Найсмішніші слова в польській мові для українців: 2 частина

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 15 янв 2022
  • Перша частина (Найсмішніші слова в польській мові для українців: • Найсмішніші слова в по... ) розлетілася по Ю-тубі як гарячі періжки, і я не здивована! Адже, окрім вивчення правил, в мові хочеться потішити себе чимось веселим =) В коментарях до того відео підписники написали мені ще низку цікавих слів, які здалися їм кумедними під час вивчення польської. І я вирішила зробити другу серію! Тож ловіть! Приємного всім перегляду!
    Таймінг відео:
    0:55 Як буде "різдвяна ялинка" полсьькою мовою?
    1:05 Соплі? Що ж таке польською "sopel"?
    1:25 Як сказати "груди" полсьькою мовою?
    1:56 "Бюстгаотер" польською буде ...
    2:12 "Шмотки" чи "одяг" - який відповідник у польській?
    2:36 Чому "adidasy" кросівки не лише фірми Adidas?
    3:21 Як буде "салон краси" польською мовою?
    3:38 "Ссавці" польською буде ...
    3:58 Від падіння нас оберігає ...
    4:26 Коли нога "гуляє", ми їздямо на ...
    4:45 Інопланетянин польською можна сказати трьома способами.
    5:05 Банка чи бульбашка: пояснення польських слів.
    5:32 Як буде "укол" польською мовою?
    5:50 Спіткнутися об когось - зустрітися?
    6:14 Як буде "обличчя " польською мовою?
    6:34 Футбол польською буде ...
    7:03 Про Вінні Пуха.
    7:16 "Зберегти" і "заховати" - схоже значення?
    7:43 "Дражнитися" польською буде ...
    7:54 Обладнання (спорядження) польською буде ...
    __________________________________________________
    Наші ОНЛАЙН-КУРСИ польської мови:
    kursy.kanapka.pl.ua/
    __________________________________________________
    Всім привіт! Мене звати Станіслава Троцюк і я займаюсь тим, що допомагаю вивчити польську мову. Саме тому я веду цей ютуб-канал, а також створюю різноманітні онлайн-курси з польської мови, веду блог про польську та сторінки у інших соцмережах.
    А на цьому каналі ми обговорюємо різні цікаві і проблемні моменти пов'язані з польською мовою, я публікую відеоуроки, проводжу вебінари на різні цікаві теми. Також анонсую курси і марафони з польської, які стартують в онлайн-школі польської мови "Канапка".
    Не забувайте про те, що до Канапки можна приєднатися в різних соцмережах:
    Facebook: / kanapka.pl.ua
    Instagram: / kanapka.pl.ua
    Додаю теж посилання на блог:
    kanapka.pl.ua/blog​
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 63

  • @user-vf6qf5ks1d
    @user-vf6qf5ks1d 2 года назад +9

    "Уфолюдек" і "спадохрон" стали для мене відкриттям! Варіант з "космітем" я чую часто, а уфолюдек - вперше! Дякую за цікаве відео.

  • @marianjandzierzanowski691
    @marianjandzierzanowski691 2 года назад +13

    Oj długo Pani nie widziałem. Mam nadzieję, że teraz filmiki będą częściej. Dziękuję. Można się droczyć ale drażnić się też używamy często.

  • @user-il6qc2wn1t
    @user-il6qc2wn1t 2 года назад +7

    Доброго вечора. Дякую за цікаве відео. Після ваших асоціацій дуже легко запам'ятовуються слова. Робіть частіше такі відео, де є асоціації. Гарно дякую.

  • @mikolakondratyuk3341
    @mikolakondratyuk3341 2 года назад +13

    Чехи сміються з російського: "самальот- вєртальот". А те що їхньою- лєтадло- вєртадло, то геть не смішно.😆

  • @vladyslavsynytsia4822
    @vladyslavsynytsia4822 2 года назад +7

    "Що ви уявляєте, коли чуєте сопель?? - Це не те, що у нас в носі" - А про хоінку так, нічого і не сказала 😆. Дуже приємно, що згадала моє слово, яке писав в коментарях у попередній частині)))
    Станіслава, гарно виглядаєш і відео наче в покращенній якості.

  • @radvonraf
    @radvonraf 2 года назад +9

    Ciekawie słuchać jak Ukrainka tłumaczy słowo hulajnoga. Słowo składa się częściowo ze słowa "hulać" które jest ukrainizmem w naszym języku. :)

  • @user-yh7yr9ec2g
    @user-yh7yr9ec2g 2 года назад +6

    🥰👍дякую! Dziękuję bardzo za wideo!

