3:41 das ist aber nicht Lisa, sondern Maggie. Mal abgesehen davon, dass die indische Version so oder so nur Fananimation ist und nicht wirklich existiert....
An alle hoch intelligenten Spasten hier in den Kommentaren: Es gibt keine indische Simpsons Version.. Die Version die im Video gezeigt wurde, ist eine Parodie. In Indien läuft die ganz normale Version die wir auch kennen. Noch dazu ist das Video komplett schlecht recherchiert und die Namen größtenteils schlecht ausgesprochen. Und dieser Panda bei zoomania ist nur in China zu finden, nicht in Japan. Sry für die ganzen unnötigen Rechtschreibfehler!
doch es gibt sie und die anderen stimmen auch alle www.berliner-zeitung.de/die-us-serie--die-simpsons--gibt-es-jetzt-auch-auf-arabisch-homer-trinkt-hier-limonade-statt-bier-15859948
Zoomania Nachrichtensprecher: Für Großbritannien ist es ein Hund, für japan ist es ein Marderhund (Tanuki), für Brasilien ein Jaguar und für Australien ein Koala.K.A. ob es noch mehr gibt.
WTF IST PLennes ? Monster Universum und somaniac ? Es heißt wenn schon Planes, Monster Universität/AG ZOOMania Das mit den Simsons ist eine Fan Animation verarschen kann ich mich selber Jeden Tag eine Gute Tat : Check
Und er aht gesagt das der nachrichtesprecher beo zoomania in china und japan ein panda wäre. das ist falsch den in japan ist es kein panda sondern ein tanuki
Dir ist schon klar, dass der indische Simpsonsverschnitt eine Parodie ist? Außerdem ist das Indien und nicht ein arabisches Land... Informier dich mal bitte, bevor du Müll verbreitest...
Nichts für ungut, aber bei der Aussprache der meisten Filmtitel hapert es aber gewaltig. ;) Weiß nicht ob das nur so rüber kam, aber der Film "Oben" braucht keine englische Betonung, weil es das deutsche Wort ist. Das englische Original heißt "Up", drum wurde es einfach auf deutsch übersetzt. Also: Oben. Und "Planes" spricht sich quasi wie "Pläins" aus - nicht wie "Plennes". ;) Und was soll bitteschön "Monster Universo" sein?^^ Der Film heißt "Die Monster Uni" (Original: "Monsters University") Ist echt nicht böse gemeint, aber wenn man auf einem RUclips-Channel Videos über Filme und Serien macht, ist es schon ziemlich peinlich, wenn man kaum einen der Titel richtig aussprechen kann.^^ P.S.: Zudem verwechselst du ja sogar bei den Simpsons Maggie und Lisa. Offenbar hast du dir bei diesem Video nicht die geringste Mühe gegeben.^^
Ach du heilige ... Hab wirklich schon schlechte Sachen gesehen und kann über vieles hinweglächeln, aber das war ein ganz neues level. Bitte nicht einfach drauflos reden sondern vorher herausfinden wie man manche Sachen ausspricht (hätte sicher geholfen).
Er meint den Film "Monster Uni" welcher nach "Monster AG" erschienen ist und die Vorgeschichte zu "Monster AG" erzählt. Also wie Mike und Sulley Freunde geworden sind und und und. ^^
Checkt irgendwie niemand dass die indische (nicht arabisch) Simpsons Version garnicht offiziell ist, sondern von einem Fan gemacht wurde?! Das müsste man doch direkt an dem scheiß Animationsstil checken.
Ich finde es echt schade dass du null recherchiert hast und einfach n Video hingeschissen hast. Die halbe Stunde mehr investiert und das Video wär schon viel besser geworden
So schlecht im tittel steht "7 filmfiguren ...Aber kommen so gut wie keine Figuren drann sondern nur Gegenstände. Wenn ihr diesen Kommentar liked,wird er ihn lesen!
Auch wenn er nicht besser machen könnte, heißt das nicht, dass dieses Video gut recherchiert wurde. Der indische Simpsons "Trailer" z.B. ist doch einfach ein RUclips Video und kein offizielle Trailer oder offizielle Änderung. Er labbert nur Scheiße.
