Да , был язык прослвянский, на котором говорили прославяне, но это не касаеться российской территории, там не жили славяне. Просто взяли староболгарский язык, богослужения, который перешел на разговорный, ибо племена , там живущие, друг друга не понимали.
1. Вот где-где, а в мечетях на церковнославянском точно службу не справляли :)
2. Территория Руси простиралась в том числе и на часть ныне Российских территорий, включая Москву, Псков и прочее. И вы утверждаете, что славян там не было? А древние русичи - це кто?
3. Русский язык наука ставит к восточнославянским, в один ряд с украинским и белорусским, и обусловлено это уж точно не его географическим положением. Скорее тем, что все три языка ведут свою историю от одного предка, и я про древнерусский, что умные люди наверняка смогут обосновать.
4. Если уж "язык российский" вылез из староболгарского, то его в пору ставить в южнославянские говоры, чего наука не делает, а почему же?
Ещё одна ненормальная.
В древнерусском есть полногоасие, а старославянский тем и выделяется, что его там нет. Власть - волость, цсарь - цесарь (цесаревич), град - город, враг - ворог и т.д.
"В церквях или мечетях..." Достаточно.