Scott Calum - Dancing on my own (subtitulos ingles y español)
HTML-код
- Опубликовано: 16 окт 2024
- Scott Calum participante del Britain's Got Talent 2015 interpretando un cover (con su propia version) de la cancion ''Dancing on my own - Robyn''
espero disfruten! suscribanse para mas
Es muy doloroso ver que para esa persona que aún amas con locura no heres nada y que s logrado avanzar en su vida mientras uno se a quedado estasionado esperando a alguien que ya no va a llegar pero el corazón abeses es terco y no entiende de razones sin embargo hay que entender que todo tiene un principio y un final o aprender a disimular que estás bien aunque por dentro te estés derrunbando......
Eres *
Estacionado*
Derrumbado *
te faltó *ha
Muy buena corrección
+Angelica Hernandez te falto a veces
TIENES RAZON TOTALMENTE DE ACUEDO CONTIGO APARTE DE Q LA ROLA ESTA PADRICIMA DESDE LA INTERPRETACIÓN
viendo videos de Bristish Got Talents, escuuche a Scott Calum y de ahi me he convertido en su fan. Amo esta versión.
X2
Eugenio Guerra P. yo también!
×3
La Canción con la que lo conocí es "You are the reason'. También lo ví en "Britain's Got Talent" Tiene un don de Voz. Soy Fan de Calum!
Ciertamente tiene 2 significados para mí. El primero, habla de alguien que ama con locura a una persona, pero esa persona, lo ignora & todo ese lío de corazón roto. Más el segundo es mi favorito, habla de una persona que ya falleció, & quiere decirle adiós a la o las personas que ama, sean familiares o no. Definitivamente esta canción sería perfecta para un funeral.
Paloma Domi es de eso que se trata... la persona no tivo tiempo para despedirse de esa persona
Hace 2 años que vi tu comentario y sigo pensando que el segundo tiene más significado :'|
Eso mismo pense ,muchos lo verian desde el lado de amor no correspondido ,pero cuando el cantante dice "estoy aqui y no puedes verme" o algo asi, es como que cambia el significado y da a demostrar que es un espiritu . mas fortaleza da eso al leer que dice "vengo para decirte adios"
... definitivamente, ...segundo significado ...
La canción solo habla de como te dejan por alguien más. xd
El mejor cover que eh escuchado. Lo amo.
Pareciera que habla de mi vida. Cada que la escucho me pongo verdaderamente mal y aún así no dejo de escucharla. Pero solo me gusta la versión de Calum. La de Robin no llega a emocionarme. Me encanta cómo interpreta y canta este chico. Ya soy fan de Calum Scott.
Yo escuchando esta canción en la madrugada y está lloviendo cierro mis ojos me la imagino a mi lado pero ya ella no está. Reconozco que este tema me va debilitando no puedo ser fuerte . 😥
Miguel angel que pinche triste
Miguel angel tranquilo amigo, Es lo mismo para mi, Pero al final, No vale la pena
Miguel angel Borralo men ya me pusiste sad :'c
No mames mijo 😂
Espero y ya estes bien hombre, siempre busca la felicidad
llegue aquí sin pensarlo... y me queda a la perfección la letra... es difícil... sentirse invisible para la persona que se ama siempre es duro.
Te gusta CD9 ??? :0 :3
"Te estoy dando todo, pero no soy el chico que te llevas a casa" :(
increible voz, increible cover supera por mucho a todas las versiones anteriores
Solo puedo decir ¡¡¡me encanta !!!! 😘😘😘😘😘🇨🇱chao saludos .
Las canciones de amor son sal en las heridas del alma....nos llevan al inevitable camino de las lagrimas....pero créanme el llanto limpia el alma y la purifica, es el bálsamo del corazón....levántate y recuerda después de la tormenta sale el sol.....
Duele ver como le das todo lo que tienes de ti a una persona, la amas como a nadie más, vacías todo lo que tienes con él, y esa misma persona que te hace sentir tan feliz y completa, te puede hacer tanto daño, sin piedad, dando la sensación de que tu nunca fuiste nada para él y ese sentimiento de pensar que ya no tienes nada ni si quiera crees que podrás superarlo. Es tan doloroso, incluso puede que suene estúpido, pero a pesar del daño que me hiciste no me arrepiento de todo lo que te di y todo los momentos a tu lado no dudaría en volver a tenerlos, pero tu decidiste hacerme esto y por mucho que quiera no vuelvo a cometer el mismo error, me tuviste y me dejaste ir, pues yo nunca vuelvo, pues quien quiere lo hace para siempre y si rompes un jarron por mucho que lo intentes seguira siendo un jarrón roto.
