Не могу смотреть с другими озвучками, после Новафильм. Мне кажется, что именно голоса из озвучки Новафильм лучше всего подходят к героям. Особенно голос Михаила Тихонова для Дина.
Вопрос привыкания актуален в любых условиях. Если всю жизнь живёшь в говне и слушаешь одноголосую озвучку хрипатого бомжа - ты и к этому привыкнешь и не захочешь переселяться в нормальную чистую квартиру и слушать профессиональную многоголосую озвучку. Так что "привык" не оправдание того чтобы смотреть говно. Просто включи пару серий где Кроули уделено много экранного времени. У лоста голоса подобраны правильно, интонация голоса обыгрывается, шотландский акцент и манера Кроули переданы (насколько это вообще возможно передать на русский). Ну и опять же - они пытаются обыгрывать оригинальные тексты. Кроули действительно в оригинале называет Сэма "лосем". А у новы безэмоциональное говно, зачитанное по бумажке. Посмотри эпизод про договор (сделку) с Бобби. "а чо ты с языком полез?"
Прежде всего манера передаётся в паузах и изменении интонации по ходу предложений, окончаниях с придыханием. У новафильм такое ощущение что актёр просто безэмоционально читает по бумажке. Он не старается и не пытается сделать голос живым, настоящим.
Itachi261092 но с другой стороны, в нове намного правильней подобраны именно голоса персонажей. того же кастиэля можно слушать либо в нове, либо в оригинале. потому что во всех остальных озвучка просто нет вкрадчивости и глубины, присущей голосу Миши Колллинза
@@user-zm2ou5hd7t у лостов существенное преимущество: перевод шуток. Взять даже этот отрывок: в нове "дать дёру", в лостах "улосярить". Или ещё, в лостах фирменное "привет мальчуки", а в нове "здравствуйте мальчики". Да и с голосом Винчестеров можно свыкнутся в лостфильме, хотя первые 4 сезона строго в дубляже
Я ещё мелкой была, когда увидела первый раз Сверхов на Рен ТВ. Запомнила и долго не могла привыкнуть потом к другой озвучке, когда показ на канале закончили. Может там и было лучше, но у Лостов Кроули озвучен бесподобно. Даже оригинал уступает этой озвучке.
Это не заслуга "Лоста" (у них даже запись/обработка звука хромает), а опытнейшего талантливого актёра Станислава Концевича, он любую роль вывезет на новый уровень... проблема Лоста в том, что таких топовых актёров у них от силы 2-3 в основном составе, а остальные "без оскара" не вывозят и местами даже раздражают, портят персонажей/атмосферу... + зацензурен текст сильно, иногда до бредовости, когда в оригинале есть много мата, жмурики, море крови, кишки, но они начинают извращаться и прилизывать текст в угоду просмотра с детьми 3+. Только какой нормальный родитель будет смотреть такой контент с детьми малыми, для которых мат нежелателен? Что с матом, что без - лучше этого не делать. А большие детки и взрослые итак должны понимать "что такое хорошо/плохо" и воспринимать адекватно точный перевод первоисточника, за то не будет проблем с раскрытием характеров персонажей.
LOST самый шикарный!!! Хотя, только в основном ради божественной озвучки Кроули смотрю именно LOST вариант!!!!! Эта озвучка наиболее созвучна с оригинальным голосом Марка Шеппарда!
На мой взгляд lost по всем позициям выигрывает и в плане перевода и в плане дубляжа (голоса кроули и сэма просто восхитительны). Но это уже для эстетов - настоящий фанат будет в любом качестве и переводе смотреть и ему всё понравится)
Дублированный перевод от рен тв самый топ, нову смотрю из-за голосов Сэма и Дина, как у рен тв. Лост жутко непривычно, привыкать не охота. Я не буду говорить, что нова лучше, так как не слушал лост ушами тех, кто слушает его весь сериал не переключаясь на другую озвучку. Именно поэтому будет глупо говорить, что то говно, а это конфетка. Для каждого все воспринимается по разному, высказывайте мнение, а не навязывайте его! Это мнение, а не общая какая-то истина!
