Escuché una historia de una muchacha que reconoció a otras ticas en el extranjero cuando hacia fila para pagar en una tienda y una de las muchachas que estaban adelante de ella llevaba bastantes cosillas, a lo que su amiga le dijo "comprate alguillo" xD hasta que escuché esa historia me di cuenta de que "alguillo" es tan tico y uno ni se da cuenta.
Hay Profe usted siempre acertada, ya le dije "use ese poder para el bien". Viera que escuchandola, pienso que a su papa le fue muy bien, cuando yo fui a Mexico en gira de trabajo fui con un amigo a comprar al Mercado de artesanias en el DF, y cuando el dijo "regaleme ese Cuadro", llamaron a la Seguridad del lugar y nos hicieron sacados, todavia nos reimos de eso. Lo otro es que viera que tiene razon usted, yo trabajo mucho con extranjeros ya les he dicho 50 millones de veces que los Ticos no somos exajerados. Felicidades por el video Profe👨🔬
Como costarricense de carajillo, yo pasé como 6 meses de mi vida tratando de entender "de hoy en 8"... intenté muchas veces decir de hoy en 7 para que la gente entendiera el uso correcto
Mi mama, (sin tilde y poniendo el acento en la primera a), TENÍA PRÁCTICAMENTE TODO EL MODO DE AQUELLA TIQUIZIA, y a veces me quedaba yo, "¡viendo PAL ciprés!".
Nicole. Quisiera te refirieras al disminutivo "illo o illa" ej. Chiquitillo, pequeñilla, colodarillo, campanilla etc lo usamos muchísimo y a los extranjeros les llama la atención. Saludos!
¡Que lindo espacio! La felicito. Déjeme decirle que la expresión "Si Dios quiere" probablemente proceda de una enseñanza bíblica de Santiago 4,13-16 y nuestros abuelitos la aprendieron en Misa. De veras que me encanta su trabajo, nos hace amar y añorar lo genuinamente tico. Bendiciones ☺️.
Si yo digo, "SI DIOS QUIERE, MAÑANA SERÁ MARTES"... ENTIÉNDASE: Si Dios quiere (y me presta vida), mañana será Martes. Si DIOS quiere es la enseñanza Bíblica al modo TIQUIZIA 🇨🇷 de la SOBERANÍA DE DIOS.
Jajaja mi cara es tan genérica que eso de que me parezco a las ex me lo han dicho como 4 veces en este canal 🤣🤣🤣 Me alegra que le guste el contenido, la idea es compartir 😊
Nicole se te olvidó el diminutivo "illo" lo usamos mucho y de una forma muy particular,no necesariamente despreciativo si no al contrario (ejemplo: Que bonito perrillo) Cuando uno vive en el extranjero es de lo primero que le notan. Saludos!
Gracias por aporte, ese -illo es muy particular, pero a modo de aclaración no fue que se le olvidó, sino que este video se basa en las respuestas que recibí en Twitter por parte de extranjeros
Como en la republica independiente de Cacao desde hace unos años hay muchos muertos un día andaba haciendo una llamada con una amiga mexicana y le dije que me tropecé con un muerto y fue muy divertida la explicación jajajaja
Jajaja sí, nos pasó en Nicaragua hace muchos años que mi papá iba manejando muy rápido y gritamos: "¡cuidado con los muertos!" El nicaragüense que iba con nosotros casi se muere del susto 🤣🤣🤣
Es cierto, en Panamá se confunden cuando yo digo ‘ocupar’ en lugar de necesitar… me dicen que lo entienden como ‘ocupación’ y se enredan jeje y eso ‘de hoy en 8’ también me hizo mucha gracia saber que no me entendían 😅 peor cuando les dije que también se usaba ‘de hoy hace 8’ 😅
A la verdad, NOSOTROS TENEMOS UN DICCIONARIO DE COSTARRIQUEÑISMOS A LA PAR DEL DRAE. ES UNA EXAGERACIÓN DE MODOS, USOS, JERGAS, HABLADAS, MODISMOS, Y HABLA COLOQUIAL.
Recuerdo que en la escuela nos enseñaron a hablar en "ca", en "p", "che" y otras formas e incluso mi abuela hablaba así, era divertido, era como un juego, entonces en vez de decir: "Hola cómo estás" decimos "ca-ho ca-la ca-co ca-mo ca-es ca-ta". No sé que origen tendría esto, pero era divertido, profe tal vez puedes identificar el origen.
Cuando llegué a USA y le decía a un mexicano que no fuera pinche y se sacaba de onda, o le decía, apuráte que ya te tocaron el pito. 😂😂😂. Me dice mi amigo, a no, a mi nadie me toca el pito. 😆😆. Y muchas otras palabras más.