Reschachire ein bisschen bevor du deine videos machst ich bin Araber und habe früher viel sipmsons geguckt das die ganz normale serie das war auch mit bier trinken und schweine Fleisch essen das was du im video gezeigt hast ist 1. die Indische version und 2. ein Fan Dub also erzähl keine lügen für klicks Man sieht auch das es nicht die original version ist wegen der schlechten Animation
Majin Ripper Reschachiere doch erstmal, wie man das wort richtig schreibt, bevor du dich zum obertrottel machst... oh, ups... zu spät. Anschliessend informiere dich, woher der 'indische' simpsons-ausschnitt wirklich kommt, bevor du versuchst eine lüge mit einer anderen lüge zu entlarven... Wie dumm bist du eigentlich? Kehr erstmal vor deiner eigenen tür!
in Arabien sind offiziell nur 34 Episoden ausgestrahlt worden und in allen diesen hat der zuständige Sender alle Andeutungen auf Bier und Schweinefleisch entfernt. Irgendiwe hast du es falsch in Erinnerung. Hier jedenfalls die Fakten: simpsons.wikia.com/wiki/Al-Shamshoon
Ich kann nicht beschreiben wie wütend ich gerade bin. INFORMIERST DU DICH ÜBERHAUPT BEVOR DU IRGENDWELCHE FAKTEN VORLIEST OB DIESE AUCH STIMMEN? Ahhh Gott wie ich dich hasse :D
Das haben wir langsam schon kapiert nicht jeder muss jetzt denn diesen Fehler in die Kommentare schreiben PS:Ich bin weder ein Fan noch habe ich diesen Forti abonniert
Früher war der Synchron-Wahn in Filmen auch bei uns deutlich höher als heute. So wurden Hinweisschilder oder andere Schriften durch deutschsprachige Versionen ersetzt (vor der digitalen Zeit noch schön nachgemalt). Sogar die Währung wurde einmal in einem englischen Film aus den 1960ern mit "Mark" übersetzt. Heute ist das zum Glück alles Original-belassener. Aber leider gibt es immer noch eingeblendete Übersetzungen für die einfachsten Begriffe, so als können die Synchronstudios einfach nicht damit aufhören, uns jeden englischen Begriff erklären zu müssen. Z.B. Uhrzeiten oder Planetennamen, die deutsch genau so heißen wie im Original. Das nervt jedes mal.
An sich ist das Video echt gut, doch es gibt da einige Dinge, welche mich stören. 1. Bis auf die Simpsons sind alle anderen Beispiele "Animationsfilme", welche keine Serie darstellen. Da hätte man auch mehr Serien nehmen können. 2. Du sagst, dass in den arabischen Ländern die Simpsons geändert wurden, doch es wird größtenteils die indische Version gezeigt. Da hättest du sagen können "[...] in den arabischen bzw. in Indien [...]". 3. Bei der indischen Version der Simpsons heißt nicht Lisa Mugglie, denn es handelt sich dabei um Maggie. Ich weiß, dass es sich größtenteils auf die Simpsons bezieht, aber es ist auch der Part, wo er sich am meisten versprochen hat. MfG, xCalifornium
1. Bist du'n idiot, denn im titel kommt das wort 'serie' nichtmal vor... das wort 'film' allerdings schon... eigentlich sind die simpsons hier falsch! 2. Bist du'n dummer idiot, denn du willst eine schlechte recherche (a.k.a. lüge) aufdecken, indem du noch schlechter recherchierst, und einfach ne andere dumme lüge nachplapperst... 3. Ach was solls... du trottel bist es garnicht wert!
Alles schon bei Jay und Arya gesehen, du bist oft nicht wirklich auf die Punkte eingegangen und dann betreibst du noch das größte Clickbait, indem du "Figuren" schreibt, obwohl es sich zu 95 % nicht mal um Figuren dreht. Lächerlich.
Ich habe die deutsche Version von Toystory 2 in deutsch auf DVD, und irgendein Gefühl sagt mir, dass da nicht der Planet im Hintergrund war. Ic schaue bei Gelegenheit mal nach.
Was ist "Monsteruniverso"? , achso am meisten "geschautesten" Filme... Also ist erst der Film "Plennes" ein Animationsfilm , aber die anderen davor nicht...? sehr schöne "Flugzuggs" Ich werd das Gefühl nicht los, dass du einen Sprachfehler hast... ich würde einen Logopäden vorschlagen .. ernst gemeint ;) Wollt nicht klugscheissen, aber das ist echt zu krass xD MfG
Vor einigen Jahren stand im Simpsoncomic, dass die Simpsons in Indien ein anderes Intro hatten. Und deshalb auch keine Kuh gegessen wird und kein Bier getrunken wird.
