Everytime I watch your videos, I feel English gets clearer, but at the end of the video I would like to listen all of the conversations again without any text. Thanks a lot for your work from Medellin.
Conversation 1 Conversación 1 Boss: Good morning Sue, I didn't know that you were on the schedule to work today. Jefe: Buenos días Sue, no sabía que estabas en horario para trabajar hoy. Sue: I wasn't, but Bobby had an emergency situation with his son, so he called me early this morning and asked me to come in for him. Sue: No estaba, pero Bobby tuvo una situación de emergencia con su hijo, así que me llamó temprano esta mañana y me pidió que yo vaya en vez de él. Boss: Oh, okay. He should have informed me as well. Jefe: Oh, está bien. Debería haberme informado también. Sue: I know, but I think he had to run to the doctor's office with his son and he asked me to let you know. Sue: Lo sé, pero creo que tuvo que ir a la oficina del doctor con su hijo y me pidió que te avisara. Boss: Oh, okay, I understand. Go ahead and clock in now. Jefe: Oh, de acuerdo, entiendo. Adelante y marca ahora. Sue: Okay, can you check the schedule and tell me what time Bobby is supposed to get off today? Sue: ¿Puedes revisar el horario y decirme a qué hora se supone que Bobby sale hoy? Boss: Sure, it's 3 o'clock. Jefe: Claro, a las 3 en punto. Sue: Okay, thanks. Sue: Bien, gracias. Conversation 2 Conversación 2 Holly: I checked my bank account this morning and my payroll direct deposit didn't seem to come in and today is the 15th. Holly: He comprobado mi cuenta bancaria esta mañana y mi depósito directo no parece que llegó y hoy es el 15. Human Resources Worker: The payroll checks were deposited, but, depending on your bank, may arrive late because yesterday was a holiday. Trabajador de Recursos Humanos: Los cheques de pago ya fueron depositados, pero, dependiendo de su banco, puede llegar tarde porque ayer fue un día festivo. Holly: Oh, I see, my bank is small, so maybe that is why they are behind. Holly: Oh, ya veo, mi banco es pequeño, así que quizás es por eso que están atrasados. Human Resources Worker: I am sure that is the reason. Trabajador de Recursos Humanos: Estoy segura de que eso es la razón. Holly: I was kind of counting on my check coming in today because I have a bill that I have to pay. Holly: Estaba contando con mi cheque hoy porque tengo una cuenta que tengo que pagar. Human Resources Worker: Why don't you call your bank and check to see what is going on. Trabajador de Recursos Humanos: ¿Por qué no llama a su banco y verifique para ver qué está pasando. Holly: Sure, I will do that. Holly: Claro, lo haré. Human Resources Worker: If you have any more problems, or if your check is not deposited by tomorrow, come back here and I will help you. Trabajador de Recursos Humanos: Si tiene más problemas, o si su cheque no es depositado para mañana, vuelva aquí y yo la ayudaré. Holly: Thank you. Holly: Gracias. Conversation 3 Conversación 3 Boss: Good afternoon everyone, we will be having an important meeting for all staff in 20 minutes in the conference room. Jefe: Buenas tardes a todos, tendremos una reunión importante para todo el personal en 20 minutos en la sala de conferencias. Nancy: Okay boss, what is the meeting about? Nancy: Bien jefe, ¿de qué se trata la reunión? Boss: I am not at liberty to discuss that right now. Jefe: No estoy en libertad de hablar de eso ahora mismo. Nancy: Oh, sure. We will meet you in the conference room at 3:20 then. Nancy: Oh, claro. Nos encontraremos en la sala de conferencias a las 3:20. Boss: Sounds good. See you all there. Jefe: Suena bien. Nos vemos todos allí. Nancy: I will make sure that all of the employees know and that everyone is there on time. Nancy: Me aseguraré de que todos los empleados sepan y que todos estén a tiempo. Boss: Thanks Nancy! Jefe: ¡Gracias Nancy! Nancy: No problem boss. Nancy: No hay problema jefe. Conversation 4 Conversación 4 Trainer: Okay, today is the first day of training. I will need to learn your names, so if you would please each write your name on your name tag, I would appreciate it. Entrenador: Bueno, hoy es el primer día de capacitación. Necesitaré saber sus nombres, así que por favor cada uno escriba su nombre en su etiqueta de nombre, se lo agradeceré. Trainees: Sure. Aprendices: Claro. Trainer: Okay, thanks. Today we will be going over safety procedures in the workplace. Entrenador: De acuerdo, gracias. Hoy vamos a repasar los procedimientos de seguridad en el lugar de trabajo. Trainee: I would guess one rule to always follow would be to make sure to lift heavy objects with your legs and not your back. Aprendiz: Supongo que una regla para seguir siempre sería asegurarse de levantar objetos pesados con las piernas y no la espalda. Trainer: You are absolutely right. We will be providing you with a back brace to use any