TAMBIÉN EN ESOS AÑOS , USÉ EL "YA LO VIO ? " " PECHONALIDAD" " CUIDADO ME MUERDE " ,KECHECHO" ," LE ARRIMÉ LOS BALINES" " YA LACA" " AQUÍ SE CAGARON Y NO FUÉ DE RISA" Y "RUBIO"
En mi país eso de salveque significa como que alguien te quiere meter miedo o también significa que te está mintiendo saludo desde el Oriente del Salvador
Es una palabra por la que preguntaré en otra ocasión, para saber cómo le dicen en otros países. La próxima vez me gustaría hacerlo presencial y recibir esa realimentación
¡Es muy curioso! Me cuesta mucho escribir esa palabra, porque para mí "faulas" son las de la niñez y "fábulas" las que estudié en la U, de origen griego y que dejaban una enseñanza; para mí no son lo mismo 😅. Si tengo que escribir la palabra prefiero usar un sinónimo como caricatura o dibujo animado
Sí, yo en un curso de la RAE(hace pocos días) entendí que es una palabra que no puede definirse por lo que es, sino para lo que sirve; es lo que en lingüística se llama "partícula discursiva"
Y una amistad extranjera me preguntó que por qué esa obsesión de meter a Dios en las conversaciones con ese "Si Dios quieres" y "Gracias a Dios por cualquier cosa"
Que desgracia que CR va para atrás usando ocupó y otras que copiadera de otros países, ,un país con un nivel tan alto de educación!todo se a ido a la m.
EL" PURA VIDA "LO USÉ YO POR PRIMERA VEZ EN LOS INICIOS DE LOS AÑOS 70 ,EN ARTECNICA , QUE DESPUÉS FUÉ ARTECOLOR,EN LA SABANA ,PERO LO USÉ COMO APODO A UN AMIGO "TINO Zeledón ,que tenía un dicho ,"AMOR VIDA SUICHT" ,POR ESO LO APODÉ "PURA VIDA"
Costa Rica es la patria de mi mejor amiga. A ese acento le tengo mucho cariño y respeto, muchas gracias por el video!
Saludos desde Chile 🇨🇱
yo soy la amiga 🥺 ily
Gracias a ambos por ayudarme 🤩
Escuché una historia de una muchacha que reconoció a otras ticas en el extranjero cuando hacia fila para pagar en una tienda y una de las muchachas que estaban adelante de ella llevaba bastantes cosillas, a lo que su amiga le dijo "comprate alguillo" xD hasta que escuché esa historia me di cuenta de que "alguillo" es tan tico y uno ni se da cuenta.
Jajajaja gracias por compartir la historia. Rajado uno habla y no cae en cuenta del montón de tiquismos
Hay Profe usted siempre acertada, ya le dije "use ese poder para el bien". Viera que escuchandola, pienso que a su papa le fue muy bien, cuando yo fui a Mexico en gira de trabajo fui con un amigo a comprar al Mercado de artesanias en el DF, y cuando el dijo "regaleme ese Cuadro", llamaron a la Seguridad del lugar y nos hicieron sacados, todavia nos reimos de eso.
Lo otro es que viera que tiene razon usted, yo trabajo mucho con extranjeros ya les he dicho 50 millones de veces que los Ticos no somos exajerados. Felicidades por el video Profe👨🔬
Pero ¡qué jue aquella exageración! Hasta a los pacos llamaron... parece que el señor que atendió a mi papá nos conocía bien 🤣🤣🤣
@@ProfeNicole jajaja si Ticos todos🇨🇷👍
Exajerados, no.
Exagerados, sí hay muchos.
Como aquí. 😂
Como costarricense de carajillo, yo pasé como 6 meses de mi vida tratando de entender "de hoy en 8"... intenté muchas veces decir de hoy en 7 para que la gente entendiera el uso correcto
Gracias profe excelente, muchas palabras las decía mi mamá
Mi mama, (sin tilde y poniendo el acento en la primera a), TENÍA PRÁCTICAMENTE TODO EL MODO DE AQUELLA TIQUIZIA, y a veces me quedaba yo, "¡viendo PAL ciprés!".
@@jorgegarciarojas9307 así es y yo orinando fuera del tarro 😃
@@williammitchell4826 ...
Pero, era "miando"...
Jejejeje ❤️
@@jorgegarciarojas9307 si así me equivoqué miando 🤣🤣🤣
Saludos y gracias profe. 🙂
Nicole. Quisiera te refirieras al disminutivo "illo o illa" ej. Chiquitillo, pequeñilla, colodarillo, campanilla etc lo usamos muchísimo y a los extranjeros les llama la atención. Saludos!