Was ist eure Lieblingsserie?..
Forti southpark
Forti Gummibären Bande:D
Forti ich liebe Walking dead
Forti South Park😂
Forti Monster AG
3:41 das ist aber nicht Lisa, sondern Maggie. Mal abgesehen davon, dass die indische Version so oder so nur Fananimation ist und nicht wirklich existiert....
PRIMADINA • MountainWeight endlich merkt es mal einer...
PRIMADINA • MountainWeight Danke
Eben.
Genau, super recherchiert hat er da!
An alle hoch intelligenten Spasten hier in den Kommentaren:
Es gibt keine indische Simpsons Version.. Die Version die im Video gezeigt wurde, ist eine Parodie. In Indien läuft die ganz normale Version die wir auch kennen. Noch dazu ist das Video komplett schlecht recherchiert und die Namen größtenteils schlecht ausgesprochen. Und dieser Panda bei zoomania ist nur in China zu finden, nicht in Japan. Sry für die ganzen unnötigen Rechtschreibfehler!
Snarow Ja,in der Japanischen Version ist es nämlich ein Tanuki.
_ - RessiX - _ Danke für die Verbesserung
doch es gibt sie und die anderen stimmen auch alle www.berliner-zeitung.de/die-us-serie--die-simpsons--gibt-es-jetzt-auch-auf-arabisch-homer-trinkt-hier-limonade-statt-bier-15859948
Eine Serie umzuschneiden und zu Bier einfach Limo und zu Schweinefleisch Lammfleisch zu sagen hat aber nichts mit den gezeigten Szenen zu tun.
Zoomania Nachrichtensprecher: Für Großbritannien ist es ein Hund, für japan ist es ein Marderhund (Tanuki), für Brasilien ein Jaguar und für Australien ein Koala.K.A. ob es noch mehr gibt.
wer kennt es nicht? Disney Plennes
Ich hatte Plants verstanden.
Neue Film idee :D
Ich kanns mir vorstellen, niemand bewegt sich und so XD
Ich dachte es auch xD "Er hat jetzt nicht wirklich Plennes gesagt" ouh man ey xD
hariPolster oder Monster universum
hariPolster der Animationsfilm Open
WTF IST PLennes ? Monster Universum und somaniac ?
Es heißt wenn schon Planes, Monster Universität/AG ZOOMania
Das mit den Simsons ist eine Fan Animation verarschen kann ich mich selber
Jeden Tag eine Gute Tat : Check
wie kann der typ sich so wenig anstrengen .. wenigstens die namen richtig auszusprechen..
matzemau
Der kann nichts dafür . Das Video hat er nämlich auch nur schamlos geklaut 😂
Star Wars Time Und von wen wenn ich fragen darf?
matzemau
Gib den Titel des Videos auf englisch ein
Und er aht gesagt das der nachrichtesprecher beo zoomania in china und japan ein panda wäre. das ist falsch den in japan ist es kein panda sondern ein tanuki
Schlechte Informationen... Und schlechte vorbereitung
Dir ist schon klar, dass der indische Simpsonsverschnitt eine Parodie ist?
Außerdem ist das Indien und nicht ein arabisches Land...
Informier dich mal bitte, bevor du Müll verbreitest...
Ich bin wegen dir fast gestorben weil ich dein Bild und Denn Namen gesehen habe dafür Finnische ich dich mit der Finnisch Karte
:D
omg same. Ich dachte mir nur so: IT'S ME BOIIIIIIII
Wie er die haelfte der filmtitel falsch sagt 😂
Simki Hart ja is so
Simki Hart und CGI Animationen werden 'Zeichentrick'
Isso 😂
Simki Hart ja isso
Simki Hart ....ja da hast du recht :-)
Nichts für ungut, aber bei der Aussprache der meisten Filmtitel hapert es aber gewaltig. ;) Weiß nicht ob das nur so rüber kam, aber der Film "Oben" braucht keine englische Betonung, weil es das deutsche Wort ist. Das englische Original heißt "Up", drum wurde es einfach auf deutsch übersetzt. Also: Oben. Und "Planes" spricht sich quasi wie "Pläins" aus - nicht wie "Plennes". ;)
Und was soll bitteschön "Monster Universo" sein?^^ Der Film heißt "Die Monster Uni" (Original: "Monsters University") Ist echt nicht böse gemeint, aber wenn man auf einem RUclips-Channel Videos über Filme und Serien macht, ist es schon ziemlich peinlich, wenn man kaum einen der Titel richtig aussprechen kann.^^ P.S.: Zudem verwechselst du ja sogar bei den Simpsons Maggie und Lisa. Offenbar hast du dir bei diesem Video nicht die geringste Mühe gegeben.^^
liked das das er es sieht
Ich glaube der hat es kopiert oder so
"Plännes" 😂😂😂😂😂😂
Antetokounmpo Hellas xD
hahahahahahahah wollte schauen obs nur mir aufgefallen ist xD
Antetokounmpo Hellas 😂😂😂😂
Antetokounmpo Hellas soomania
Er: plännes
Ich:
*E S H E I ß T P L A N E S M A A A N*
WAS LABERST DU FÜR FÜR NE' SCHEIßE?