Como es que estando tan lejos pueda estar tan cerca de mi 💔 llevo mas de un maldito año tratando de olvidarla, fue la primera y única mujer que he amado en lo que llevo de vida y quizá es eso lo que más me ha costado dejar de pensar.
Quel voie touchante...A chaque fois que je vous écoute me touche en plein coeur...C'est magique les paroles et de vous écouter chanter... Tellement beau et magique...Merci pour l'émotion qu'on éprouve et nous touche tellement c'est pour votre sancibilitée que vos fans vous aiment...🇧🇪👋👍👏🤗🤗💞🙋♀️
me encanta me pone la pil de gallina cada vez que lo escucho
es hermosa la cancion ,la letra me dan ganas de llorar
me encanta su voz,, la letra muy bonita!!
Que linda melodia y una voz que estremece el corazón .
Una hermosa performance, interpretada por Calum Scott, pero. No se porque motivo, pero quien a subtitulado esta canción , cuando la ha transcrito ha cambiado deliberadamente un par de palabras en algunas frases, cuando hace referencia entre chico y chica, aquí dejo los ejemplos:
Does he love you better than i can?
I know where you at, i bet He´s around
I´m in the corner, watching you kiss him
cuando claramente dice
Does she love you better than i can?
I know where you´re at, I bet she´s around
I´m in the corner watching you kiss her,
por favor si vamos a hacer adaptaciones propias, especificarlo, o en todo caso hacerlo con el tema original, compuesta e interpretada por Robyn y Patrik Berger
irrelevante
+Jose Jaime Respeto su opinión, pero cambia todo el sentido de la canción, es blanco o negro, las cosas claras.
de seguro a mi abuelo, si estuviera vivo, también le habría provocado confusión. el tampoco comprendía mucho que el amor va más allá de los pronombres personales sabes ;)
saludos
+Jose Jaime Ya lo has dicho, tu abuelo! hay que actualizarse y las cosas se dicen como son, así nos dejaremos muchos problemas atrás, muchas personas luchan para que sus derechos sean reconocidos, y tengan una posición normalizada en la sociedad.
por eso, es irrelevante
esta version es la mejor desde la primera vez que la escuche me llego creo que soy su fans jeje
Beautiful song
La traducción es errónea, cambiaste el significado de los pronombres.
y con ellos el sentido de toda la canción. : (
A eso venia!! Muchos "he" son realmente "she".
si tienes razon envez de misma era mismo
La canción original la canta una mujer por eso la confusión.
Pero ya la versión de Calum cambia el género
@@bjol9071 no
Calum no cambia el género ya que él es gay
Lo único que él cambió es la parte de: "I'm not the girl you're taking home" por "I'm not the guy you're taking home" (girl/guy)
Si él hubiera querido cambiar los géneros lo hubiera hecho con toda la facilidad del mundo
No entiendo porque en sus mentes es improbable que un hombre le dedique una canción a otro
Cuando en tus mensajes me decías que ya habías encontrado a alguien mas, no lo creía, tenia que verlo por mi mismo, hasta ese día en que pasé por tu casa, era cierto, estabas feliz, te veías feliz, a dos meses de haberme dejado ya me habías olvidado, lamentablemente uno se estanca, y las otras personas si dan vuelta a la pagina, tengo que fingir que estoy bien, aprendí a hacerlo muy bien, se que es imposible que vuelva a mi, pero no por eso duele menos, solo se que nadie te amara mas que yo, así será hasta que mi corazón deje de latir.
Espero que ya hayas pasado la página bro
A veces no se debe de cambiar de página sino arrancarla o cambiar de libro.