Perfecto. Anotado
Muy bueno.
Muchísimas gracias 😁😁
Yo leí que Upe viene de Upré que es levantar, osea que se levanten a atendernos, se me hizo muy lógico eso
Muy bonito lo que haces, pero es bonita idiocincrasia tica, la felicito
Muchas gracias por el apoyo 😊
¡Que lindo espacio! La felicito. Déjeme decirle que la expresión "Si Dios quiere" probablemente proceda de una enseñanza bíblica de Santiago 4,13-16 y nuestros abuelitos la aprendieron en Misa.
De veras que me encanta su trabajo, nos hace amar y añorar lo genuinamente tico. Bendiciones ☺️.
¡Muchas gracias por su comentario! Es muy motivador para continuar con este proyecto. Con respecto a la cita bíblica, es una muy buena justificación
Si yo digo, "SI DIOS QUIERE, MAÑANA SERÁ MARTES"...
ENTIÉNDASE:
Si Dios quiere (y me presta vida), mañana será Martes.
Si DIOS quiere es la enseñanza Bíblica al modo TIQUIZIA 🇨🇷 de la SOBERANÍA DE DIOS.
Profe Nicole, La felicito, es muy sustentable sus intervenciones sobre nuestra enriquecida jerga popular.
Jajaja mi cara es tan genérica que eso de que me parezco a las ex me lo han dicho como 4 veces en este canal 🤣🤣🤣
Me alegra que le guste el contenido, la idea es compartir 😊
Jerga popular = modo coloquial.
¡Supongo!
La chema, weison, malacate, codal, troliar, viniar, etc jjj Saludos Ticos.
Nicole se te olvidó el diminutivo "illo" lo usamos mucho y de una forma muy particular,no necesariamente despreciativo si no al contrario (ejemplo: Que bonito perrillo) Cuando uno vive en el extranjero es de lo primero que le notan. Saludos!
Gracias por aporte, ese -illo es muy particular, pero a modo de aclaración no fue que se le olvidó, sino que este video se basa en las respuestas que recibí en Twitter por parte de extranjeros
También usamos el ustedeo con las mascotas.
Como en la republica independiente de Cacao desde hace unos años hay muchos muertos un día andaba haciendo una llamada con una amiga mexicana y le dije que me tropecé con un muerto y fue muy divertida la explicación jajajaja
Jajaja sí, nos pasó en Nicaragua hace muchos años que mi papá iba manejando muy rápido y gritamos: "¡cuidado con los muertos!" El nicaragüense que iba con nosotros casi se muere del susto 🤣🤣🤣
En también se usa esa frase DE HOY OCHO
gracias por el video es algo diferente saludito
Si Dios quiere, voy a ver más vídeos suyos.
Querrá... jaja
Claro, son muy entretenidos.
Una chica de Honduras me dije ..."despues "...y aun sigo esperandola....
-- ¡Upe! --
-- ¡Aquí no vive Lupe! --
Profe y cuanto me saque en el quiz ? Buenísimo tu video excelente,,,😜👍🌟
¡Gracias!
Es cierto, en Panamá se confunden cuando yo digo ‘ocupar’ en lugar de necesitar… me dicen que lo entienden como ‘ocupación’ y se enredan jeje y eso ‘de hoy en 8’ también me hizo mucha gracia saber que no me entendían 😅 peor cuando les dije que también se usaba ‘de hoy hace 8’ 😅
Jajajaja qué chistoso que entre países vecinos haya tantas diferencias
En México
Una que no se usa mucho es pedir la feria,pedir cacao, jj
A la verdad, NOSOTROS TENEMOS UN DICCIONARIO DE COSTARRIQUEÑISMOS A LA PAR DEL DRAE.
ES UNA EXAGERACIÓN DE MODOS, USOS, JERGAS, HABLADAS, MODISMOS, Y HABLA COLOQUIAL.
Recuerdo que en la escuela nos enseñaron a hablar en "ca", en "p", "che" y otras formas e incluso mi abuela hablaba así, era divertido, era como un juego, entonces en vez de decir: "Hola cómo estás" decimos "ca-ho ca-la ca-co ca-mo ca-es ca-ta".
No sé que origen tendría esto, pero era divertido, profe tal vez puedes identificar el origen.
A veces pienso que era para ayudarnos a dividir las sílabas 😂 pero no sé, lo que si se es que soy experto hablando en "ca"
¿Es experto? ¡Qué carga! Yo nunca lo logré, ni hablar ni entender... he fallado como lingüista 😭😭😭
@@ProfeNicole 😂😂😂😂
Y los dichos: métete yo cuido o donde vive para ir lo a dejar.
