Aprender euskera cantando: "koiLarak" de Izaro
HTML-код
- Опубликовано: 6 апр 2017
- Hoy aprenderemos un poco más de euskera, cantando y analizando la canción "koiLarak" de Izaro.
Si no conoces a Izaro, te invito a que la escuches y si te mola, te compres su nuevo diso "Om". Tiene canciones en euskera, castellano e inglés. Una pasada de disco, en mi humilde opinión.
Su disco en amazon: amzn.to/2m5ff9Y
Más info sobre la gramática elemental del euskera: amzn.to/2xQkHGk
Síguenos en:
Instagram: / euskarasatorra
Twitter: / euskarasatorra
Facebook: / euskarasatorra
Por favor más vídeos así, me encanto tanto la canción como lo fácil que se pega, mil gracias.
Hola!!.hace unos días descubrí este canal..me ha encantado!!! Por el momento sólo escribo para agradecerte y felicitarte por este proyecto.Saludos desde la Ciudad de México..de parte de Blanca López Chavarría....
Eskerrik asko, Blanca.
¡Así da gusto aprender un idioma! Gracias por este tipo de vídeos, suscrito sin dudarlo :)
que bien tío, como se aprende :) oso ondo, eskerrik asko eta animo :)
Hola me gustaría que hagas más vídeos de este tipo gracias por ayudarnos aprender :-)
ME GUSTÒ EL MÈTODO QUE USAS PARA EXPLICAR. CLARÌSIMO. ME DESPEJÒ MUCHAS DUDAS. Y , QUÈ BELLA CANCIÒN . ESKERRIK ASKO!!
Buenísima lección
beno..Zoragarri,nere irititan behintzat ,precioso baino gehio da eroteko modukuaren pareko sinonimua billatu beharko genuke,gaztelerak baitu orrelauak....precioso baino hurbillo ez takit ba...Teclatua gaizki daukat ta ezin ikurrik jarri,barkau
Eskerrik asko! kanta asko polita da! Mesedez (forgive me for my mistakes...)
🌷😘🌷💞😍😍😍😍
Euskera have Spanish accent?
Mila esker laguna!!!
Oso Interesgarria..!!!
🔥☺️🇬🇶Jeje_🌍??
Que diferencia hay entre bizitzAREN y bizitzEKO? Cuando usas -ko y cuando usas -ren?
Bizitzaren=De la vida
Bizitzeko=Para vivir
Un ejemplo:
Bizitzaren zentzua=el sentido de la vida
Bizitzeko jaio=nacer para vivir
GRACIAS!
Fran HE Tambien existe "bizitzako", de la vida. Con ren denota pertenencia, con ko tiempo/lugar.
Fran HE son diferentes declinabides noren (de quien) tiene la terminacion -(a)ren, por otro lado, nongo (de donde) tiene la terminacion -(e)ko
Fran HE . aunque tarde supongo, te explico que bizitzaREN ze refiere a algo propio DE la vida. bizitzEKO re refiere a algo PARA la vida. En general REN y ĶO significan pertenencia, pero con el matiz de que REN se refiere a una parte que "esencia" del todo al qu se refiere. Ejemplo: Abuztaren 3a porque Agosto no seria Agosto sin el 3. Abuztuko jaiak porque Agosto sigue siendo Agosto sin las fiestas. La misma reflexion con etxearen teilatua pero etxeko tresnak
Baina lehenik eta behin.
Eskarrikasko. Daukazu akordeak mesedez
Hemen dituzu: chordify.net/chords/izaro-koilarak-izaro
[Abajo en castellano]
Niri maite duen neskari kantatzen ari dela ematen dit. Armairua, beste hizkuntzetan bezala, askotan LGTBIQ+ pertsonak dauden leku metaforikoa da homofobiaren aurrean babesteko.
Oso polita ematen dit armairu horrekin etxe polit bat irudikatzea, non bi neskek haien maitea bizi ahal duten. Abestiaren bideoan bi neskak agertzen dira, eta zati hau ziur aski erlazio erromantiko-sexualari buruz hitz egiten ari da:
"Eta gela guztiean
Oheak beti bikoitzak
Bikoitzak oheak eta
Binaka gela bakoitzean
Nire osotasunen batek
Har dezala atseden
Eta gela batean
Bi ohe elkar pegatuta
Har dezaten arnasa
Izaretatik ebatuta
Eta aurrean
Bilusik eta garbi
Ikusteko elkar
Dutxa zuri bat".
------------
A mí me parece que está cantándole a la chica a la que ama. El armario, como en otros idiomas, es el lugar metafórico en el que muchas veces están las personas LGTBIQ+ para protegerse de la homofobia.
Me parece muy bonito imaginarse una casa con ese armario, donde las dos chicas puedan vivir su amor. En el video de la canción aparecen dos chicas, y este trozo seguramente habla de la relación romántico-sexual:
"Y en todas las habitaciones
Las camas siempre dobles
Las camas dobles y
De dos en dos en cada habitación
Para que la unidad de dos
Descanse.
Y en una habitación
Dos camas pegadas,
Para que respiren
Cogidas de las sabanas.
Y delante,
Para verse la una a la otra
Desnudas y limpias,
Una ducha blanca."
Ni nainz mexicano euzkera ikasten Ari naiz
Gazia salado da,mingotsa edo mikatza agrio
hiztegiak.elhuyar.eus/eu/gazi
Zoragarria da. Eskerrik asko
Zuri, Feliciana ;)