Соболезнуем вам. У них и перевод хреновый и озвучка так себе. Даже в этом маленьком фрагменте они умудрились убить шутку. Кроули постоянно называет Сэма - Лосяра (moose). И нова переводит "and then va-moose" - "и дать деру".
Это вы нас развеселили. Причем тут точность? Дословный перевод часто искажает смысл. Мы как раз за адаптацию, но именно этот момент был у новы запорот, шутка убита.
Лост вообще не нравится, качество ужасное, голоса никому не подходят. Нова и только нова. Ну РЕН ТВ еще круче (тот шикарный голос Каса, как мне его не хватает после 6ого сезона. И Бобби, конечно, в РЕН ТВ был круче)
Лост и нова это как Бог и Тьма, как Люцифер и Михаил, как Кроули и Кас, как Небеса и Ад. но с самого начала, с первой серии первого сезона по последнюю серию 11 сезона я смотрел с озвучкой от Новы и мне она привычнее
Первый сезон Нова не озвучивала. Со второго по четвертый на нове озвучивали любители по нашему переводу, и только с пятого они взяли голоса Рен-ТВ на главных героев. Если вы первые сезоны смотрели в дубляже Рен-ТВ, то мы вам очень сочувствуем, там перевод жутко перевран, да и нова после того, как мы ушли на Лост, сильно не старается... Ну да, на вкус и цвет товарищей нет.
Мне больше нравится ЛОСТ-там юмор ,сарказм,ирония. Художественный перевод с приданием ХАРАКТЕРОВ персонажам. А в другой версии -тупо озвучивание субтитров.
ЛОСТ просто Шедевральные в сериале Сверхъестественное. Лучший перевод для этого сериала...и стишки Кроули и фразы Ядерные, и Голоса идеальные... А Нова, только Дика Романа классно перевели.
А я вам вот что скажу, мальчики и девочки, я смотрел сериал до 14 сезона дважды, будучи в двух отношениях с разницей в 2 года и каждый раз смотрел в Novafilm, и привык к грубому голосу Дина, хитрому голосу Кроули, растерянному голосу Каса и вечно страдающему голосу Сэма, но в следующих своих отношениях, я пожалуй пересмотрю все, уже 15 сезонов, в озвучке Lostfilm, и пошли все бывшие в жопу ..!.,
Вообще что в 2006 году, в России, этот американский мистический сериал Сверхъестественное (2005-2020), когда в студии звукозаписи стали делать русский дубляж телеканала Ren TV, для премьерного показа сериала Сверхъестественное 1 (2005-2006), здесь конечно очень классно подобрали русских актëров, русские голоса под главных героев: Михаил Тихонов - Дин Винчестер (Дженсен Эклс), Василий Дахненко - Сэм Винчестер (Джаред Падалекки). Тот случай, когда русские голоса, эти мужские голоса идеально породнились с иностранными персонажами 😊
Культура или как оно есть...Вот когда видно кто боятся а кто смерится.... Ну лост не боится вот и культуру посылает в обмен на перевод....Ну те переводят культурно чтоб деньги не отхватили....
Честно говоря,мне нравятся обе озвучки.Я смотрела и в лост,и в Нова.Голос и фразы у Кроули в лост,просто кайфую.Но честно говоря,озвучка не мое( А Нова - очешуенная озвучка)Особенно голоса Дина и Сэма,они идеальны. Лично мое мнение)
У меня на сайте, где я смотрю, озвучки как-то напутаны. Там, где лосты - озвучка как здесь у новы и наоборот. В итоге я просто ищу знакомые голоса Дахненко и Тихонова, 6 сезонов посмотрел в дубляже у рен-тв как никак
Что у Рен тв, что у Лоста, что у Новы есть свои, как крутые актеры озвучки, так и не очень. Жалко, нельзя собрать лучших актеров озвучки от каждой студии
Я хз, вот честно, каждый по своему хорош: что бесподобно выбранный голос Кастиэля от РенТв, уникально подобранный Кроули от Лоста, хорошо озвученные Сэм и Дин от Нова. Я не мог выбрать, по этому выбрал оригинал с субтитрами. И знаете, лучше учить английский, ибо любая озвучка или текст имеет свои минусы от неточного перевода. А Оригинал имеет свою магию, уж поверьте. Ведь нет лучше голоса, чем от носителя.
