Thank you for the great lesson! It's clear, informative and easy to grab the nuance of "would" in sentences. I loved it. Who "would" want to pass up the amazing English lesson like this?
Hi Nic, This lesson is amazing.I now have a deeper understanding of “would “ But I probably can’t use it in daily conversation because it’s very complicated. First of all I’m gonna think,Would or Wouldn’t,which word should I use. And during me thinking , the conversation is gonna be gone. Do you think I would use “would “.I wish I would use it.
「いつもかいっ!」😂 You’re so funny! Also, your lesson is really easy to understand for me. I’m learning a lot here. so, I’m always looking foward to watching your channel.
Who would say the truth in her place? Who would go out him? Who wouldn't want to stay the fancy hotel? ニック先生の動画、とても、楽しくもう一度英語やり直そうという気持ちになってきます。 I'm glad to see the RUclips.
身に付くまでには何度も聞き直さないといけないかも知れないですが、本質のところがわかる説明が嬉しいです。ありがとうございます。 Do you think he would be my son? Why would I give a present to him? Who wouldn't want to open the treasure box?
Would をwillの過去として使うことは無いんですか? 例えば、 I didnt know that you would go to dinner with your friends tonight. (ディナーから帰ってきた彼に言う場合) 過去のことだけど、未来的に言う場合? ディナー行くって知らなかったよって言いたい場合。
むむ! Do you really think she would give up のところ 「まさか彼女があきらめるとも思っているの?!」 と考えてしまったので 最後のsomething〜からの文がなんじゃこりゃ?と思ってしまいました 譲る という意味があるのですね。 ということは最後まで聞かないと 「あきらめた」のか「譲った」なのかどっちかはわからない・・のでしょうか・・(悩)
Hi Nick! Thank you for your nice English lesson. I would like to ask you a question. You translated the phrase "Why would you learn English and not tell your husband?" into "いったいなぜ旦那さんにだまって英語を学ぶわけ?" I think this should be "旦那さんにだまって英語を学ぶなんてありえないでしょう?" as you explained in this lesson. What do you think my question? I would appreciate you answering this.
その和訳でも大丈夫ですよ。意味も同じだと思います。 その英語は「whyの質問」なので「なぜ」で訳すのが1番元の英語に違いのではないでしょうか? I used lots of different Japanese to describe the feeling of "would", like 「この私が?」「いったい」「わけ」etc... 「would」のニュアンスを「いったい」「〜わけ?」などといろんな日本語で説明したいのは、その日本語を思いついたときに「would」に連想できるようになるためです。
Who wouldn't want to watch Nic’s video? After I met Nic’s video I can study English with fun. Why would I stop this video.? No way:))) “Would”はnative speakerや英語が上手な人がよく使ってるのは分かっていたのですが、使い方が良く理解できていなかったので、とても勉強になりました^ ^
「learn English」と「not tell your husband」が両方「would」に続いています。 「would」には必ず動詞の原型が続きます。否定なら「not」を付けますね。 動詞と動詞を「and」で繋ぐときは、必ず同じ活用になりますね。「原型 and 原型」「ing形 and ing形」などなど。 I'm trying to lose weight and not eat chocolate.も同じですね。 逆に「don't」は現在形の「文」になるので、ここでは使えないですね^^ Do you understand?
仮定法のwouldの使い方が、イマイチわからなかったのですが、今日このニック先生の動画を見てよくわかりました。例文を作ってみました。Who wouldn't want to speak English fluently? 誰が英語を流暢に話したくないだろう? = 誰だって流暢に話したいさ。 By the way, what do you say "イマイチ” in English?
マジでこの人の説明は抜群にわかりやすい!
日本語で細かいニュアンスを伝えてくださるニック先生の語学力すごすぎます!尊敬!!!
こんなにわかりやすい解説してくれる動画見たことない
Wow! Thanks!
ニック先生‼️最高に面白いです。
今回のdo,will,wouldの使い方やニュアンスがとてもよく分かりました。
間違うと容疑をかけられてしまうのですね😃(笑)
しっかりと
習熟しなければ・・・。
例文はまだ作っていませんが、とにかく面白かったのでコメントしてしまいました。
ニック先生の例文と演技力にお腹を抱えて笑ってしまいました😌🌸💕
I'm glad it helped!
I'm looking forward to your example^^
私も「いつもかい!」でお茶噴きましたw
wouldのニュアンスがよく分かりました。まさか〜!の感じ、納得しました!😊
素晴らしい内容でした!
Who wouldn't watch such a wonderful series of Nick’s videoes!
