@@ОбразователенЦентърНЕАГЕРМАНИК благодаря! Кажете й, че е много красива и говори отчетливо и с добро темпо и е много приятно да я слушаме и гледаме! И поради това много бързо, лесно и приятно се учи с нея!!! Благодаря й! Да продължава да прави видеа! Успява за кратко време да обясни разбираемо материала! Благодаря Ви! Христо
Превежда се напротив само, когато е в началото на изречението и се явява положителен отговор на отрицателно зададен въпрос. Например: "Не учиш ли?" - Напротив, уча. (+)
Много добре всичко е представено,нооо тук където аз живея Бавария, германците не говорят така.Така се говори по телевизия, радио.Дъщеря ми ходеше на курс по немски прези да дойдем в Германия и това не й помогна в училище.
Ако имаше и един пример с Plusquamperfekt, щеше да е много хубаво, но наистина приятен урок!
Hätte ich gestern mehr gelernt, hätte ich keine schlechte Note bekommen.
Wäre mein Freund aufmerksamer, hätte er den Unfall vermieden.
Доста добре обяснено! Направо чудесно! Как се казва учителката?
Здравейте, учителката се казва Светла Желязкова и е преподавател по немски език в Образователен Център Неа Германика.
@@ОбразователенЦентърНЕАГЕРМАНИК благодаря! Кажете й, че е много красива и говори отчетливо и с добро темпо и е много приятно да я слушаме и гледаме! И поради това много бързо, лесно и приятно се учи с нея!!! Благодаря й! Да продължава да прави видеа! Успява за кратко време да обясни разбираемо материала! Благодаря Ви! Христо
@@ОбразователенЦентърНЕАГЕРМАНИК в кой град преподава
Как така doch подсилва изречението след като doch се превежда -напротив?
Има 2 значения, зависи от смисъла.
Как да знам кога се използва doch за подсилване на изречението и кога не ?
@@v.borisova3108
Превежда се напротив само, когато е в началото на изречението и се явява положителен отговор на отрицателно зададен въпрос. Например: "Не учиш ли?" - Напротив, уча. (+)
А в кои изречения doch се употребява за подсилване и може ли да не се използва за подсилване без него да съставяме изречения? @@НеаГерманика
Много добре всичко е представено,нооо тук където аз живея Бавария, германците не говорят така.Така се говори по телевизия, радио.Дъщеря ми ходеше на курс по немски прези да дойдем в Германия и това не й помогна в училище.
Това е Hoch Deutsch,т.е. това,което е по радиото и ТВ, в училище.И аз живея в Бавария.Страшно е...😂😅