лостфильм - там каждый голос оригинален, поэтому создается впечатление реальности, а Концевич - это просто бомба, кроули в его дубляже очень харизматичен, его отсутствие в последних сериях очень вредит общему впечатлению от фильма, - это если смотреть с озвучкой лостфильма.
+ananas cake в нове не люблю то что они очень сильно перевирают текст , голоса больше всего люблю в лостфильме ( из-за таких сериалов как доктор хаус или декстер ),однако правда текста это жесть , в этом плане побеждает кероб , но из этих - лостфильм
CaHH4E3 у кероба правды текста 50 процентов и то по касательной. Дословно, не значит - правильно. Да и до дословности ему тоже далеко. Топорно просто переводят, вот и все.
Походу у меня у одной всё наоборот, я смотрю на одном сайте и где озвучка лостфильма, там у меня новафильм, а вот в новафильме лостфильм и что делать, как смотреть?
Начала смотреть лост, влюбилась в голос Кроули и теперь только Лост 🥰😄
😢где вы нашли в озвучке лост. Не могу найти с этим голосом😢
@@wilefox5717он же везде доступен
Станислав Концевич ❤
Не могу смотреть с другими озвучками, после Новафильм. Мне кажется, что именно голоса из озвучки Новафильм лучше всего подходят к героям. Особенно голос Михаила Тихонова для Дина.
Взять бы из Новы голоса Дина и Сэма и перенести в Лост. Это было бы идеально
+
Лост не во всех сезонах,так хорош
Точно, но голос Сэма из Nova в Lost достаточно
Угу)..
В Кравец-рекордс что-то подобное
соглашусь, лост вроде как смешнее, но уж к нове я привык и голоса мне очень нравятся
+
Вопрос привыкания актуален в любых условиях. Если всю жизнь живёшь в говне и слушаешь одноголосую озвучку хрипатого бомжа - ты и к этому привыкнешь и не захочешь переселяться в нормальную чистую квартиру и слушать профессиональную многоголосую озвучку. Так что "привык" не оправдание того чтобы смотреть говно. Просто включи пару серий где Кроули уделено много экранного времени. У лоста голоса подобраны правильно, интонация голоса обыгрывается, шотландский акцент и манера Кроули переданы (насколько это вообще возможно передать на русский). Ну и опять же - они пытаются обыгрывать оригинальные тексты. Кроули действительно в оригинале называет Сэма "лосем". А у новы безэмоциональное говно, зачитанное по бумажке. Посмотри эпизод про договор (сделку) с Бобби. "а чо ты с языком полез?"
Прежде всего манера передаётся в паузах и изменении интонации по ходу предложений, окончаниях с придыханием. У новафильм такое ощущение что актёр просто безэмоционально читает по бумажке. Он не старается и не пытается сделать голос живым, настоящим.
Itachi261092 но с другой стороны, в нове намного правильней подобраны именно голоса персонажей. того же кастиэля можно слушать либо в нове, либо в оригинале. потому что во всех остальных озвучка просто нет вкрадчивости и глубины, присущей голосу Миши Колллинза
@@Itachi261092нова шикарная озвучка
В моей жизни не было ничего поистине мучительно сложного.
Как сейчас. Выбирая озвучку в сверхах.
субтитры в оригинальной озвучке - наш выбор!
господи ДА я очень долго выбирала, очень...
@@spatium_chaos и это тоже было х)
В одной Сэм и Дин, в другой Кроули...