  • @lsaur1340
    @lsaur1340 Год назад

    Вдячно!💕🤗💕

  • @stanmick134
    @stanmick134 2 года назад +4

    Дяка за чудове веселе відео!

  • @vladyslavsynytsia4822
    @vladyslavsynytsia4822 2 года назад +6

    Ой, і ще додам. У мене знайомі, колись назвали свою команду з "що? де? коли?" - drużyna urody - команда була з хлопців, українців) Цікавий такий каламбур вийшов, який звісно розуміли тільки українці))))
    P.s. Пардон, але я ще б пригадав таке як "ruchać się\ ruchanie" 😅😶😶‍🌫, тобто у нас це просто рухатися, а ще є ранкова руханка. Власне небезпечне слово - може зіграти злий жарт. Ruchanki - то така страва ще є.

    • @alexmilanello
      @alexmilanello 2 года назад +1

      У мене знайомий перший раз, коли приїхав до Польщі, трохи невірно сказав слово морозиво по польськи...а там дуже схожий аналог є ))

    • @vladyslavsynytsia4822
      @vladyslavsynytsia4822 2 года назад

      @@alexmilanello 🤔можливо я чогось не знаю, але не можу навіть здогадатися, що такого подібного є.

    • @alexmilanello
      @alexmilanello 2 года назад

      @@vladyslavsynytsia4822 якщо точно, то вислів Robienie Loda ) це власне те, що часто передує ruchać się )) а морозиво - lody

  • @oleksandrchyrka542
    @oleksandrchyrka542 2 года назад +3

    Twarz - напевно, старослов'янське слово. Пам'ятаю зі шкільної програми поему М.Вороного "Євшан-зілля" там був рядок: "Твар поблідна у небоги". Твар - обличчя

  • @user-cr1oi7up6p
    @user-cr1oi7up6p 2 года назад +3

    ❤️👍 Дякую 😊

  • @Shefik007
    @Shefik007 2 года назад +3

    Kubuś Puchatek це прикольно)

  • @user-mh4mo5zg9z
    @user-mh4mo5zg9z 2 года назад +1

    Дякую Вам.

  • @antonholubnychyi1679
    @antonholubnychyi1679 2 года назад +1

    Дякую за цікаве відео :)

  • @serhii_tt
    @serhii_tt Год назад

    Дякую за чудовий канал!

  • @adamsommer7708
    @adamsommer7708 2 года назад +1

    Witaj Stanisława bardzo :-) dobrze że znów jest twój nowy film.

  • @The_Flame__
    @The_Flame__ 2 года назад +5

    у нас на вінничині широковживане слово "дрочитись" (в сенсі "дражнитись") і тут воно не є смішним

  • @user-yj5cu1kt8r
    @user-yj5cu1kt8r 2 года назад +1

    👍👍👍

  • @peacedarusni1462
    @peacedarusni1462 2 года назад

    Друга частина 🔥🔥🔥

  • @bohdan7
    @bohdan7 2 года назад +2

    Trzeba jeszcze 👍

  • @user-zk5ph7ns1y
    @user-zk5ph7ns1y 2 года назад

    Дуже люблю ваше відео, часто вас дивлюся.... Завдяки вам, підівчила краще мову, пишу і читаю ..Правда не ідеально..Но навчилася. Ви супер. 👍🏼👍🏼 Красуня ❤️🤗😘

  • @user-se5ls1lh2w
    @user-se5ls1lh2w 2 года назад

    Дякуючи Вашим відео і перебуванню в Польші , мені новим словом виявилось тільки Вінні Пух) Тому дяка велика) Прям величезна)

  • @user-js7wb6qk7w
    @user-js7wb6qk7w 2 года назад +3

    Привіт сестричко 😂

  • @user-kt1cd9cn8b
    @user-kt1cd9cn8b 2 года назад +1

    Увидел девушку и захотел жениться! :D
    Ох уж этот Я ))
    И девушка (не моя)
    Дякую, було цікаво :)

  • @dragonfree8008
    @dragonfree8008 2 года назад +1

    7:16 a "zachowanie" - поведінка

  • @user-yy6ll4cv7p
    @user-yy6ll4cv7p 2 года назад +1

    Канапка, ти найкраща! Не пам'ятаю , може вже було раніше: bałwan - сніговик / снігова баба; bohater - герой, Koszykówka - баскетбол; pacan - нехороший человек(ругательство) не уверен в правильности написания.

  • @user-tq4zs8bl9s
    @user-tq4zs8bl9s 2 года назад +1

    Доброго дня, цікавлять ваші курси. Як з вами звязатись?