Das am Ende mit dem intro von den simpsons ist ja wohl nicht dein ernst xD
Stimmt absolut nicht. Der "Trailer" ist doch ein einfaches RUclips Video, dass jemand selbst gemacht hat.
Außerdem ist diese "arabische Version" offensichtlich indisch.
Hab nix anderes behauptet. Außer, dass diese "Fanmade" Version offenbar indisch sein soll und nicht arabisch.
Wie kann so jemand so viele Abonnenten haben??? Alles falsch...
Ach du heilige ...
Hab wirklich schon schlechte Sachen gesehen und kann über vieles hinweglächeln, aber das war ein ganz neues level. Bitte nicht einfach drauflos reden sondern vorher herausfinden wie man manche Sachen ausspricht (hätte sicher geholfen).
Der Film heißt Monster AG nicht Universum....
Auch würde ich sagen das Maggie Mugglie genannt wurde und nicht Lisa:)
Er meint den Film "Monster Uni" welcher nach "Monster AG" erschienen ist und die Vorgeschichte zu "Monster AG" erzählt. Also wie Mike und Sulley Freunde geworden sind und und und. ^^
Der kann die ganzen namen nich aussprechen
Ano Dragneel gut heißt trotzdem nicht Universum :P
fritziLP monster uni
fritziLP schätze er meinte den 2 Teil alsi UNI.
Aber is trotzdem falsch!
Hast du eine Spange oder nur einen Srachfehler?
SkilltoastHD X du scheinst Probleme mit der Rechtschreibung zu haben.
Sebastian Freund Weil er einen Buchstaben vergessen hat? Bestimmt mit Absicht.
Bestimmt :`)
Sebastian Freund
Du aber anscheinend auch, da man am Satzanfang groß zu schreiben beginnt. Wie ich euch Klugschwätzer hasse.
Sebastian Freund bruh, er ist Rick, er ist der klügste Mensch der Welt das war keine Absicht!
Echt schlecht recherchiert :/
?
Warum?
Dieses Deutsch 👌 "wo er Speck am essen ist" alles klar
Nina TV Smartphone Deutsch 😂😂
Die Deutsche Satzbildung hat leider nicht's mehr mit der Deutschen Sprache zu tun.
Du machst noch zu viele Fehler
Checkt irgendwie niemand dass die indische (nicht arabisch) Simpsons Version garnicht offiziell ist, sondern von einem Fan gemacht wurde?! Das müsste man doch direkt an dem scheiß Animationsstil checken.
Leon S. Ja,ne?
naja hätte immer noch ein schlechtes ripoff sein können aber ganz bestimmt nicht das original...
Es ist nicht die arabische Version sondern die indische du Amateur
Der Friedensaktivist trotzdem is die Version hässlich
Und er sagt zu Maggie Lisa.....
Das stimmt 💪🏻
Phazon Prime haha wollte ich auch sagen zu planes hat er auch planets oder so gesagt
Der Friedensaktivist ja
Ich finde es echt schade dass du null recherchiert hast und einfach n Video hingeschissen hast. Die halbe Stunde mehr investiert und das Video wär schon viel besser geworden
Mugglie ist nicht lisa sondern Magy
LPmit MaxiHD Maggie*
Mugglie ist nicht Magy sondern Maggie
Und Lisa wurde einfach ausgelassen #NochNieSimpsonsGesehenOderWas?
2:41 "Flugzug"? 😂
😀
😂
Wow diese ausprache...
1:19 Meistgeschautest?