@@user-zm2ou5hd7t у лостов существенное преимущество: перевод шуток. Взять даже этот отрывок: в нове "дать дёру", в лостах "улосярить". Или ещё, в лостах фирменное "привет мальчуки", а в нове "здравствуйте мальчики". Да и с голосом Винчестеров можно свыкнутся в лостфильме, хотя первые 4 сезона строго в дубляже
Балдею от голосов Дина и Сэма с Новафильм. Но Лосты озвучивают смешнее. Лост, это как Анкорд для аниме)))
Ахахааах, вспомнила как Анкорд озвучивал Хидана))
@@_Raya_66 Я хоть и не смотрел Наруто. Но видел момент где Анкорд озвучивал Хидана. И признаться честно угарал до красноты.
Гоблин
а аниме это помойка !
Особенно коронное: Привет мальчюки.
Я ещё мелкой была, когда увидела первый раз Сверхов на Рен ТВ. Запомнила и долго не могла привыкнуть потом к другой озвучке, когда показ на канале закончили.
Может там и было лучше, но у Лостов Кроули озвучен бесподобно. Даже оригинал уступает этой озвучке.
Это не заслуга "Лоста" (у них даже запись/обработка звука хромает), а опытнейшего талантливого актёра Станислава Концевича, он любую роль вывезет на новый уровень... проблема Лоста в том, что таких топовых актёров у них от силы 2-3 в основном составе, а остальные "без оскара" не вывозят и местами даже раздражают, портят персонажей/атмосферу... + зацензурен текст сильно, иногда до бредовости, когда в оригинале есть много мата, жмурики, море крови, кишки, но они начинают извращаться и прилизывать текст в угоду просмотра с детьми 3+. Только какой нормальный родитель будет смотреть такой контент с детьми малыми, для которых мат нежелателен? Что с матом, что без - лучше этого не делать. А большие детки и взрослые итак должны понимать "что такое хорошо/плохо" и воспринимать адекватно точный перевод первоисточника, за то не будет проблем с раскрытием характеров персонажей.
не согласна, что кроме голоса Кроули, остальные "не вывозят". Наоборот, мне кроме Сэма и Дина все нравятся, намного лучше, чем у Новы
Если Кроули появился и не назвал Лосяру Лосярой, то можно не смотреть... Да и голоса у Лоста самые самые :)
Самые самые это их настоящие голоса
++++
LOST самый шикарный!!! Хотя, только в основном ради божественной озвучки Кроули смотрю именно LOST вариант!!!!! Эта озвучка наиболее созвучна с оригинальным голосом Марка Шеппарда!
Безусловно Кроули на LOST озвучили просто великолепно, просто идеально озвучили персонаж, так что -LOST!!
у новафилм есть один плюс, сема и дина озвучивает теже актёры которые и в озвучке рен тв озвучивали
Ну так ЛОСТ превзошел РЕН ТВ .. Я понимаю что Рен ТВ был с самого начала..но ЛОСт просто Божественный перевод для этого сериала.
Novafilm и только novafilm!!! Без Дахненко и Тихонова непривычно смотреть) Правда в последнее время очень долго приходится ждать перевод(
хуйня же
На мой взгляд lost по всем позициям выигрывает и в плане перевода и в плане дубляжа (голоса кроули и сэма просто восхитительны). Но это уже для эстетов - настоящий фанат будет в любом качестве и переводе смотреть и ему всё понравится)
Lost супер. Кроули озвучен просто бомба. почему же все ругают этот перевод и говорят что лучше Нова? не понимаю!!
Babakhov Sergey просто я первый 4 сезона смотрел чисто на новафильме.привык просто
Ablay Karakulov первые 4 сезона одинаково озвучены
Babakhov Sergey лост дерьмо
@@jungarj
Лост озвучивают профии, они хоть живо это делают
А Нова это бревно
Есть ещё 2 сезон на новафильме
Лучше озвучки рен тв ничего нет. У них перевод размеренная классика, но голоса прямо идеальны у всех. Озвучка Каса на высоте
Дублированный перевод от рен тв самый топ, нову смотрю из-за голосов Сэма и Дина, как у рен тв. Лост жутко непривычно, привыкать не охота. Я не буду говорить, что нова лучше, так как не слушал лост ушами тех, кто слушает его весь сериал не переключаясь на другую озвучку. Именно поэтому будет глупо говорить, что то говно, а это конфетка. Для каждого все воспринимается по разному, высказывайте мнение, а не навязывайте его! Это мнение, а не общая какая-то истина!