No puedo creer que si existen las personas así sin saber que el mejor chico está enfrente suyo pero no lo ven es una canción triste y con sentido -.-"
me gustan las 3 versiones pero mas esta y la de Kings Of Leon son hermosas
estoy llorando ahrre me encanto :)
esta cancion me llego al corazon y no solo por el ritmo si no por que las letras de esa cancion son muy tristes y me recuerda ala persona que amo con todo el corazon pero siento que esa persona ya no me ama como antes, yo sentía que si nos queríamos, pero todo a cambiado y en los transcurso de los dias me duele más saber que a la persona que amo a cambiado drásticamente y ninguno de los dos hace algo para recuperar lo todo lo bonito que habíamos hecho😔😔😔😔😔😔😔💔
Super hermosa voz me encanto la letra me encanto todo
gracias por traducirlo
Aveces en la vida uno tiene que hacer sacrificios no solo por la felicidad de si mismo, sino por la felicidad de la pareja, y es cuando te das cuenta que ella no es feliz y necesitas dejarla ir para que sea feliz con alguien quien ya conoció . Y es cuando dices un ADIÓS TE QUIERO...
esta canción está dedicada a un hombre.
no es "besandolo" es "besandola", el genero está invertido, es un chico cantandole a otro chico que no lo ama y que es hetero y el chico a quien va dirigida la letra se va con su novia.
Yo tambien lo llegue a ver así ...
@@carlosjesusgonzalezmayoral8081 no es que "lo llegues a ver así" es que así es
Es una canción que el dedico a un chico hetero del cual se enamoró
@@egfu2393 Estoy de acuerdo
Yo también lo veo así.
No es cierto , la canción original es cantada por una chica a un chico , busquen bien
Chish estaba calidad Hasta que ves la versión original
Buena traduccion! Y que linda cancion
increíble...
Me gustó más esta version que la que canta Robyn
La de Robyn me encanta, igual esta.
Es lo mismo pero diferente sentimiento. :)
@@Arthurofre de hecho no
La traducción está mala
Calum conservo la letra original (solo cambia guy/chico por girl/chica) ya que él le dedicó la canción a un chico hetero del cual se enamoró
No sé porque el que hizo la traducción cambio los géneros 😑
Esta versión es mas emotiva y la de robyn mas movida, ambas versiones me encantan porque las interpreto de diferentes maneras!
La mejor versión me fascina Scott Calum 😍😘
Terminar una relación con alguien que aun amas, tiempo después te das cuenta que ya tiene otra persona con quien compartir su vida, es algo realmente doloroso... Ezbeidy te amo
Esta canción me la dedico mi mejor amigo que ago??
Lo Friendzoneaste?
Maldición, tenía que escuchar esto justo ahora...
Thats song makes me cry 💔
Jajaja que raro se siente, me recuerda cuando vi a la mujer que siempre amé y sigo amando con un chico, era tan feliz y eso me hacia feliz, era de noche en una costa verde y me eché en la playa y deje que la olas bailaran conmigo, me sentía feliz porque ella lo era. Solo espero que esté bien. Dónde esté ella es mi fuerza, mis recuerdos... siempre estaré para ti. :c
👏👏👏
Ya me dieron ganas de llorar
sin palabras , su voz
Yo llegue aqui haces unos meses cuando estaba sad y regrese de nuevo
Que saddd :'(
La transcripción y por lo tanto la traducción está mal. Claramente dice HER y no HIM, o sea besandoLA y no besandoLO.
Nunca me sentí tan identificada con una canción:c lo100to
Te amo calum.. Que hermosos ojos!!!
si la verdad la interpretacion que este cantante es esepcional ya que escuche las otras dos versiones de esta cancion y en las otras dos versiones no se aprecia lo profundo del mensaje, y no acompaña a la intencion de la letra para mi esta es la mejor vercion
Uff yo conocía la original con Robyn y siempre me encantó pero esta versión lenta creo que me gusta más 💕
17 años y aun sigo bailando sola...