time you are doing any sort of lifting. We do not want any of you injuring your back. Entrenador: Usted tiene toda la razón. Le proporcionaremos un soporte de espalda para usar en cualquier momento que esté haciendo algún tipo de levantamiento. No queremos que ninguno de ustedes se lesione la espalda. Trainee: Okay. Aprendiz: Está bien. Trainer: You must always have your company uniform on at all times when you are in the warehouse so that we can identify all of our team members. Entrenador: Siempre debe tener el uniforme de su empresa en todo momento cuando usted está en el almacén para que podamos identificar a todos los miembros de nuestro equipo. Trainee: That makes sense. Trainee: Eso tiene sentido. Trainer: I will now give you 15 minutes to change into your uniforms and I will meet you all in the warehouse. Entrenador: Ahora les daré 15 minutos para cambiar sus uniformes y me reuniré con todos en el almacén. Conversation 5 Conversación 5 Jenny: I am sorry I am late, I got stuck in traffic. Jenny: Siento haber llegado tarde, me quedé atorado en el tráfico. Boss: Jenny, this is now the twelfth time that you have been late. Jefe: Jenny, esta es ahora la duodécima vez que llegas tarde. Jenny: I know, I am so sorry. Jenny: Lo sé, lo siento mucho. Boss: I am going to have to write you up. You need to get to work on time. Jefe: Voy a tener que darte un aviso. Tienes que llegar a tiempo a trabajar. Jenny: Okay, I understand, I shouldn't be late. Jenny: Bueno, entiendo, no debería llegar tarde. Boss: I know that there is traffic, and if you arrive late every once in awhile, that is one thing, but you are making a habit of this and I can't accept that in this office. Jefe: Sé que hay tráfico, y si llegas tarde de vez en cuando, eso es una cosa, pero estás haciendo un hábito de esto y no puedo aceptar eso en esta oficina. Jenny: Yes, I know. Jenny: Sí, lo sé. Boss: Try to make accommodations to your schedule and leave 30 minutes earlier so that you can be sure to arrive on time. Boss: Trate de hacer acomodaciones a su horario y deje 30 minutos antes para que pueda estar segura de llegar a tiempo. Jenny: I will from now on. I promise. Jenny: Lo haré a partir de ahora. Lo prometo.
Conversation 6 Conversación 6 Phillis: I need to put in my 2 week notice. I just found out that I am moving to New Jersey. Phillis: Necesito dar mi aviso de 2 semanas. Acabo de enterarme de que me voy a mudar a Nueva Jersey. Human Resources Worker: Okay, I will need you to fill out this form, sign it, and put today's date. Trabajador de Recursos Humanos: Está bien, necesito que llene este formulario, lo firme y coloque la fecha de hoy. Phillis: No problem. Will they notify my supervisor that I put in my notice, or will I have to notify him as well? Phillis: No hay problema. ¿Le avisarán a mi supervisor que estoy dando mi aviso, o tendré que notificarle también? Human Resources Worker: We will let your supervisor know, but just as a courtesy to him, it might be nice if you let him know. Trabajador de Recursos Humanos: Le daremos a conocer a su supervisor, pero sólo como una cortesía para él, sería bueno si usted le hace saber. Phillis: Okay, I will fill out this form now and I will let him know today that I am putting in my notice as well. Phillis: Está bien, voy a llenar este formulario ahora y le haré saber hoy que estoy entregando mi aviso también. Human Resources Worker: Thank you very much. Can I ask the reason for your move? Trabajador de Recursos Humanos: Muchas gracias. ¿Puedo preguntarle el motivo de su mudanza? Phillis: Oh, my husband got a new job over in New Jersey. Phillis: Oh, mi esposo consiguió un nuevo trabajo en Nueva Jersey. Human Resources Worker: Oh, that's great. Good luck to your family! Trabajador de recursos humanos: Oh, eso es genial. ¡Buena suerte a su familia! Phillis: Thanks! Phillis: ¡Gracias! Conversation 7 Conversación 7 Laura: (calling Barbara on the phone) Hello, Barbara? Laura: (llamando a Barbara por teléfono) Hola, Barbara? Barbara: Yes, this is she, may I ask who this is? Barbara: Sí, soy yo, ¿puedo preguntar quién es? Laura: This is Laura from your work. Laura: Soy Laura de tu trabajo. Barbara: Oh, hi Laura. Bárbara: Oh, hola Laura. Laura: We were expecting you to come into work today. You didn't show up and we didn't hear from you. Is everything okay? Laura: Esperábamos que entraras a trabajar hoy. No apareciste y no sabíamos de ti. ¿Está todo bien? Barbara: I have been sick all night and I actually didn't even wake up to my alarm. I am so sorry. Barbara: He estado enferma toda la noche y en realidad ni siquiera me desperté con mi alarma. Lo siento mucho. Laura: I am happy that you are alright. It is definitely out of your character to not call if you can't come in. That's why I thought I'd call you. Laura: Me alegra que estés bien. Definitivamente no es tu carácter no