LOST как всегда очешуенен!
Kaori Mirai только вот в оригинале говорили awesome.
😁😁😁😁👍🏻
@@user-qz4nv1lr1i а как еще перевести awesome в контексте того что это говорит Дин?
Ненене, "улосярить" это шедевр!!
лосты просто восхитительны*))
А мне больше нова нравится. Я с 4 сезона в их озвучке смотрю-они уже роднее и привычнее)))
Соболезнуем вам. У них и перевод хреновый и озвучка так себе. Даже в этом маленьком фрагменте они умудрились убить шутку. Кроули постоянно называет Сэма - Лосяра (moose). И нова переводит "and then va-moose" - "и дать деру".
+Джон Винчестер соболезнуют обычно по поводу смерти , а не по поводу того, что у кого -то со мной не совпадает мнение😂
А причем тут мнение? Хреновый перевод он и в Африке хреновый.
Джон Винчестер развеселили)))) по вашей логике и перевод Шекспира в исполнении Маршака хреновый, потому что неточный😂
Это вы нас развеселили. Причем тут точность? Дословный перевод часто искажает смысл. Мы как раз за адаптацию, но именно этот момент был у новы запорот, шутка убита.
Изначально смотрела в озвучка лост. Голоса потрясающие 😍😍😍 Сэм и Кроули ❤
Голос Кроули мне всегда нравился в lostfilm
Привет, мальчуки- обожаю)))
Имеющий уши да услышит! ❤️😇😈
Как по мне очень похожи озвучки, я их даже раньше часто путал
Лост вообще не нравится, качество ужасное, голоса никому не подходят. Нова и только нова. Ну РЕН ТВ еще круче (тот шикарный голос Каса, как мне его не хватает после 6ого сезона. И Бобби, конечно, в РЕН ТВ был круче)
Лост лучше
Кроули у Лоста бесподобен. жаль , что создатели фильма "убили" его!
Лост и нова это как Бог и Тьма, как Люцифер и Михаил, как Кроули и Кас, как Небеса и Ад. но с самого начала, с первой серии первого сезона по последнюю серию 11 сезона я смотрел с озвучкой от Новы и мне она привычнее
Первый сезон Нова не озвучивала. Со второго по четвертый на нове озвучивали любители по нашему переводу, и только с пятого они взяли голоса Рен-ТВ на главных героев. Если вы первые сезоны смотрели в дубляже Рен-ТВ, то мы вам очень сочувствуем, там перевод жутко перевран, да и нова после того, как мы ушли на Лост, сильно не старается... Ну да, на вкус и цвет товарищей нет.
LostFilm, круче озвучивают!!!!))
Конечно, Концевич лучший Кроули. Эти две озвучки бы воедино собрать)
Мне больше нравится ЛОСТ-там юмор ,сарказм,ирония.
Художественный перевод с приданием ХАРАКТЕРОВ персонажам. А в другой версии -тупо озвучивание субтитров.
ЛОСТ просто Шедевральные в сериале Сверхъестественное.
Лучший перевод для этого сериала...и стишки Кроули и фразы Ядерные, и Голоса идеальные...
А Нова, только Дика Романа классно перевели.
Первая озвучка самая крутая
У Nova film голоса больше подходят. А у Лостов просто шутки смешнее. Чего только стоит "уЛОСЯРИТЬ"
Лост forever!)
Кроули и Дин лапочки)))
Станислав Концевич лудшый в озвучке кроули!!ребят вы че какой нова фильм!
позвнудствую *луЧшИй
А я вам вот что скажу, мальчики и девочки, я смотрел сериал до 14 сезона дважды, будучи в двух отношениях с разницей в 2 года и каждый раз смотрел в Novafilm, и привык к грубому голосу Дина, хитрому голосу Кроули, растерянному голосу Каса и вечно страдающему голосу Сэма, но в следующих своих отношениях, я пожалуй пересмотрю все, уже 15 сезонов, в озвучке Lostfilm, и пошли все бывшие в жопу ..!.,
Ну что, посмотрел?)