"give up" は "ゆずる" のニュアンスもあるのですね。
中学時代に教わった「あきらめる」だけで理解してしまうと、全然意味が違ってきますね。
今回テーマの would だけでなく、こちらも勉強になりました。
今度から "give up" と聞くと、羽生くんの顔を思い浮かべそう!😆
ニックさん、今回も最高です!ありがとうございます。Who wouldn't like this! ”ゆずる”の一瞬顔出しもおちゃめで大好きです。
これは受験英語では絶対に学べない内容ですね。とても良い勉強になりました。ありがとうございます
ここにコメント2回目です🙏
ニックさんのこの動画を観て2年前に数話だけ観てたLOSTを見始めました!!
ちょうど昨日観たのがこのシーンだったのでついつい戻ってきました😊
皮肉を言う言葉は高度!!🧐
ドラマはまだまだ長いですが、楽しみます♩
きっと忘れることもあるので何回も練習しにきます😎
I'm glad you're enjoying LOST^^
It's a long road ahead, but it's great^^
ニック式英会話
I’ll study while having fun!
Thank you for every lesson😊
洋画観てていちばん理解できない感覚だった
ありがとうございます
いつも分かりやすい説明で楽しく英語を学んでます。でもこの今回のwouldは頭で理解しても使うのはとても難しそうです。「まさか~⤵️~なんかと?」って感じだって事だけは充分理解しましたよ✨
「いつもかい!」で爆笑🤣
me too❣️
わかりやすい解説、ユーモアのある解説楽しいです。
いつもかい❗️😆👍
笑えるところがあるから癖になって見続けちゃう✨
とても分かりやすい解説でした。ありがとうございます
とっても良い〜❣️
こんなに分かりやすく言ってるの初めてです❣️
ありがとうございます😊
Thank for doing lesson. I understand using to "wold". I want to use "would" phalse a lot.
Thank you for the great lesson! It's clear, informative and easy to grab the nuance of "would" in sentences. I loved it. Who "would" want to pass up the amazing English lesson like this?
Thank you and great example!!
結弦出てきて笑っ
ニックさんはダジャレ好きですね
Who wouldn’t be pleased with such a nice lesson?
Wow! What a great example!!
Thank you!
No way とかNo wonder とかしか知らなくて6年英語やってきて今日初めて知りました。このニュアンスが言いたかった場面多々あった!
すごく分かりやすくてびっくり!!
I'm glad you liked it!
I would never do that.wouldを使って例文を作りました。ニック先生ご教示いつも感謝しております。感謝を込めて K
Hi! : )
I didn’t know that “would “ had the meaning of the hypothesis method.
I learned a lot from you today too.
Thank you so much!
「譲る」で一々羽生結弦(ゆずる)君が出てくるのが(笑)
Tomoko T 名付けて不意の羽生
ニック先生、わかりやすい解説を有り難うございます🙏 wouldが「まさか」とは、まさかでした😅
give upは譲る→羽生くんの写真(笑)
Nick, Thanks for teaching us!
"Do you think I would be scared of speaking in English?"
この 「would」 なかなかめんどくさいので、明快な解説ありがとうございました。
例文を実例でいくつも列挙してくれるのが有難い!
たぶん日本人は
why do I do that?
よりも
why should I do that?
を使うと思います。
why would I do that?
を使いこなしている日本人に会った事ないです。
Hi Nic,
This lesson is amazing.I now have a deeper understanding of “would “
But I probably can’t use it in daily conversation because it’s very complicated.
First of all I’m gonna think,Would or Wouldn’t,which word should I use.
And during me thinking , the conversation is gonna be gone.
Do you think I would use “would “.I wish I would use it.
いつもかーい! のくだりを何度も見ちゃったw
I’v never seen such great videos! What an easy to understand explanation and you’re good at Japanese!
これスゴいためになる講義動画
「いつもかいっ!」😂
You’re so funny! Also, your lesson is really easy to understand for me. I’m learning a lot here. so, I’m always looking foward to watching your channel.
Thanks!
Welcome to the channel!
ニックさんの解説は本当に分かりやすいです。自分の進歩を感じられます。
ただ、動画を離れると、wouldの使いどころが苦手です。仮定法なのか、どう訳したらいいのか、直ぐに判断できません。文法理解が浅いのだと思います。
情けないですが、もっと読んだり聞いたり作成したりして勉強します。
ま、逆に「文法」にこだわらずに、今回はwouldの例文で感覚を掴むようにしましょう^^
Thanks for your nice video
ニック先生最高!
Who would say the truth in her place?
Who would go out him?
Who wouldn't want to stay the fancy hotel?