llamar si no puedes entrar. Por eso pensé en llamarte. Barbara: I am sorry, this won't happen again. Bárbara: Lo siento, esto no volverá a suceder. Laura: Don't worry at all. I know you work hard everyday and we've never had issues with you not showing up to work. Everyone gets sick sometimes. Take care of yourself today and make sure to call me if you won't be in tomorrow. Laura: No te preocupes en absoluto. Sé que trabajas duro todos los días y nunca hemos tenido problemas con que no aparezcas en el trabajo. Todo el mundo se enferma a veces. Cuídate hoy mismo y asegúrate de llamarme si no vas a estar mañana. Barbara: I will for sure, and thanks for understanding. Barbara: Lo seguro, y gracias por entenderlo. Laura: Hope you feel better! Laura: Espero que te sientas mejor! Conversation 8 Conversación 8 Maintenance Worker: Good morning, I just received a message that you are having a problem with the air conditioner. Trabajador de Mantenimiento: Buenos días, acabo de recibir un mensaje que usted está teniendo un problema con el aire acondicionado. Megan: Yes, the air won't turn on. Megan: Sí, el aire no se enciende. Maintenance Worker: Okay, where is the thermostat located? Trabajador de Mantenimiento: Bueno, ¿dónde está el termostato? Megan: Right behind this wall. Megan: Justo detrás de esta pared. Maintenance Worker: Okay, I am going to check it and I am also going to go up and clean the filter. Trabajador de mantenimiento: Bueno, voy a comprobarlo y también voy a subir y limpiar el filtro. Megan: Okay, thanks. Megan: De acuerdo, gracias. Maintenance Worker: If it starts working, I won't come back, but I will come back if I am unable to resolve the issue to let you know the next step. Trabajador de Mantenimiento: Si empieza a funcionar, no volveré, pero volveré si no puedo resolver el problema para decirle cuál es el próximo paso. Megan: Great, thanks. I really appreciate your help. Megan: Genial, gracias. Realmente aprecio tu ayuda. Maintenance Worker: Not a problem at all. Trabajador de Mantenimiento: No hay problema en absoluto. Conversation 9 Conversación 9 Pizza Deliverer: Good afternoon. I have a delivery for 15 pizzas. Pizza Deliverer: Buenas tardes. Tengo una entrega de 15 pizzas. Secretary: Yes, we were expecting you. You even got here a few minutes early. Secretario: Sí, lo estábamos esperando. Incluso llegaste aquí unos minutos antes. Pizza Deliverer: We like to always deliver on time, if at all possible. Pizza Deliverer: Nos gusta siempre entregar a tiempo, si es posible. Secretary: Thanks. Let me show you to the break room where we will need you to bring the pizzas. Secretario: Gracias. Déjame mostrarte a la sala de descanso donde necesitaremos que traigas las pizzas. Pizza Deliverer: Okay sure. Also, I have your receipt. Would you mind to just sign right here? Pizza Deliverer: Bien seguro. Además, tengo su recibo. ¿Te importaría firmar aquí? Secretary: Sure. Can I just add the tip on top of this charge? Secretario: Claro. ¿Puedo añadir la propina en esta cuenta? Pizza Deliverer: Of course. Thanks. Pizza Deliverer: Por supuesto. Gracias. Secretary: Okay, here you go. Let's head over to the break room. Secretario: Está bien, aquí tienes. Vamos a la sala de descanso. Pizza Deliverer: Sure thing! Pizza Deliverer: ¡Claro que sí! Conversation 10 Conversación 10 Carrie: Thank you for meeting with me today. Carrie: Gracias por reunirse conmigo hoy. Boss: No problem. How can I help you. Jefe: No hay problema. Cómo puedo ayudarte. Carrie: Well, I know that the budget has been very tight lately, but I came here to ask you if there was any way that I could get a raise. Carrie: Bueno, sé que el presupuesto ha sido muy ajustado últimamente, pero vine aquí para preguntarle si había alguna manera de conseguir un aumento. Boss: The company has put me on a total freeze for the past year and I haven't been able to give anyone raises, but I know what a good employee you are. You always go above and beyond and do the best work around. Jefe: La empresa me ha puesto en un total estancamiento durante el año pasado y no he podido dar a nadie un aumento, pero sé lo buen empleada que eres. Usted siempre va por encima y más allá y hace el mejor trabajo aquí. Carrie: Thank you so much. Carrie: Muchas gracias. Boss: Let me make a few calls and see what I can do. Jefe: Déjame hacer unas llamadas y ver qué puedo hacer. Carrie: Thank you! Carrie: ¡Gracias! Boss: I really can't make any promises. Remember, this is out of my hands but I will see if I can pull any strings. Jefe: Realmente no puedo hacer ninguna promesa. Recuerde, esto está fuera de mis manos, pero voy a ver si puedo mover algunos contactos. Carrie: You are wonderful. Carrie: Eres fantastico. Boss: Great employees make happy bosses. Thanks for your hard work. Jefe: Grandes empleados hacen jefes felices. Gracias por su arduo trabajo.