Первая озвучка, 👍👍👍лост самая классная озвучка.
Нет лост, это шикарно🤣🤣🤣Кроули отпад👍👍👍
2 озвучка самая подходящая
Лост!!
Улосярить... Блин, ради этого стоит смотреть в озвучке Лоста...xD
Лост, ясен пень, и Концевич, что озвучивал Кроули!
Я все с LostFilm смотрю, на мой взгляд лучше и круче озвучивают! и звук более качественный.
Чисто ради голоса Михаила Тихонова Нову смотрю
Кроули в озвучке Концевича шедеврален!!! Лост рулит!
В нове просто озвучка, а Кроули всегда шуточками разговаривает😏лост озвучивает 👍👍👍
Lostfilm рулит в натуре 🤘
И улосярить
Вообще что в 2006 году, в России, этот американский мистический сериал Сверхъестественное (2005-2020), когда в студии звукозаписи стали делать русский дубляж телеканала Ren TV, для премьерного показа сериала Сверхъестественное 1 (2005-2006), здесь конечно очень классно подобрали русских актëров, русские голоса под главных героев: Михаил Тихонов - Дин Винчестер (Дженсен Эклс), Василий Дахненко - Сэм Винчестер (Джаред Падалекки). Тот случай, когда русские голоса, эти мужские голоса идеально породнились с иностранными персонажами 😊
Класс от ЛОСТ Кроули бомбезный
Культура или как оно есть...Вот когда видно кто боятся а кто смерится....
Ну лост не боится вот и культуру посылает в обмен на перевод....Ну те переводят культурно чтоб деньги не отхватили....
Честно говоря,мне нравятся обе озвучки.Я смотрела и в лост,и в Нова.Голос и фразы у Кроули в лост,просто кайфую.Но честно говоря,озвучка не мое(
А Нова - очешуенная озвучка)Особенно голоса Дина и Сэма,они идеальны.
Лично мое мнение)
Вот бы объединить два бренда. Был бы такой кайф
неее. Голоса Сэма и Дина в нове такое себе.
@@gregorryy2724это их родные голоса , боже
@@hypersplove чел. Какие родные голоса. Что ты несешь?
@@gregorryy2724 речь о голосах Михаила Тихонова и Василия Дахненко , если ты не понял
У Лоста Кроули супер голос и озвучка ,привет мальчуки Лосяра и Бельчонок))
Скажите пж кто озвучивал в лост. Кроули😢
Всегда смотрела в нове, привыкла. Но хочу посмотреть и в озвучке лост, полюбому это случится, я не перестану пересматривать этот сериал )
лост получше
Голос Сэма от новы, а все остальные от лоста, вот это топ
LostFilm - TOP!
Мне больше нравятся голоса нова, но по тексту, лоск намного лучше.
Только novafilm. Озвучка Кроули у них лучшая. И голоса обоих Винчестеров довольно близки к оригиналам по звучанию, интонациям.
+Viktoria Maiorova Кроули у новы лучший? Вы серьезно? о_О Мы в шоке.
Серьезно.
Джон Винчестер
Когда вы уже поймете, что у всех различные мнения? Мы в шоке, что вы настолько тупые
@@16rygel Всем похуй на ваше мнение, каждый смотрит в озвучке в которой ему нравится
У меня на сайте, где я смотрю, озвучки как-то напутаны. Там, где лосты - озвучка как здесь у новы и наоборот. В итоге я просто ищу знакомые голоса Дахненко и Тихонова, 6 сезонов посмотрел в дубляже у рен-тв как никак
улосярить - это огонь!
Нова лучше однозначно!!!!!!! Голос Дина вообще кайф!!!!!!!!!!!!!!!!