ニック先生の動画、とても、楽しくもう一度英語やり直そうという気持ちになってきます。
I'm glad to see the RUclips.
Great examples!^^
Who would go out WITH him?
Who wouldn't want to stay AT the fancy hotel?
にすれば完璧です^^
添削ありがとうございます。夏休み、孫たちも帰りほっとしていましたが、ニック先生のコメント見て俄然やる気出てきました。感謝!感謝!
身に付くまでには何度も聞き直さないといけないかも知れないですが、本質のところがわかる説明が嬉しいです。ありがとうございます。
Do you think he would be my son?
Why would I give a present to him?
Who wouldn't want to open the treasure box?
わかりやすく面白い!
doとwouldで正反対の意味みたいになるんですね。
時制の基礎だから説明されれば頭でわかるけど、全く身についておらず、
応用が利かないってのを思い知らされる。
wouldを使わないと、かなり面白いことになるよ、ってよ~~くわかって、大笑いしてしまいました!
It's always easy to understand ,Thank you so much.
Thanks for watching!^^
面白いし分かりやすいし、ニック先生最高です(人*´∀`)
ニック先生のチャンネルでLOSTについて知って、アマゾンプライムで一気に全話見てしまいました。
ソーヤー、面白いですよね。
でも、人のことをいつも自分の付けたあだ名で呼ぶし、皮肉も沢山混じっているせいか、彼の英語はかなり聞き取りづらかったです。
サイードはイラク人という設定ですが、この俳優さんはイギリス出身…ということは、演技でイラク訛りの英語を話しているのでしょうか?
Why would you want me to do that? っていう表現もsuitsでありました🙃
いやぁ今回のwould の使い方は理解出来たけど…使えるようになるのはとても難しそう😱
Who wouldn’t see this channel?
Why would I wanna see other channels?
合ってるかなぁ…😅
すっごく楽しいです。 今度ドラマの White collar を使ってレッスンしてほしいです。 大好きなドラマなんです。
とてもわかりやすいご説明ありがとうございます!How many hamster wheels would it take to power the city? という表現を聴いたのですが、このwouldも『まさか』の ニュアンスを含んでいるのでしょうか?
ソーヤかっこよくて1番好きだった😆
初めて知りました!
わかりやすかったです♩♩
覚えとかなきゃ!!まさかのWould !
LOST、どこまで見たんだっけと改めて思いました笑
また続きみ始めたいと思います(^^)
I'm glad you liked it^^
LOST is great^^
ニック式英会話
Thank you for your reply (^^)
LOSTみて勉強します!そして、ネイティブ発音がんばります😊
Would って本当に表現がたくさんあるんですね…😭難しい…
助動詞って難しいなぁと思っていました。couldについての解説もそのうちお願いします。
Good idea^^
I'll make a video about that soon^^
いつもありがとうございます。日本語ほんまうまいし。いつもかい!笑
Wouldって意味がいっぱいあって難しいね
Yes noで答えられるから、Do you thinkも文頭に来るんですね!
Would をwillの過去として使うことは無いんですか?
例えば、
I didnt know that you would go to dinner with your friends tonight.
(ディナーから帰ってきた彼に言う場合)
過去のことだけど、未来的に言う場合?
ディナー行くって知らなかったよって言いたい場合。
所々にさり気ないギャグ、これが実に面白い!
英語感が何とも言えないポッキーだな!舌感に響く感覚
すごく為になります👍🏾
Do you think I would be rich?
金持ちとでも?(貧乏さ)
Great example^^
凄い分かりやすいし凄い面白い😂
Why would i wathing this video?
Simpley,because it is fun.
むむ!
Do you really think she would give up
のところ
「まさか彼女があきらめるとも思っているの?!」
と考えてしまったので 最後のsomething〜からの文がなんじゃこりゃ?と思ってしまいました
譲る という意味があるのですね。
ということは最後まで聞かないと 「あきらめた」のか「譲った」なのかどっちかはわからない・・のでしょうか・・(悩)
It’s difficult for me. But 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻✨✨✨
Great video! Thank you so much ニック .
You're welcome!
Wood…こんな意味があるとは、今まで知らなかった! 知る機会があったのかな?
にゃんこがいっぱい 笑わせないで
キスの構文で思いましたが
willとwouldでだいぶ意味変わっちゃうんですね
will と would はまったく別物なんですね
おもろいし、かなり分かりやすい✨頑張ろうって気になります!
That's right!