Buenas noches este es el mejor y excelente programa de Inglés que he visto me encanta y estoy recordando muchas francés que he olvidado. Los felicito y muchas gracias. 😊
hola buenas tardes soy Alison salas y en este momento estoy viendo tus vídeos y me parecen supremamente de suma importancia para aprender a hablar inglés fluidamente sólo estoy estudiando pero en este momentico tengo una pequeña tarea que me dejaron y necesito un tutorial un pequeño tutorial de la Biblia más concretamente el génesis capítulo uno necesito aprenderme eso pero no soy capaz cómo estás te Holy bible no no no no me lo puedo aprender porque está muy rápido y habla muy bien el inglés y yo todavía no tengo esa capacidad y no tengo el oído así tan afinado estoy afinando el oído aquí con estos tutoriales tan bonitos que tienes aquí en la internet entonces que por favor regálame ese ese tutorial de el génesis capítulo uno bien bien clarito y yo me lo aprendo y te estaré informando Dios te bendiga muchas gracias
Aprende Inglés con Nuestro Otro Canal: Blabbinit Express: ruclips.net/channel/UCu2ZMMo0ITECo1M5_j4CQPg Aprende y practica Listening en inglés con audios en inglés americano y español. Blabbinit Express es un canal para aprender y practicar inglés mientras haces otras actividades (caminar, correr, manejar, tareas domésticas, en el bus, en el gym, etc.) y para todos los niveles.
Muchas gracias me ha encantado el video✨solo si me gustaría que pudieran hacer un video de ir al restaurante, si se pedir en inglés pero el otro día al finalizar de lo que pedí me preguntaron algo de spice y cometí la burrada de quedarme callado no supe qué decir y de la misma manera en las tiendas comerciales para comprar algo. Entiendo todo pero aún me da vergüenza pagar o pedir algo. Muchas gracias
Muy buenos los videos se aprende mucho sólo quería hacer una sugerencia si pudieras hacer algunos relacionados con temas médicos por ejemplo una persona visitando el doctor Muy buen trabajo me ha servido mucho felicitaciones
I had been listening to all of your videos I had no problem They are good and easy to understand, but I got used to listening to your voice but must of people didn't speak as clearly as you do, and sometimes when I listen to the other people I could've not understood as well as when I listening to you
Otro aspecto importante a considerar sobre la importancia del inglés en el mundo laboral es que la mayoría de negocios a nivel internacional se manejan a través de la divisa Americana (dólar) por lo que los bancos, procesadores de pagos y entidades financieras tienen sus plataformas digitales en inglés. t.ly/VgweV
teacher..podría hacer un vídeo hablando sobre enfermedades,problemas vitales, problemas dentales etc.relacionado con la salud pero especialmente con esos. LA razón de esto es que vendrá un grupo desde Canadá para hacer un operativo medico así que me gustaría poder relacionarme mejor con ellos ellos vendrán el 26/4/2017 me alegraría mucho si lo pudiera hacer..saludos desde la república dominicana.
Hola!Me encantaria más conversaciones como esta
Su proyecto, excelente, estoy agradecido, lo aprecio y es recomendado.
Everytime I watch your videos, I feel English gets clearer, but at the end of the video I would like to listen all of the conversations again without any text.
Thanks a lot for your work from Medellin.
Conversation 1
Conversación 1
Boss: Good morning Sue, I didn't know that you were on the schedule to work today.
Jefe: Buenos días Sue, no sabía que estabas en horario para trabajar hoy.
Sue: I wasn't, but Bobby had an emergency situation with his son, so he called me early this morning and asked me to come in for him.
Sue: No estaba, pero Bobby tuvo una situación de emergencia con su hijo, así que me llamó temprano esta mañana y me pidió que yo vaya en vez de él.
Boss: Oh, okay. He should have informed me as well.
Jefe: Oh, está bien. Debería haberme informado también.
Sue: I know, but I think he had to run to the doctor's office with his son and he asked me to let you know.
Sue: Lo sé, pero creo que tuvo que ir a la oficina del doctor con su hijo y me pidió que te avisara.
