I was able to piece it all together so here you go. For someone who's looking for lyrics :) Shizumu you ni tokete yuku you ni You and me, skies above and wide, it brings on the truth night on me 'Sayonara' dake datta Sono hitokoto de subete ga wakatta The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand Overlapping with you and the fence beyond Hajimete atta hi kara Boku no kokoro no subete wa ubatta Doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa Sabishii me wo shiteta nda It's stuck in "tick-and-tocking" mode Never refraining shamble, block of sound Too many terrible noises around And the voice ringing in me gets louder With tears about to fall I need to find me an average happy tiptoe Locating, never tough when I'm with you Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni Omoitsuku kagiri mabushii asu wo What can "night" for you mean, infinite? You could run with me Place your hands in mine you gotta stay, hold up Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo Dakishimeta nukumori de tokasu kara Sun will soon rise up into a day you're no more to afraid Keep all of me in you Kimi ni shika mienai Nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida Mitorete iru ka no you na koi suru you na Sonna kao ga kirai da She's gonna try to me, she's gonna lie Got to force a belief and trust to keep on Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in I got to cry, then who knows? So we gotta keep on, if you gotta keep on then we're gonna keep on One day, we will understand, I'm believing in you Mou iya da tte tsukareta n datte Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi Mou iya da tte tsukaretayo nante Hontou wa boku mo iitai nda Back for another "tick-and-tocking" mode Never refraining shamble, block of sound Killing, oh, too many words that I gathered around Won't let me go to your mind "I want it to be done" is what went out It found a way to finally leak out of me And for once, I could make you let out a smile Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita Boku no meniutsuru kimi wa kirei da Akenai yoru ni koboreta namida mo Kimi no egao ni tokete iku Calling to life, hit beneath, crying days in eternal Give me what I saw in you , oh, what an end to stop all Shizumu you ni tokete yuku you ni Shimitsuita kiri ga hareru Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukute iku Tonight don't ever lose sight of me and let go Futari ima, yoru ni kakedashite iku
I'm just amazed by the sheer amount of brainstorming behind the English lyrics, never thought Japanese and English could be so phonetically identical but here we are
@@JovanKK I mean sure, but the eng ver is so phonetically similar to the Japanese version. I understand both languages and this is the first time I listened to this song. The Japanese one is clear, but once its english its like im hearing japanese but not japanese hahaha
People say that they don't even understand the english one and here I am like: *gets even more confused in mexican who has studied english all her life*
God damn it, it's still mind-blowing as both song sound exactly the same. I love youtube for showing this as I was looking for side by side comparison but instead mashup is good enough. WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Just a suggestion. You can make the music go on the left and right ears separately. To make it sound cooler, you could also have both sides play on the chorus or something
As a multilingual, this confuses me. Her pronunciation of English words and natural Japanese accent are identical and it amazes me how perfectly it fits and blend with the rhythm. It's so -good- astounding that my brain refuses to acknowledge it.
The eng version is rlly great, but I think most of us are so used to listening to the jp one so ofc when its sung in english it sounds a little off to our ears. Its cuz its just a diff language for a song we've been listening to for so long. But i still like the eng version a lot its amazing
I remember looking up an english version bc I wanted to enjoy it in another way and then the English version started blowing up like a week later but it makes sense
my brain is confused trying to understand the lyrics and translate it to my native language :s they sound the same and that made the translation harder GG to the translation team because the song sounded exactly the same, despite in different language
funfact: this song is based off a short story called "The Temptation of Thanatos / Thanatos no Yūwaku" and the story talks about a person who has lost hope and finds the idea of ending it all fatally alluring. It was origonally typed in Japanese but english translations are easily available to search up.
I paused it for a while, when I pressed play it sounded completely normal to me and. I thought "Did I change the version? This is the normal version, not the remix". Then I saw the computer again and realized it was the remix. Mind blown
@@endramamen1922 I think they meant a slight audio desync when it transitions from one version to the other. You have to listen closely to pick up the small detail but other than that, it's a good mashup nevertheless.
My mind cant even comprehend how similar they sound. Btw did she sing both japanese and english, or is the english one someone who sounds similar to her??