Este chico le escuche en los talento británico
Dije sería una gran cantante
Desde que la escuche por primera ves me gusto espero nunca dedicarla al amor de mi vida
Alguien sabe si el tiene una cancion que empiza con unas trompetas tocando
buena canción pero que onda con la traducción?????
la verdad canta chingon, de las mejores voces se x - factor
Britain's got talent*
Da igual si cambio o no parte de la letra, lo único cierto es que aplica a cada ser que allá pasado por una situación similar, yo me incluyo, esa es la verdadera magia de la música
Es tan triste la canción pero me gusta 😣💔
hola soy de ecuador y escucho esta musica y pense en mi hermano el es y fue un chico mui alegre amiguero muy simpatico sin tubo muchas chicas hasta ahora peroo aveces lo veo como perdido nome dice nada pero losee el puede tener muchas chicas y ser un mujeriego pero se k el esta enamorado de una mujer k le complica la vida y me duele verlo aveces asi xk x culpa de eso el no hace su vida osea en teoria cero que por eso esta solo se que el ama a esa mujer y seguira asi hable con el un dia y digo k la cosas pasan x algo y que aveces no es de enternder si no de aceptar ... entonces medi cuenta que el si sabe lo que quiere :) solo que no kiziera k lleve una vida complicada x cumpla de un orgullo bagoo no kiero verlo en un futuro con una familia disfuncional :( esperoo k el mimo encuntre su puesto en este laberinto k llamamos amor .
Hermoso tema...
me trae muchos recuerdos me ame ase sacar una que otra lagrima
grandiosa voz
Bonita cancion que jams dedicaré, mi amor propio es más fuerte y mi dignidad si tu dedicas está. Cancion desespcionas a ti mismo.
Lo que tienes es un lío en tu cabeza que ves cosas que no son. Pero tú te crees que todo el mundo es igual??? Pues métete esto en la mente NO. A qué tienes miedo? Por qué me habré tenido que enamorar de un ser tan desconfiado!! Mi vida no ha sido un paseo de rosas y por algunas de mis experiencias podría no confiar en nadie y pensar que todos los tíos son iguales, pero no es así. Confía en tu intuición y deja de imaginar cosas que en este caso no son así.
justo cuando iba a casa de mi ex, lo vi besando a su nuevo amor :( . me di la vuelta y comence a llorar ..... I JUST CAME TO SAID GOOD BYE
Harry Cheer que triste 💔
Harry Cheer me pasó exactamente lo mismo, iba para su casa, al dar vuelta para entrar a la calle en donde vivía, el estaba besando a su nueva pareja, en ese instante subí los vidrios de mi coche, retorne a la carretera por donde llegue y no deje de llorar hasta llegar a mi casa, pero en el camino pase por un lugar que me traía grandes recuerdos, me estacioné y trate de liberar mi alma, lloré, grité, quise maldecirlo, no pude, en cambio, solo regrese a casa y aparentar que nada había pasado.
Harry Cheer me pregunto si aún te seguirá doliendo 2 años después
Qué difícil
me encanta
Esta versión es hermosa.
Les recomiendo que busquen la versión de Fernando Daniel, un portugués. Waoh! Se les va a erizar la piel al escucharlo. Desgarrador.
Esta canción define lo que viví en una fiesta, estaba el chico que me gustaba que fue mi primer beso, y nos habíamos visto de nuevo una semanas atrás , yo estaba por primera vez enamorada ( a sido el unico que me a gustado) y me lo tope en una fiesta y yo estaba en la esquina y se estaba besando con otra chiquilla muyyy linda pero muy hueca y ahora pololean, ahhh estaba tan ciegamente enamorada(dicen que la primera vez que haces algo siempre queda), lo veía a él como a alguien increíble y ahora me doy cuenta que es muyy hueco y solo estaba ciega de amor
Y ahora es cuando te sientes identificado con la canción
Oh, come on guys!!..realmente importa a quien se la canta?... en los tiempos que vivimos...doesn't matter!.....just felling you...i'm in the corner ....watching you.....It's amazing isn't it?
❤️❤️❤️❤️❤️
Uwielbiam🥰
Hola, con todo respeto, debo decirte que hay un error en la traducción.
Calum es gay, y él modificó un poco la letra de la canción para contar su historia de cómo se enamora de alguien heterosexual.
Tu traducción quiebra totalmente esa historia, que es lo que le da todo el sentido a la canción.
Tú cambias todos los she (ella) por he (él), espero que puedas entender mi punto de vista y que no hayan insultos de por medio si es que llegas a responder
El no modifico la letra la canta cual es. Modifico sólo el género ya que la original es electrónica
@@joediaz8718 tambien modifico algunas partes de la letra como explican en el comentario
I fucking love this great song :'(
it makes me real sad 4 wat it means to me
todos los comentarios, muy buenos, y excelente canción, pero sigo sin entender si le canta a una chica o a un chico.