So schlecht im tittel steht "7 filmfiguren ...Aber kommen so gut wie keine Figuren drann sondern nur Gegenstände. Wenn ihr diesen Kommentar liked,wird er ihn lesen!
Wenn ihr diesen Kommentar lesen, wird euch ihn verstehen!?
Man merkt das du keine Ahnung hast was du erzählst
Er hat zu Megi Lisa gesagt
Junge fang mal an richtig zu recherchieren
Spaha Ed Wenn du denkst das du das besser kannst dann mach es dann bewerten wir mal deine du noob.🤔🤔🤔
I like Suçuk Hayvan ich hab nicht gesagt dass ich es besser machen würde
Auch wenn er nicht besser machen könnte, heißt das nicht, dass dieses Video gut recherchiert wurde. Der indische Simpsons "Trailer" z.B. ist doch einfach ein RUclips Video und kein offizielle Trailer oder offizielle Änderung. Er labbert nur Scheiße.
Dieser Moment wen du alle Filme und Serien kennst❤️👍
Reschachire ein bisschen bevor du deine videos machst ich bin Araber und habe früher viel sipmsons geguckt das die ganz normale serie das war auch mit bier trinken und schweine Fleisch essen
das was du im video gezeigt hast ist
1. die Indische version und 2. ein Fan Dub
also erzähl keine lügen für klicks
Man sieht auch das es nicht die original version ist wegen der schlechten Animation
Majin Ripper Reschachire?😂😂😂 *recherchieren👍😂
GENAU die Indische Version ist eine Parodie von einem Fan!
Majin Ripper Reschachiere doch erstmal, wie man das wort richtig schreibt, bevor du dich zum obertrottel machst... oh, ups... zu spät.
Anschliessend informiere dich, woher der 'indische' simpsons-ausschnitt wirklich kommt, bevor du versuchst eine lüge mit einer anderen lüge zu entlarven...
Wie dumm bist du eigentlich? Kehr erstmal vor deiner eigenen tür!
Majin Ripper Ignorier diese Versager.
in Arabien sind offiziell nur 34 Episoden ausgestrahlt worden und in allen diesen hat der zuständige Sender alle Andeutungen auf Bier und Schweinefleisch entfernt. Irgendiwe hast du es falsch in Erinnerung. Hier jedenfalls die Fakten: simpsons.wikia.com/wiki/Al-Shamshoon
Ich kann nicht beschreiben wie wütend ich gerade bin. INFORMIERST DU DICH ÜBERHAUPT BEVOR DU IRGENDWELCHE FAKTEN VORLIEST OB DIESE AUCH STIMMEN? Ahhh Gott wie ich dich hasse :D
Man sieht maggi und er sag Lisa heißt maglie Alter was los mit dir
Das haben wir langsam schon kapiert nicht jeder muss jetzt denn diesen Fehler in die Kommentare schreiben PS:Ich bin weder ein Fan noch habe ich diesen Forti abonniert
Cookie_Fire _HD ich auch nicht👌🙆
Früher war der Synchron-Wahn in Filmen auch bei uns deutlich höher als heute. So wurden Hinweisschilder oder andere Schriften durch deutschsprachige Versionen ersetzt (vor der digitalen Zeit noch schön nachgemalt). Sogar die Währung wurde einmal in einem englischen Film aus den 1960ern mit "Mark" übersetzt. Heute ist das zum Glück alles Original-belassener. Aber leider gibt es immer noch eingeblendete Übersetzungen für die einfachsten Begriffe, so als können die Synchronstudios einfach nicht damit aufhören, uns jeden englischen Begriff erklären zu müssen. Z.B. Uhrzeiten oder Planetennamen, die deutsch genau so heißen wie im Original. Das nervt jedes mal.
An sich ist das Video echt gut, doch es gibt da einige Dinge, welche mich stören.
1. Bis auf die Simpsons sind alle anderen Beispiele "Animationsfilme", welche keine Serie darstellen. Da hätte man auch mehr Serien nehmen können.
2. Du sagst, dass in den arabischen Ländern die Simpsons geändert wurden, doch es wird größtenteils die indische Version gezeigt. Da hättest du sagen können "[...] in den arabischen bzw. in Indien [...]".
3. Bei der indischen Version der Simpsons heißt nicht Lisa Mugglie, denn es handelt sich dabei um Maggie.
Ich weiß, dass es sich größtenteils auf die Simpsons bezieht, aber es ist auch der Part, wo er sich am meisten versprochen hat.