Boss: Oh, okay, I understand. Go ahead and clock in now.
Jefe: Oh, de acuerdo, entiendo. Adelante y marca ahora.
Sue: Okay, can you check the schedule and tell me what time Bobby is supposed to get off today?
Sue: ¿Puedes revisar el horario y decirme a qué hora se supone que Bobby sale hoy?
Boss: Sure, it's 3 o'clock.
Jefe: Claro, a las 3 en punto.
Sue: Okay, thanks.
Sue: Bien, gracias.
Conversation 2
Conversación 2
Holly: I checked my bank account this morning and my payroll direct deposit didn't seem to come in and today is the 15th.
Holly: He comprobado mi cuenta bancaria esta mañana y mi depósito directo no parece que llegó y hoy es el 15.
Human Resources Worker: The payroll checks were deposited, but, depending on your bank, may arrive late because yesterday was a holiday.
Trabajador de Recursos Humanos: Los cheques de pago ya fueron depositados, pero, dependiendo de su banco, puede llegar tarde porque ayer fue un día festivo.
Holly: Oh, I see, my bank is small, so maybe that is why they are behind.
Holly: Oh, ya veo, mi banco es pequeño, así que quizás es por eso que están atrasados.
Human Resources Worker: I am sure that is the reason.
Trabajador de Recursos Humanos: Estoy segura de que eso es la razón.
Holly: I was kind of counting on my check coming in today because I have a bill that I have to pay.
Holly: Estaba contando con mi cheque hoy porque tengo una cuenta que tengo que pagar.
Human Resources Worker: Why don't you call your bank and check to see what is going on.
Trabajador de Recursos Humanos: ¿Por qué no llama a su banco y verifique para ver qué está pasando.
Holly: Sure, I will do that.
Holly: Claro, lo haré.
Human Resources Worker: If you have any more problems, or if your check is not deposited by tomorrow, come back here and I will help you.
Trabajador de Recursos Humanos: Si tiene más problemas, o si su cheque no es depositado para mañana, vuelva aquí y yo la ayudaré.
Holly: Thank you.
Holly: Gracias.
Conversation 3
Conversación 3
Boss: Good afternoon everyone, we will be having an important meeting for all staff in 20 minutes in the conference room.
Jefe: Buenas tardes a todos, tendremos una reunión importante para todo el personal en 20 minutos en la sala de conferencias.
Nancy: Okay boss, what is the meeting about?
Nancy: Bien jefe, ¿de qué se trata la reunión?
Boss: I am not at liberty to discuss that right now.
Jefe: No estoy en libertad de hablar de eso ahora mismo.
Nancy: Oh, sure. We will meet you in the conference room at 3:20 then.
Nancy: Oh, claro. Nos encontraremos en la sala de conferencias a las 3:20.
Boss: Sounds good. See you all there.
Jefe: Suena bien. Nos vemos todos allí.
Nancy: I will make sure that all of the employees know and that everyone is there on time.
Nancy: Me aseguraré de que todos los empleados sepan y que todos estén a tiempo.
Boss: Thanks Nancy!
Jefe: ¡Gracias Nancy!
Nancy: No problem boss.
Nancy: No hay problema jefe.
Conversation 4
Conversación 4
Trainer: Okay, today is the first day of training. I will need to learn your names, so if you would please each write your name on your name tag, I would appreciate it.
Entrenador: Bueno, hoy es el primer día de capacitación. Necesitaré saber sus nombres, así que por favor cada uno escriba su nombre en su etiqueta de nombre, se lo agradeceré.
Trainees: Sure.
Aprendices: Claro.
Trainer: Okay, thanks. Today we will be going over safety procedures in the workplace.
Entrenador: De acuerdo, gracias. Hoy vamos a repasar los procedimientos de seguridad en el lugar de trabajo.
Trainee: I would guess one rule to always follow would be to make sure to lift heavy objects with your legs and not your back.
Aprendiz: Supongo que una regla para seguir siempre sería asegurarse de levantar objetos pesados con las piernas y no la espalda.
Trainer: You are absolutely right. We will be providing you with a back brace to use any time you are doing any sort of lifting. We do not want any of you injuring your back.
Entrenador: Usted tiene toda la razón. Le proporcionaremos un soporte de espalda para usar en cualquier momento que esté haciendo algún tipo de levantamiento. No queremos que ninguno de ustedes se lesione la espalda.
Trainee: Okay.
Aprendiz: Está bien.
Trainer: You must always have your company uniform on at all times when you are in the warehouse so that we can identify all of our team members.
Entrenador: Siempre debe tener el uniforme de su empresa en todo momento cuando usted está en el almacén para que podamos identificar a todos los miembros de nuestro equipo.
Trainee: That makes sense.
Trainee: Eso tiene sentido.