ゆずるは笑た😄
Hi Nick! Thank you for your nice English lesson. I would like to ask you a question. You translated the phrase "Why would you learn English and not tell your husband?" into "いったいなぜ旦那さんにだまって英語を学ぶわけ?" I think this should be "旦那さんにだまって英語を学ぶなんてありえないでしょう?" as you explained in this lesson. What do you think my question? I would appreciate you answering this.
その和訳でも大丈夫ですよ。意味も同じだと思います。
その英語は「whyの質問」なので「なぜ」で訳すのが1番元の英語に違いのではないでしょうか?
I used lots of different Japanese to describe the feeling of "would", like 「この私が?」「いったい」「わけ」etc...
「would」のニュアンスを「いったい」「〜わけ?」などといろんな日本語で説明したいのは、その日本語を思いついたときに「would」に連想できるようになるためです。
What do I forget! what would I forget!
今日の回面白い笑
GOOD !
How could you do this to me とかも似たような用法ではないかな?
尋ねてるんじゃなくて
よくもやってくれやがったなこのやろうって意味だからw
would って should と似てるみたいだけど would 使う事の方が多いのかな? 私はshould使ってたわ。
Why would I want to do that は What makes you think that I want to do that? や Why do you think that I want to do that? とニュアンスが同じという事ですか?
Who wouldn't want to be fluent in English?
例文をコメント欄に書いてみましょうと仰っていたので、書いてみました!💦笑
他にも色々練習しています!ニック先生ありがとうございます!
Perfect example!
Good job^^
Thank you ❣️
Who wouldn’t wanna watch your next video!
AWESOME example^^
Why would I want to 動詞?は「ウワイウダイワナ動詞?」でいいですか?
“would “事実と逆なところが難しいですね。
Who wouldn’t want to go to see cherry blossom in spring?
Why would I be able to go to bed at eleven? I wish I could do that.
Great examples!!
いつもかいwはわろたw
will と would のどっちを使うかで変わってくるんですね!?気をつけなきゃ...
Who wouldn't want to watch Nic’s video? After I met Nic’s video I can study English with fun. Why would I stop this video.?
No way:)))
“Would”はnative speakerや英語が上手な人がよく使ってるのは分かっていたのですが、使い方が良く理解できていなかったので、とても勉強になりました^ ^
Great examples!!!
Good job!
do you think i would give up learning English with teacher Nick?
うむむむむ〜今までwouldを丁寧に表現したいために使ってました。相手にどんだけ誤解させてたの〜涙涙涙
先週水曜から1週間旅行だったので、ニック式英語ジムを”ニック先生からの一言”に最近・・・とコメントが!はい!これからは旅行であっても少しでもジムトレします。これからもよろしくお願い致します。
wouldは丁寧語でもよ〜く使いますよ^^
今回は、いろんな使い方の中の1つですね^^
6:30のシーンで、なぜdon't tell ではなく not tell になっているんでしょうか。初歩的な質問だとは思いますが、お教えいただけましたら嬉しいです。。
「learn English」と「not tell your husband」が両方「would」に続いています。
「would」には必ず動詞の原型が続きます。否定なら「not」を付けますね。
動詞と動詞を「and」で繋ぐときは、必ず同じ活用になりますね。「原型 and 原型」「ing形 and ing形」などなど。
I'm trying to lose weight and not eat chocolate.も同じですね。
逆に「don't」は現在形の「文」になるので、ここでは使えないですね^^
Do you understand?
@@ニック式英会話 I understood! Thank you so much for your clear explanation! I ありがとうございました!
仮定法のwouldの使い方が、イマイチわからなかったのですが、今日このニック先生の動画を見てよくわかりました。例文を作ってみました。Who wouldn't want to speak English fluently? 誰が英語を流暢に話したくないだろう? = 誰だって流暢に話したいさ。
By the way, what do you say "イマイチ” in English?
Who wouldn't think her beautiful ?!
Great example!
現代の英語では、
Who wouldn't think SHE'S beautiful.
が1番自然ですね^^
Hello Nick! Thanks for good lesson!(^^)!
Do you think my mother wouldn't love Yuzuru?
She is crazy about him.
Great example!
Do you think I always would be calm?
Who wouldn’t get holiday in New Years?
Do you think I would always be calm?(wouldがalwaysの前)
の方がいいですけど、いい例ですね^^
holidays 又は a holidayにすれば完璧です!
Good job^^
Why do I listen to the Nick’s programs everyday ?
Do you think I would stop listening that ?
Do you think I would want to go there?
Do you think I would have done it?
そんな事したと思っているわけ?
ってなりますか?
Who wouldn't want to watch Nicks' RUclips videos to learn casual spoken English?
Why should I do that? だったら would I と同じような意味になりますか?
Who wouldn't want to look at this video?