MfG, xCalifornium
Das Thumbnail ist auch geklaut einfach oben die Englischen Namen der Länder
1. Bist du'n idiot, denn im titel kommt das wort 'serie' nichtmal vor... das wort 'film' allerdings schon... eigentlich sind die simpsons hier falsch!
2. Bist du'n dummer idiot, denn du willst eine schlechte recherche (a.k.a. lüge) aufdecken, indem du noch schlechter recherchierst, und einfach ne andere dumme lüge nachplapperst...
3.
Ach was solls... du trottel bist es garnicht wert!
der video titel wurde geändert und man muss nicht gleich rumbeleidigen
Tja, was heißt "normal ausgestrahlt"? Es ist eine gekürzte Version: simpsons.wikia.com/wiki/Al-Shamshoon
Gameking war mal in zwei arabischen Ländern und dort wurde die normale Serie ausgestrahlt 🤷🏽♀️
Das Mädchen am Ende ist echt niedlich 👍
Plennes? Meinst du nicht Planes? Ouben? Meinst du Oben?
Wow voll krass o.o
Das erklärt mindestens meine Kindheits frage :)
Danke ^-^
Alter junge lerne deutsch!!!Ich höre immer nur weil,weil,weil obwohl du einfach das wort „da“ verwenden könntest.Aua Aua Aua mein Gehirn!!
Dein content gefällt mir so gut, du machst gar keinen Clickbait
Man spricht ,,Omar" ganz anders aus 😂😂
Bis auf den letzten Punkt ein gutes Video ;)
In den Arabischen Länder haben die aus Simpsons einfach ein ganz neues Cartoon gemacht..
Ist halt wirklich so
Erza Scarlet Nein Arabischen!
Creepy Nicht? Das am Ende war aber ein indischer Trailer
Uhu Aha sagen wir ist nh Mischung aus Indisch und Arabisch
K. P naund ist doch nicht schlimm als ob das *deine* serie ist
Dieses Video bereitet mir körperliche, geistige und seelische Schmerzen...
Alles schon bei Jay und Arya gesehen, du bist oft nicht wirklich auf die Punkte eingegangen und dann betreibst du noch das größte Clickbait, indem du "Figuren" schreibt, obwohl es sich zu 95 % nicht mal um Figuren dreht. Lächerlich.
Wer kennt den Film OUBEN nicht 😂😂😂. Spaaaß
„magli“ soll ich nehme an Maggie heißen lisa hat keinen Schnuller jaaa Simpsons ist meine lieblings Serie
Jolina Mazouz meine auch. Ich mag die gelben Chaoten. 😍😍😍😍
Die Aussprache der Filmtitel ist so lustig :D
1. Ist der Titel ein cöickbait da nur 2 figuren verändert wurden und der "arabische" trailer ist fake
Wurde schon mal die "Blickwinkel"-Option bei DVDs und Blurays genutzt, einen Film zusätzlich zur deutschen Fassung in original Bild und Ton zu haben?
Die letzte ist falsch ich bin Araber und ich weiß es
laber nich
Alles klar 😂
Da ist vieles Falsch.
ja, schade
Dieser Moment wenn man ein Video sucht " Versuch nicht zu lachen " und dann dieses Video empfohlen wird..
..
Jip .. musste lachen😂😂
Richtig schlecht
Plennes, Sumania und natürlich "wo Homer Speck am essen ist". Junge dein Deutsch ist die Härte :D
Ich glaub das letzte wahr fake
Mit Welchem Programm machst du deine Videos?
Das mit dem Bier und Schweinefleisch stimmt aber das Intro ist von Fans !
Ich liebe Broccoli und grüne Peperoni😂 allgemein gemüse
Lern reden
Flugzug musste erst lachen 😂
Lieber forti bei den simpsons am ende war es keine arabische Version sondern eine indische !
Wollte ich nur gesagt haben :)
Liz TOKYO GHOUL Es gibt keine Indische Version... Dort läuft die ganz normale Version die wir auch kennen. Das ist eine Parodie von einem Fan.
Snarow
Achso 😂
Ich habe die deutsche Version von Toystory 2 in deutsch auf DVD, und irgendein Gefühl sagt mir, dass da nicht der Planet im Hintergrund war. Ic schaue bei Gelegenheit mal nach.