Trainer: I will now give you 15 minutes to change into your uniforms and I will meet you all in the warehouse.
Entrenador: Ahora les daré 15 minutos para cambiar sus uniformes y me reuniré con todos en el almacén.
Conversation 5
Conversación 5
Jenny: I am sorry I am late, I got stuck in traffic.
Jenny: Siento haber llegado tarde, me quedé atorado en el tráfico.
Boss: Jenny, this is now the twelfth time that you have been late.
Jefe: Jenny, esta es ahora la duodécima vez que llegas tarde.
Jenny: I know, I am so sorry.
Jenny: Lo sé, lo siento mucho.
Boss: I am going to have to write you up. You need to get to work on time.
Jefe: Voy a tener que darte un aviso. Tienes que llegar a tiempo a trabajar.
Jenny: Okay, I understand, I shouldn't be late.
Jenny: Bueno, entiendo, no debería llegar tarde.
Boss: I know that there is traffic, and if you arrive late every once in awhile, that is one thing, but you are making a habit of this and I can't accept that in this office.
Jefe: Sé que hay tráfico, y si llegas tarde de vez en cuando, eso es una cosa, pero estás haciendo un hábito de esto y no puedo aceptar eso en esta oficina.
Jenny: Yes, I know.
Jenny: Sí, lo sé.
Boss: Try to make accommodations to your schedule and leave 30 minutes earlier so that you can be sure to arrive on time.
Boss: Trate de hacer acomodaciones a su horario y deje 30 minutos antes para que pueda estar segura de llegar a tiempo.
Jenny: I will from now on. I promise.
Jenny: Lo haré a partir de ahora. Lo prometo.
Conversation 6
Conversación 6
Phillis: I need to put in my 2 week notice. I just found out that I am moving to New Jersey.
Phillis: Necesito dar mi aviso de 2 semanas. Acabo de enterarme de que me voy a mudar a Nueva Jersey.
Human Resources Worker: Okay, I will need you to fill out this form, sign it, and put today's date.
Trabajador de Recursos Humanos: Está bien, necesito que llene este formulario, lo firme y coloque la fecha de hoy.
Phillis: No problem. Will they notify my supervisor that I put in my notice, or will I have to notify him as well?
Phillis: No hay problema. ¿Le avisarán a mi supervisor que estoy dando mi aviso, o tendré que notificarle también?
Human Resources Worker: We will let your supervisor know, but just as a courtesy to him, it might be nice if you let him know.
Trabajador de Recursos Humanos: Le daremos a conocer a su supervisor, pero sólo como una cortesía para él, sería bueno si usted le hace saber.
Phillis: Okay, I will fill out this form now and I will let him know today that I am putting in my notice as well.
Phillis: Está bien, voy a llenar este formulario ahora y le haré saber hoy que estoy entregando mi aviso también.
Human Resources Worker: Thank you very much. Can I ask the reason for your move?
Trabajador de Recursos Humanos: Muchas gracias. ¿Puedo preguntarle el motivo de su mudanza?
Phillis: Oh, my husband got a new job over in New Jersey.
Phillis: Oh, mi esposo consiguió un nuevo trabajo en Nueva Jersey.
Human Resources Worker: Oh, that's great. Good luck to your family!
Trabajador de recursos humanos: Oh, eso es genial. ¡Buena suerte a su familia!
Phillis: Thanks!
Phillis: ¡Gracias!
Conversation 7
Conversación 7
Laura: (calling Barbara on the phone) Hello, Barbara?
Laura: (llamando a Barbara por teléfono) Hola, Barbara?
Barbara: Yes, this is she, may I ask who this is?
Barbara: Sí, soy yo, ¿puedo preguntar quién es?
Laura: This is Laura from your work.
Laura: Soy Laura de tu trabajo.
Barbara: Oh, hi Laura.
Bárbara: Oh, hola Laura.
Laura: We were expecting you to come into work today. You didn't show up and we didn't hear from you. Is everything okay?
Laura: Esperábamos que entraras a trabajar hoy. No apareciste y no sabíamos de ti. ¿Está todo bien?
Barbara: I have been sick all night and I actually didn't even wake up to my alarm. I am so sorry.
Barbara: He estado enferma toda la noche y en realidad ni siquiera me desperté con mi alarma. Lo siento mucho.
Laura: I am happy that you are alright. It is definitely out of your character to not call if you can't come in. That's why I thought I'd call you.
Laura: Me alegra que estés bien. Definitivamente no es tu carácter no llamar si no puedes entrar. Por eso pensé en llamarte.
Barbara: I am sorry, this won't happen again.
Bárbara: Lo siento, esto no volverá a suceder.
Laura: Don't worry at all. I know you work hard everyday and we've never had issues with you not showing up to work. Everyone gets sick sometimes. Take care of yourself today and make sure to call me if you won't be in tomorrow.