I actually thought of this idea when I saw this video that was right ear for english and the left for Japanese so it looks that i’m not the first to think of it..
bro what the heck its like im watching the random d4dj but the only one character is speaking in English meme that randomly RUclips abandoned on my recommended but its kinda like a banger
as a trilingual my spanish teacher didnt know that the song she was playing also had a japanese counterpart so when i sang the japanese version she was surprised as shit (it was not this song)
everyone else: my mind can't comprehend the difference between the English and japanese versions ,they sound to similar me mad cause all my favorite parts are in the Japanese version and i can't sing them
Having english as my 2nd language, the english version is quite deep for me (especially at the end where I don't quite comprehend the sentences well) But don't get me wrong, I fuckin love YOASOBI so much
I was able to piece it all together so here you go. For someone who's looking for lyrics :)
Shizumu you ni tokete yuku you ni
You and me, skies above and wide, it brings on the truth night on me
'Sayonara' dake datta
Sono hitokoto de subete ga wakatta
The sun is going down, the sky behind and visions of you would stand
Overlapping with you and the fence beyond
Hajimete atta hi kara
Boku no kokoro no subete wa ubatta
Doko ka hakanai kuuki wo matou kimi wa
Sabishii me wo shiteta nda
It's stuck in "tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Too many terrible noises around
And the voice ringing in me gets louder
With tears about to fall
I need to find me an average happy tiptoe
Locating, never tough when I'm with you
Sawagashii hibi ni waraenai kimi ni
Omoitsuku kagiri mabushii asu wo
What can "night" for you mean, infinite?
You could run with me
Place your hands in mine you gotta stay, hold up
Wasurete shimaitakute tojikometa hibi mo
Dakishimeta nukumori de tokasu kara
Sun will soon rise up into a day you're no more to afraid
Keep all of me in you
Kimi ni shika mienai
Nanika wo mitsumeru kimi ga kiraida
Mitorete iru ka no you na koi suru you na
Sonna kao ga kirai da
She's gonna try to me, she's gonna lie
Got to force a belief and trust to keep on
Every time it happens, heap of attack, and now I'm back in I got to cry, then who knows?
So we gotta keep on, if you gotta keep on then we're gonna keep on
One day, we will understand, I'm believing in you
Mou iya da tte tsukareta n datte
Gamushara ni sashinobeta boku no te wo furiharau kimi
Mou iya da tte tsukaretayo nante
Hontou wa boku mo iitai nda
Back for another "tick-and-tocking" mode
Never refraining shamble, block of sound
Killing, oh, too many words that I gathered around
Won't let me go to your mind
"I want it to be done" is what went out
It found a way to finally leak out of me
And for once, I could make you let out a smile
Sawagashii hibi ni waraenaku natte ita
Boku no meniutsuru kimi wa kirei da
Akenai yoru ni koboreta namida mo
Kimi no egao ni tokete iku
Calling to life, hit beneath, crying days in eternal
Give me what I saw in you , oh, what an end to stop all
Shizumu you ni tokete yuku you ni
Shimitsuita kiri ga hareru
Want to leave it behind, tucked all days away, forget, and hid beneath
Hand in hand, extend to me, that let me know beyond falls
Suzushii kaze ga sora wo oyogu you ni ima fukinukute iku
Tonight don't ever lose sight of me and let go
Futari ima, yoru ni kakedashite iku
Legend
Dayum that good
That efforts tho...
@@thatonegirl1060 it would be different if it was all English or Japanese but the mix of em both. Damn
@@randomdude2229 well i was looking for the lyrics too but since there's no one put it, might as well do it myself. Benefits both me and the others :)
As a bilingual person who knows both english and japanese, my mind just bluescreened trying to comprehend the lyrics
The lyrcis in the English version is so different from the subtitles given in the Japanese version.
@@bruhm0ment6000 Does it have the same meaning?
@@yiroij6296 Yes. But the Japanese with the subtitle uses figurative language.
ITS SO CONFUSING HAHA
Yep
I'm just amazed by the sheer amount of brainstorming behind the English lyrics, never thought Japanese and English could be so phonetically identical but here we are
well the singer knows both languages
@alleon76 I noticed that too lol
@alleon76 So true, the English is barely comprehensible to be called a true translation. It's still nice, but it's not "perfect"
@@AlexisAlexander646 that’s the whole point. The original songs lyrics don’t make complete sense either. More of a poem than a song
Well yes but actually no.
This is what the English version sounded like to me when I first heard it
IKR
Og is best
True
Same
Samew
I can hear it in english but my head just cant process it... it just goes back to the original japanese lyrics. Lol
I know and it's making my brain hurg
Same
Same
Same sis
Its easier for me to follow the japanese ver than the english ver even tho i don't speak japanese😂
Same
Me too, I think it’s because the Japanese one is clearer
Same(2)
Its because u have been hearing the japanese version for more than a year
U simply get used to japanese version
@@JovanKK I mean sure, but the eng ver is so phonetically similar to the Japanese version. I understand both languages and this is the first time I listened to this song. The Japanese one is clear, but once its english its like im hearing japanese but not japanese hahaha
As someone who can speak spanish and russian, I can't understand anything.