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  2 года назад

      Добрий день :) можете писати нам на вайбер +380 (63) 409 50 94

  • @gurulchyk
    @gurulchyk 2 года назад +1

    Оооо, про частини тіла, і груди особливо. Уявіть собі картину, приходить українка до магазину з косметикою і просто в чоло питає що то є "brodawki"... Побачила собі крем для бродавек, то й питаю, невже ще й за бородавками треба якось по особливому доглядати? Зніяковіла продавчиня пояснила, звичайно, але я так безпосередньо запитала, що не очікувала відповіді "brodawki"-"соскИ" 🤦😅

  • @user-yk5lt5tj2h
    @user-yk5lt5tj2h 2 года назад

    Киииця!

  • @toluant
    @toluant 2 года назад +1

    Таких слів багато. Українців кидають в ступор і "колвек" " сонм"

  • @gurulchyk
    @gurulchyk 2 года назад +1

    Wołać, jutro rano (особливо для російськомовних то абракадабра) 😜

  • @tori8000
    @tori8000 2 года назад +1

    Потрібно ще kończyć

  • @mariagyl2393
    @mariagyl2393 Год назад

    слоїк в українській теж є

    • @user-um4pe2cd6l
      @user-um4pe2cd6l Год назад

      Польською-своїк.

    • @mariagyl2393
      @mariagyl2393 Год назад

      @@user-um4pe2cd6l 🙂то вони просто " л" неправильно вимовляють

  • @DoctorStoun
    @DoctorStoun Месяц назад

    Згадав смішний комент з іншого відео, як алкаші стукали в двері крамниці зранку до її відкриття, а продавчиня нагримала на них шоб не ломились :пани , ньєможна пукать в скльепє

  • @jacekkrakus7958
    @jacekkrakus7958 2 года назад +1

    Pani Stasiu, парашут=parachute (fr). Spadochron to tłumaczenie tego słowa na polski. Zaś бюстгальтер = Büstenhalter (de, at) . To zapożyczenie było używane na terenie dawnej Galicji w czasach austriackich także w języku polskim. W Krakowie starsi ludzie też go używali tak mniej więcej do końca lat 80-tych (czyli dokąd żyli ludzie, którzy byli dorośli przed 1918). W języku polskim istnieje też inne określenie tej części bielizny - stanik. Ciekawe, czy się Pani domyśla skąd pochodzi?

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  2 года назад

      Od słowa stan?) mamy takie w języku ukraińskim)))

    • @jacekkrakus7958
      @jacekkrakus7958 2 года назад

      @@KanApkaPolski Wielkie brawa. Jakby Pani kupiła "spodnie z wysokim stanem" to oznaczałoby, że sięgają wyżej bioder.

    • @mariagyl2393
      @mariagyl2393 Год назад

      @@jacekkrakus7958 то, мабуть, родич білизни " грація"

  • @Olga_Shcherbak
    @Olga_Shcherbak 2 года назад

    Маю підозру, що більшість авторів смішні для російськомовних. Адже деякі із них наче перекочували із російських байок про українську мову.

  • @user-dw5vj9jm7v
    @user-dw5vj9jm7v Год назад

    сопель- то найсмішніше

  • @mariagyl2393
    @mariagyl2393 Год назад

    чухи - лахи

  • @behuman3300
    @behuman3300 2 года назад

    А 'самоход'?)

    • @nikolam3899
      @nikolam3899 2 года назад

      А самокат ,самолёт, в російській?

  • @ktos9004
    @ktos9004 Год назад

    4:17 а не "парашют"? Просто я пам'ятаю, що десь було написано не "парашут" а "парашют" (хоча "парашют" може бути в російській мові, а в українській - ні)

  • @user-ks9ob4ke6v
    @user-ks9ob4ke6v 2 года назад

    В дитинстві мама часто сварила мене щоб я не дрочився з молодшим братом. Або дрочити собаку. У моєму поліссі це слово є у вжитку.

  • @andrewpugach186
    @andrewpugach186 Год назад

    Цікаво, що все, що здається кумедним у польській мові є тими словами, що не мають відповідних у російській, а не в українській мові.
    Якби ми розмовляли лише українською, то не мали б з чого сміятися у польській мові.
    Тобто: українська та польська мови - геть не однакові. Але споріднені набагато більше, ніж українська та російська мови.

  • @user-tv1ed2pu5e
    @user-tv1ed2pu5e Год назад

    Слоїк,то українське слово також. Хіба Ви цього не знаєте?

  • @MykolaChyslin
    @MykolaChyslin 2 года назад +2

    Ці слова здаються смішними, в основному, російськомовним. Чому так - не буду пояснювати.

    • @KanApkaPolski
      @KanApkaPolski  2 года назад +1

      Я україномовна, але знаю російську ;) тому не тільки ;р