Laura: No te preocupes en absoluto. Sé que trabajas duro todos los días y nunca hemos tenido problemas con que no aparezcas en el trabajo. Todo el mundo se enferma a veces. Cuídate hoy mismo y asegúrate de llamarme si no vas a estar mañana.
Barbara: I will for sure, and thanks for understanding.
Barbara: Lo seguro, y gracias por entenderlo.
Laura: Hope you feel better!
Laura: Espero que te sientas mejor!
Conversation 8
Conversación 8
Maintenance Worker: Good morning, I just received a message that you are having a problem with the air conditioner.
Trabajador de Mantenimiento: Buenos días, acabo de recibir un mensaje que usted está teniendo un problema con el aire acondicionado.
Megan: Yes, the air won't turn on.
Megan: Sí, el aire no se enciende.
Maintenance Worker: Okay, where is the thermostat located?
Trabajador de Mantenimiento: Bueno, ¿dónde está el termostato?
Megan: Right behind this wall.
Megan: Justo detrás de esta pared.
Maintenance Worker: Okay, I am going to check it and I am also going to go up and clean the filter.
Trabajador de mantenimiento: Bueno, voy a comprobarlo y también voy a subir y limpiar el filtro.
Megan: Okay, thanks.
Megan: De acuerdo, gracias.
Maintenance Worker: If it starts working, I won't come back, but I will come back if I am unable to resolve the issue to let you know the next step.
Trabajador de Mantenimiento: Si empieza a funcionar, no volveré, pero volveré si no puedo resolver el problema para decirle cuál es el próximo paso.
Megan: Great, thanks. I really appreciate your help.
Megan: Genial, gracias. Realmente aprecio tu ayuda.
Maintenance Worker: Not a problem at all.
Trabajador de Mantenimiento: No hay problema en absoluto.
Conversation 9
Conversación 9
Pizza Deliverer: Good afternoon. I have a delivery for 15 pizzas.
Pizza Deliverer: Buenas tardes. Tengo una entrega de 15 pizzas.
Secretary: Yes, we were expecting you. You even got here a few minutes early.
Secretario: Sí, lo estábamos esperando. Incluso llegaste aquí unos minutos antes.
Pizza Deliverer: We like to always deliver on time, if at all possible.
Pizza Deliverer: Nos gusta siempre entregar a tiempo, si es posible.
Secretary: Thanks. Let me show you to the break room where we will need you to bring the pizzas.
Secretario: Gracias. Déjame mostrarte a la sala de descanso donde necesitaremos que traigas las pizzas.
Pizza Deliverer: Okay sure. Also, I have your receipt. Would you mind to just sign right here?
Pizza Deliverer: Bien seguro. Además, tengo su recibo. ¿Te importaría firmar aquí?
Secretary: Sure. Can I just add the tip on top of this charge?
Secretario: Claro. ¿Puedo añadir la propina en esta cuenta?
Pizza Deliverer: Of course. Thanks.
Pizza Deliverer: Por supuesto. Gracias.
Secretary: Okay, here you go. Let's head over to the break room.
Secretario: Está bien, aquí tienes. Vamos a la sala de descanso.
Pizza Deliverer: Sure thing!
Pizza Deliverer: ¡Claro que sí!
Conversation 10
Conversación 10
Carrie: Thank you for meeting with me today.
Carrie: Gracias por reunirse conmigo hoy.
Boss: No problem. How can I help you.
Jefe: No hay problema. Cómo puedo ayudarte.
Carrie: Well, I know that the budget has been very tight lately, but I came here to ask you if there was any way that I could get a raise.
Carrie: Bueno, sé que el presupuesto ha sido muy ajustado últimamente, pero vine aquí para preguntarle si había alguna manera de conseguir un aumento.
Boss: The company has put me on a total freeze for the past year and I haven't been able to give anyone raises, but I know what a good employee you are. You always go above and beyond and do the best work around.
Jefe: La empresa me ha puesto en un total estancamiento durante el año pasado y no he podido dar a nadie un aumento, pero sé lo buen empleada que eres. Usted siempre va por encima y más allá y hace el mejor trabajo aquí.
Carrie: Thank you so much.
Carrie: Muchas gracias.
Boss: Let me make a few calls and see what I can do.
Jefe: Déjame hacer unas llamadas y ver qué puedo hacer.
Carrie: Thank you!
Carrie: ¡Gracias!
Boss: I really can't make any promises. Remember, this is out of my hands but I will see if I can pull any strings.
Jefe: Realmente no puedo hacer ninguna promesa. Recuerde, esto está fuera de mis manos, pero voy a ver si puedo mover algunos contactos.
Carrie: You are wonderful.
Carrie: Eres fantastico.