I mean at least you understand English?
I am speaking and learning English 15 years and still you really can't understand the English version, it was too fast.
@@spcyskye I need to listen twice to catch up with meaning. It is too fast
The words are too complicate for my 3rd grade level of English to understand .
@@spcyskye wow really? I haven’t even been alive that long and I can understand it somewhat ok. But I am a native speaker soo..
People say that they don't even understand the english one and here I am like: *gets even more confused in mexican who has studied english all her life*
When I heard the song for the first time I was like: Tf? I clicked the wrong one? lol
My mind was blown when I heard the English version. I was like, “no... this can’t be in English.... HOLY MOLY ITS ACTUALLY ENGLISH?!”
it isnt
@@kxt9458
but of course the english version would be in english?
How can a Japanese person sing a fast song on English at lest she tried tho soo um respect +++++++++++😶✌️
English sounds so close to the Original so much, for me it's incomparable.
Ikr, I'm amazed 🧍♀️
God damn it, it's still mind-blowing as both song sound exactly the same.
I love youtube for showing this as I was looking for side by side comparison but instead mashup is good enough.
WOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
songs a banger
@@lcssoloqueue4847 absolute bang
Some people created the Side by Side comparison you can look it up!
I found the comparison one before finding this mashup now. ruclips.net/video/rLICSXbmZ1w/видео.html
@@imthecoolest50 thanks bro
Why do I understand japanese better when i dont even know japanese😭
FRRR
Truee 😂
Right
dat true
SAME FR
She basically understood her homework
It’s so amazing how the English sounds basically the same as the Japanese even though it’s English
It's not even english anymore
Thought the English ver was German or smth tf
Ikr, I feel so confused
Just a suggestion. You can make the music go on the left and right ears separately. To make it sound cooler, you could also have both sides play on the chorus or something
Woah!! Smart
Someone did that :0 ruclips.net/video/6M5Xiq6zRU4/видео.html
Just by relizing that they changed "hora" to "hold up" you'll understand why the eng ver is so hard to follow up
As a multilingual, this confuses me. Her pronunciation of English words and natural Japanese accent are identical and it amazes me how perfectly it fits and blend with the rhythm. It's so -good- astounding that my brain refuses to acknowledge it.
Yeah same dude
But I’m not confused, I’m only amazed and in love~
The eng version is rlly great, but I think most of us are so used to listening to the jp one so ofc when its sung in english it sounds a little off to our ears. Its cuz its just a diff language for a song we've been listening to for so long. But i still like the eng version a lot its amazing
Just posted the English / Japanese Mashup of RGB!!
These songs fit perfectly together for some reason
Well.. Uhh they are the same song
Again my mind blown for how similar both version's sound... But still me vibin' in this dark deep lyrics 👁️👄👁️💧
damn, it's just like what's in my mind those days after the English version released
I remember looking up an english version bc I wanted to enjoy it in another way and then the English version started blowing up like a week later but it makes sense
I NEED THIS ON MY SPOTIFY ASAP
open.spotify.com/track/0JyJVPi4IBCgj2wTRKb0yN?autoplay=true
Here’s the link to the Spotify
My brain in eng ver. was like its nothing happend i still hear japanese.
my brain is confused trying to understand the lyrics and translate it to my native language :s
they sound the same and that made the translation harder
GG to the translation team because the song sounded exactly the same, despite in different language
funfact: this song is based off a short story called "The Temptation of Thanatos / Thanatos no Yūwaku" and the story talks about a person who has lost hope and finds the idea of ending it all fatally alluring. It was origonally typed in Japanese but english translations are easily available to search up.
This edit is so on point
I paused it for a while, when I pressed play it sounded completely normal to me and. I thought "Did I change the version? This is the normal version, not the remix". Then I saw the computer again and realized it was the remix. Mind blown
I'm glad I'm not the Only one who can't keep up with the eng version
dammit I thought I wouldn't get mixed
...
got mixed by the first mix 2 seconds in
Best part is that my heart beat somehow matches with the song beat wearing headphones makes me heart it
This is awesome!!!
Editing is spot on, sound levels are astounding. You put great work on this. You definitely should have more subscribers.