😱 "metete y yo cuido" de hecho solo lo había escuchado en un herediano... no sabía que más personas lo usaban 😅
Cuando llegué a USA y le decía a un mexicano que no fuera pinche y se sacaba de onda, o le decía, apuráte que ya te tocaron el pito. 😂😂😂. Me dice mi amigo, a no, a mi nadie me toca el pito. 😆😆. Y muchas otras palabras más.
Jajaja ¡qué peladas se pega uno a veces! Pero eso es lo que hace tan divertido el lenguaje jaja
@@ProfeNicole Sí, y todavía metí la pata 😆
TAMBIÉN EN ESOS AÑOS , USÉ EL "YA LO VIO ? " " PECHONALIDAD" " CUIDADO ME MUERDE " ,KECHECHO" ," LE ARRIMÉ LOS BALINES" " YA LACA" " AQUÍ SE CAGARON Y NO FUÉ DE RISA" Y "RUBIO"
En mi país eso de salveque significa como que alguien te quiere meter miedo o también significa que te está mintiendo saludo desde el Oriente del Salvador
Es una palabra por la que preguntaré en otra ocasión, para saber cómo le dicen en otros países. La próxima vez me gustaría hacerlo presencial y recibir esa realimentación
Gracias por la idea
Ahora el hombre gordo en TIQUIZIA tiene buen salveque. 😂😄😀
Ce dice UPE cuando no tienen timbre o por si acaso los perros 🐶
Si Dios quiere por la vida es prestada y nadie sabe cuándo se le apagará la candela
Ésa sí está retebuena.
Se le apaga la candela.
Qué bueno, pura idiosincrasia tica
Y el ya voy
Otra palabra es "faulas" las madre usaban para referirse a las caricaturas ni siquiera es "fábulas"
¡Es muy curioso! Me cuesta mucho escribir esa palabra, porque para mí "faulas" son las de la niñez y "fábulas" las que estudié en la U, de origen griego y que dejaban una enseñanza; para mí no son lo mismo 😅.
Si tengo que escribir la palabra prefiero usar un sinónimo como caricatura o dibujo animado
😮 sii yo uso la palabra "caricaturas" también jjj
Por cierto me gustan tus vídeos explican cosas muy curiosas que muchas veces omitimos /obviamos por el uso común :) saludos !
Muchas gracias 🤩🤩 me encanta saber que la gente disfruta y aprende ❤️❤️
Diay es la palabra más tica que hay y más difícil de explicar incluso no como traducirla al inglés o al francés.
Sí, yo en un curso de la RAE(hace pocos días) entendí que es una palabra que no puede definirse por lo que es, sino para lo que sirve; es lo que en lingüística se llama "partícula discursiva"
¿Cómo será el UPE en otros países?
Los gringos:
-- Any body here?! --
Y una amistad extranjera me preguntó que por qué esa obsesión de meter a Dios en las conversaciones con ese "Si Dios quieres" y "Gracias a Dios por cualquier cosa"
Ahora cada vez que me dicen "si Dios quiere" lo escucho diferente, ahora me hace gracia 😅 ojalá nadie se me resients
Que me dice toda,expresion un poco usada refierase sobre esto
Son siete dias y el de hoy que no ha terminado,son 8, no veo el problema
Yo tampoco... es así de lógico, pero no les parece 🤷🏽♀️
Parece que los ticos ocupamos un diccionario aparte.
Y los tenemos 😎 En 1893 se publicó el primero y ya está en imprenta el Diccionario del español actual de CR
@@ProfeNicole hay que comprarlo.. me voy a reír mucho
Hay uno muy divertido que se llama Palabrotas y coloquialismos, es un libro para extranjeros, para que comprendan nuestras expresiones
Que desgracia que CR va para atrás usando ocupó y otras que copiadera de otros países, ,un país con un nivel tan alto de educación!todo se a ido a la m.
¡Ya voy!
Para mí es bonito. Es mi pueblo. Mi realidad, mi idioma, nuestra idiosincracia, y "más bien" me alegra.
😀
EL" PURA VIDA "LO USÉ YO POR PRIMERA VEZ EN LOS INICIOS DE LOS AÑOS 70 ,EN ARTECNICA , QUE DESPUÉS FUÉ ARTECOLOR,EN LA SABANA ,PERO LO USÉ COMO APODO A UN AMIGO "TINO Zeledón ,que tenía un dicho ,"AMOR VIDA SUICHT" ,POR ESO LO APODÉ "PURA VIDA"