Boss: Great employees make happy bosses. Thanks for your hard work.
Jefe: Grandes empleados hacen jefes felices. Gracias por su arduo trabajo.
El ingles es bastante in teresante
Beautiful girl with a beautiful voice...
gracias muchas gracias teacher!!!
ecexcellent video my friend very good ♡♡♡♡♡
muy bueno mucha gracias por el video lo aprecio mucho
me encantó ! gracias
easy and important so go a head to start studing english inmediately
Buenas noches este es el mejor y excelente programa de Inglés que he visto me encanta y estoy recordando muchas francés que he olvidado. Los felicito y muchas gracias. 😊
Los videos son axcelentes l learning a lot
Teacher good job i love Keywest Florida
☆☆☆☆☆ Excellent video teacher, thank you very much!
this channel is so great and i learned many things that i didn't know
thank you fot every apprenticeship
GOD BLESS YOU
I really love this kind of videos where I can see many different ways to express an idea... thank you! you're wonderful!
Excelent
THANK SO LOT, IS SPECIAL WORK THAT YOURS MAKING
Me gusta las classes
Thank you teacher, you are great , I am listening, that is the key.
Bye, Patricia
Thank you so much 😊
Gaby Acuna Thank you for watching!
hola buenas tardes soy Alison salas y en este momento estoy viendo tus vídeos y me parecen supremamente de suma importancia para aprender a hablar inglés fluidamente sólo estoy estudiando pero en este momentico tengo una pequeña tarea que me dejaron y necesito un tutorial un pequeño tutorial de la Biblia más concretamente el génesis capítulo uno necesito aprenderme eso pero no soy capaz cómo estás te Holy bible no no no no me lo puedo aprender porque está muy rápido y habla muy bien el inglés y yo todavía no tengo esa capacidad y no tengo el oído así tan afinado estoy afinando el oído aquí con estos tutoriales tan bonitos que tienes aquí en la internet entonces que por favor regálame ese ese tutorial de el génesis capítulo uno bien bien clarito y yo me lo aprendo y te estaré informando Dios te bendiga muchas gracias
Aprende Inglés con Nuestro Otro Canal: Blabbinit Express:
ruclips.net/channel/UCu2ZMMo0ITECo1M5_j4CQPg
Aprende y practica Listening en inglés con audios en inglés americano y español. Blabbinit Express es un canal para aprender y practicar inglés mientras haces otras actividades (caminar, correr, manejar, tareas domésticas, en el bus, en el gym, etc.) y para todos los niveles.
A todos nos gusta
EXCELLENT, YOU ARE THE BEST
Muchas gracias me ha encantado el video✨solo si me gustaría que pudieran hacer un video de ir al restaurante, si se pedir en inglés pero el otro día al finalizar de lo que pedí me preguntaron algo de spice y cometí la burrada de quedarme callado no supe qué decir y de la misma manera en las tiendas comerciales para comprar algo. Entiendo todo pero aún me da vergüenza pagar o pedir algo. Muchas gracias
Good morning
Muy buenos los videos se aprende mucho sólo quería hacer una sugerencia si pudieras hacer algunos relacionados con temas médicos por ejemplo una persona visitando el doctor Muy buen trabajo me ha servido mucho felicitaciones
Me encantaría que hiciera algo que tenga que ver con el trabajo de enfermeria
I had been listening to all of your videos I had no problem They are good and easy to understand, but I got used to listening to your voice but must of people didn't speak as clearly as you do, and sometimes when I listen to the other people I could've not understood as well as when I listening to you
Otro aspecto importante a considerar sobre la importancia del inglés en el mundo laboral es que la mayoría de negocios a nivel internacional se manejan a través de la divisa Americana (dólar) por lo que los bancos, procesadores de pagos y entidades financieras tienen sus plataformas digitales en inglés.
t.ly/VgweV
Me gustaria que pongan istorias
great guys ,wanderful n,,thank you ! ,,chaooou jim.
Like si aca aprendes mas que en la escuela :v
esta muy bien, solo que seria genial, que el boos tuviera otra voz(masculina, quizas
how i do for get the shirt thanks
Libardo Bedoya : How can I do to get some t shirt?*
Me explicas por qué lo siguiente es así como lo pusiste , i was kind of counting , no sería mejor solo decir i was counting ?
teacher..podría hacer un vídeo hablando sobre enfermedades,problemas vitales, problemas dentales etc.relacionado con la salud pero especialmente con esos. LA razón de esto es que vendrá un grupo desde Canadá para hacer un operativo medico así que me gustaría poder relacionarme mejor con ellos
ellos vendrán el 26/4/2017 me alegraría mucho si lo pudiera hacer..saludos desde la república dominicana.
muchas gracias por su ayuda
quitas muy rápido el contenido de la conversación