Dude.... you don't know how happy am I when I heard this ;-;
i was listening to the english version and reading the comments and it switched to the japanese version and i didnt even notice
This takes skill to perfectly blend the songs together
this is bussin
THIS AMAZING SHEEESH GO THAT MASHUP THOOOO !!!!
It sounds like if two singers one
Japanese one english started a singing contest
you did pretty well, but still desyncronize a little bit the 2 tracks
what are you talking about
@@endramamen1922 I think they meant a slight audio desync when it transitions from one version to the other. You have to listen closely to pick up the small detail but other than that, it's a good mashup nevertheless.
Yea, but still good
When I look the English ver pic: why Japanese in here?
When I look the Japanese ver pic:
Is it the English ver?
* confused screaming *
Im not gonna lie but they SOUND SO THE SAME LIKE NO DIFFERENCE because the english is so well done
The singer of english its so like in the original singer nice same voice i love this song ❤️❤️❤️🥰🥰🥰
it's the same person
Underrated channel, this is too good
Seamless mashup work there!
THIS NEEDS MORE HYPE!
My mind cant even comprehend how similar they sound. Btw did she sing both japanese and english, or is the english one someone who sounds similar to her??
Both Japanese and English versions are by YAOSOBI
@@melody4064 oh thanks
Perfection 👌
Oh no i can understand everything- THIS IS TOO MUCH- ok, continue.
Two beauties have interwined with eavh other ,creating a masterpiece.......................... Just beautiful,
I LOVEEEEEEE DIS SM GOSHH
太棒的作词了!日文和英文听起来差不多,表达的意思也都一致!
Omg tysm i had to take of one headphone and another to make it sound cool
I actually thought of this idea when I saw this video that was right ear for english and the left for Japanese so it looks that i’m not the first to think of it..
Beautiful
bro what the heck its like im watching the random d4dj but the only one character is speaking in English meme that randomly RUclips abandoned on my recommended but its kinda like a banger
I'm not mad at my recommendations, I'm just mad that this was recommended to me an year late 😭
Honestly if I didn't hear the English version I wouldn't have assumed that it was about suicide.
dang, very nice
Towards the end I heard English while japanese was playing and japanese while English was playing
thought it was just me haha
I miss him really..
Dude i need this thankyouuuuuu
*Find the different song
*Me: I cant
nice!!
Wow!!!!! I really love this 💖
YEEESSSSS evey time i play English version i feel like it's japense or English
Finally.
This song is so vibing good it makes me want to dance 😁
I LOVE YOU
22k viewer: *Interesting*
圧倒的海外ニキの多さ
YOOOO
I dont hear the English in the English one
close your eyes and you cant tell the difference
Sugoi dekai
ikuraちゃんやっぱ英語でも、日本語でも上手だよねヽ(‘ ∇‘ )ノ
Cool
Just posted the English / Japanese mashup of Monster!!
I can understand the Japanese version better than my own language
Hey, I was just wondering if you could make one with ヒューマノイド (Humanoid) next with the comparisons. I would really like to see them.
When you can understand the Japanese one better than the English one. Damnit Japanese English!!!
こりゃあ良い
Finally japanenglish
Now give Yuurei Tokyo a mashup
as a trilingual my spanish teacher didnt know that the song she was playing also had a japanese counterpart so when i sang the japanese version she was surprised as shit
(it was not this song)
Enflish sounds so fast i can barely comprehend, i thinks it cause japanese words be hella long
I like when she said 'SAYONARA"
And of course her voice is the "BEST"
I understand both and keeping with them
jaw dropped
Btw they are both produce as the smae person who sang or wrote or produced the yoasobi
everyone else: my mind can't comprehend the difference between the English and japanese versions ,they sound to similar
me mad cause all my favorite parts are in the Japanese version and i can't sing them
Having english as my 2nd language, the english version is quite deep for me (especially at the end where I don't quite comprehend the sentences well)
But don't get me wrong, I fuckin love YOASOBI so much
noob
@Keyla devi'8c idk man
As a human who can sing the Japanese version it's hard to know if it's English or not cuz of the amazing beats
Caption be like: woo woo woo woo woo woo woo
Both sounds like the Japanese version... What happened with my head
wait my brain hurt
YOASOBIばっかり有名になってるけどAyaseが好きなんや。
Ayaseさんのミクちゃんは可愛くてでもどこか
儚げでメランコリー。
プリクラの文字みたいで可愛いね(伝われ)
3:11
Ahhh nooo the saw what got see hid beneath and the seize a move youre on me