Man spricht es pleyns aus
Dennis Gschwind Nein es wird plans ausgesprochen weil es englisch ist
Levi Schmaloer ich habe Lautschrift geschrieben
Levi Schmaloer googel es doch mal
Dennis Gschwind Achso ich dachte du schreibtst normal
Levi Schmaloer nein bei englischen Wörtern schreibe ich immer Lautschrift damit es jeder versteht
Wusste garnicht das nach Nummer 5 Nummer 3 als nächstes kommt
Lernen mal englisch before du englisch sprichst
a aoe befor? *bevor
JC L Das War English,aber die fehlen wohl die Gehirnzellen um es zu checken
Dir*
a aoe Learn German before you speak German.
Capital Braaa Fan Wo war das Englisch. Er spricht Planes `Plännes` aus
"Paradise Falls" haha :D eher eine Vorhersehung
Schön wie er Indien und die Arabische Welt in einen Hut wirft xD
Man fängt bei Nummer Acht an und lässt Nummer 4 weg, so kommt man auch auf "7 Film Figuren" xD
Wie er bei Lisa einfach Maggy zeigt😂
3:51 Wo Homer Speck am essen ist! ;DDDDDDDDDDDDDD Ich kratz ab!
"Starten wir mit Nummer 8"
Titel 7 Film Figuren.
Achja, funktionierend wie immer...
Lisa heißt Mugglie. ..... Obwohl es eindeutig Maggie ist.
11/10 fantastische Recherche.
Super viedio🌍
#Jimknopf
Nummer 3 ist mein absoluter Lieblingsfilm... PLÄNNES rockt
2:28 ''Plännes'' wird eigentlich ''Playns'' ausgesprochen und ''Planes'' geschreiben... Sorry für's Klugschei*en
Was ist "Monsteruniverso"? , achso am meisten "geschautesten" Filme...
Also ist erst der Film "Plennes" ein Animationsfilm , aber die anderen davor nicht...? sehr schöne "Flugzuggs"
Ich werd das Gefühl nicht los, dass du einen Sprachfehler hast... ich würde einen Logopäden vorschlagen .. ernst gemeint ;)
Wollt nicht klugscheissen, aber das ist echt zu krass xD
MfG
ein kleiner tipp für die nächsten videos, vuck dir erst an wie die dinge ausgesprochen werden ; )
Das ist ja mal die größte Verarsche seit Apo Reds fake "Everyday Saturday Prank" 😂😂😂😂😂😂😂😂
7 filmfiguren... Fangen wir an mit der nummer 8!😂😂😂😂
Vor einigen Jahren stand im Simpsoncomic, dass die Simpsons in Indien ein anderes Intro hatten. Und deshalb auch keine Kuh gegessen wird und kein Bier getrunken wird.
Die Simons waren echt krass .
3:51 Warum die das dann nicht einfach mit BUZZ COLA ersetzt haben ?
Und wie wollten die den Zuschaern die Trunkenheit von Omar erklären ?
Bei 0:06 ist ja das You Tube logo wem ist aufgefalen dass das logo oben rechts in der mitte das stat 2011-2015 so geschriben war 20011-2015 😅
Was hier alles plötzlich zu Zeichentrick Filmen wird, ist schon erstaunlich.
The Singhsons :DDD hahahahhaha
Cool wie Du dich kurz fast und nicht wie viele andere wissen Kanäle auf 10 Minuten ziehst.
Danke. War spannend.
Flugzug😂😂😂
So heftig sind die halb richtigen veränderungen nicht! Alter hier ist ein pixel anderst heftig 😂😂
Top 👍
Ich sag ja nur fotoshop'xD LOL!
4:23 dieses Mädchen freut sich, wenn sie ein Glas Orangensaft zum Geburtstag bekommt :D
Das war die Indische Simpson Version...
ImRaptix ist Fake
Das mit den Simpsons war locker Fan made
ich würde auch nie auf brokkoli verzichten :D
Weder Brokkoli, noch Eishockey sind Personen.
Und “Monster Universum“? Meine Fresse...
Bruh...
der Moment wenn es im Titel "FIGUREN" heißt und die ersten beiden Punkte etwas mit essen du tun haben. Danke dafür
Wer mag auch so gerne Die Simpsons? ;D
In diesem Video sind mehr Fehler als in meiner letzten Mahtearbeit
In der schweiz wurde der text bei monster uni auch durch glückliche gesichter verstellt
Ein Musterdeutscher😂😂