Novafilm гораздо больше нравится 😍
Я всегда смотрю с озвучкой от Dream Records
ДА ВЫ ГОНИТЕ?МАЛЬЧИКИ????КОНЕЧНО МАЛЬЧУКИ!!!!КОНЕЧНО LOST!!!рен-тв на крайняк
Что у Рен тв, что у Лоста, что у Новы есть свои, как крутые актеры озвучки, так и не очень. Жалко, нельзя собрать лучших актеров озвучки от каждой студии
Смотрела всегда Новафильм, но сейчас поняла, что весь восьмой сезон смотрела в озвучке Лоста! WTF!?
Я хз, вот честно, каждый по своему хорош: что бесподобно выбранный голос Кастиэля от РенТв, уникально подобранный Кроули от Лоста, хорошо озвученные Сэм и Дин от Нова. Я не мог выбрать, по этому выбрал оригинал с субтитрами. И знаете, лучше учить английский, ибо любая озвучка или текст имеет свои минусы от неточного перевода. А
Оригинал имеет свою магию, уж поверьте. Ведь нет лучше голоса, чем от носителя.
лостфильм - там каждый голос оригинален, поэтому создается впечатление реальности, а Концевич - это просто бомба, кроули в его дубляже очень харизматичен, его отсутствие в последних сериях очень вредит общему впечатлению от фильма, - это если смотреть с озвучкой лостфильма.
Lostffilm, конечно) Уилл Смит рулит)
Привет, мальчуки
Мальчуки прикольные звучит
ПРОСТО ЛОСТ НЕ ЗАБЫВАЕТ ФИШЕЧКИ)
нова фильм топ
Для меня Сергей Куприянов голос аниме мужских персонажей
Лосты лучшие!
лост фильм the best
Только НоваФильм. Или я просто привыкла к Нове или у Лоста голоса странные боже.
+Sophie Moor сотни тысяч зрителей предпочитают лостовские голоса. Так что это всего лишь сила привычки.
+ananas cake в нове не люблю то что они очень сильно перевирают текст , голоса больше всего люблю в лостфильме ( из-за таких сериалов как доктор хаус или декстер ),однако правда текста это жесть , в этом плане побеждает кероб , но из этих - лостфильм
CaHH4E3 у кероба правды текста 50 процентов и то по касательной. Дословно, не значит - правильно. Да и до дословности ему тоже далеко. Топорно просто переводят, вот и все.
Джон Винчестер я не пытался их нахвалить , моя любимая озвучка - NewStudio
Для меня одна проблема - в озвучке Сэма слышу голос Барри Аллена, и всю серию об этом думаю)
Я смотрящая 10 сезон: КЭЭЭЭВВИИИИИИИН!
(Покойся с миром...)
Здарова, Мальчуки
Я кстати тоже на 10-ом
Маменька?
@@AlenLegenda341 Кроули милашка)
Походу у меня у одной всё наоборот, я смотрю на одном сайте и где озвучка лостфильма, там у меня новафильм, а вот в новафильме лостфильм и что делать, как смотреть?
правильно смотреть в обоих переводах
Вторая версия супер
Первый вариант 😊
оригинал круче озвучек в сто раз))
Смотрю Сверхов в озвучке новы с 11 по 15 сезон. Лично мне она больше нравиться, нежели чем лост
А я смотрю в оригинале))
Чак?
@@zfhevudkwbrif В поисках Бога?)
За NovaFilm
Лосярить,надоже.Кроули как Сэма "любит".
РенТВ лучшие :)
в лосте перевод более гладкий и легкий и понятный для восприятия
Лично мне озвучка NovaFilm больше нравится ,голоса приятнее ,можно конечно привыкнуть к голосам LostFilm ,но голос Сэма слишком грубый
А где мальчуки?
Они великие
Lost forever! )))
Лост самая пиздатая озвучка
Я смотрела с 1 по 4 сезон Нова озвучку, но поскольку я все сериалы смотрю от лоста, я смотрела дальше от него Мне он до жути нрав лост))
В Лосте Сэм говорит как ёжик из смешариков, не могу это слушать( А Кроули хорош!
Или история почему я смотрю только в одной озвучке
Нова фильм класс
Это действительно редкий случай, когда лост смешнее. Нова фильм топ
Лост всегда был лучшим