+marcos gonza
debes estar de broma..esta claro a quien le canta..y lo hace fasinante...
El le está cantando a un hombre, lo ve con una chica y debe sentir lo mismo que cuando uno ve a la chica que a uno le gusta mientras está con otro. Me parece importante corregir la traducción porque está mal hecha y puede generar confusión a quienes la usen para corregir su pronunciación del inglés, no veo el problema de géneros que pelean en otros comentarios porque una historia de amor es eso independiente de los protagonistas. Pero el lenguaje es el lenguaje y hay que usarlo bien.
Aunque también podría estarle cantándole a una chica con novia y que no esté interesada en el
+marcos gonza lo que pasa es que pocos saben que la cancion original la canta una mujer y obviamente es para un chico, pero Scott Calum la modifico para el interpretarla, pero la original es de Robyn...
gracias por por aclarármelo , Markwastsuki.
Desde el momento que lo escuche en Got talent. Supe que iva a ganar.!!!
who would dis like it its so good it makes me cry:-):-):-):-):-):-):-):-)
Lo gracioso es que esta canción la escuché después de que me pasara lo mismo que la letra, osea tal y como lo canta sucedio, aveces la vida te da sorpresas y esta es una de esas que sucede sin casualidad.
Porque no vez k estoy aki?? 2019!!
deberías hacer la traducción en versión femenina ...... para nosotras y poder dedicarla!!! ...
En si esta cantada en versión femenina, no se distorsiono la letra de la canción ya que la original la canta una mujer. La traducción si esta distorsionada y quedó para dedicarla a una mujer
tremenda rola muy dolorosa 😢😭
En letra original la protagonista es una mujer,por eso en el coro dice i'm givin' it my all,but i'm not the girl you're takin' home ,si es en realidad
disculpen. vi el video de la presentación. a quien le dedica esta cancion ????
+tony stark La canción esta llevada a su terreno, y el la canta como dedicándola a otro chico, que es un amor prohibido, porque el chico tiene novia!!!
+Mai Tag el le gusta al chico ??
+tony stark Si, es un amor correspondido pero imposible.
+tony stark no
+tony stark No se la dedica a nadie, antes de iniciar a cantar dice que cantara Dancing on my own de Robyn solo que la cantara mas lenta. Lo unico que hace es cantar la misma letra que canta Robyn pero con mas sentimiento por que lo que sucede es que su hermana audiciono justo antes que el y los jueces le negaron el pase a la siguiente ronda, entonces imaginate como se sentia el cuando paso a cantar apenas le habian dicho que no a su hermana. Su hermana es la muchacha que esta con Ant y Dec y que al final pasa a abrazarlo, por eso ella esta llorando.
❤️❤️❤️
Dancing On My Own (Tiësto Remix) = DJ Milton - Dancing On My Own (Deep House Remix)
EXCELENTE
me escanta
Jajajajaj cambiaste todo, los pronombres. Pierde todo el sentido con tu traducción.
Los cambia porque la versión original, la canta Robbin que es mujer. JAJA ojo ahí
We can dance together...if you really want to. Just need an extra effort to move forward and face all your fears( the same I have)
i love ❤
me gusta mas esta versión de la de robyn ya que la de robyn es muy rápida y no llega la letra como en esta
la versión de robyn no da el mismo sentimiento que esta !
Te Amo ❤
@@berthoh2254 Ella a ti no
Edwin Víctor tu eres el amor de mi vida cariño
momento felling !!!😖😭
Estoy pasando por lo mismo :c que feo se siente esto
Como diria megamente: a veces el villano no se puede ganar a la chica. Pero aunque no soy un villano simplemente no se puede ganar a la chica por más que lo intentes
Adio bello en canta qreda una unà estrellà en my corazon oscuro adios oooooooooooooooo nula
yes tony faith I do want her back ....but I know it wont happen ; (
si hubiese cantado con el mismo tono granulado como antes , seria genial, pero borraron ese tono que lo destacaba , ahora solo es la versión y no su voz :(
compañere, lo siento pero esta mal traducido tu video. Pero cosas super basicas, "her" por "el"?
El nivel de ingles abunda por acá.
Si tan solo la traducción fuese correcta... y no confundieses los she con los he, o los her con los him... en fin!
the saddest song
Madre mia que depresion me esta entrando
Por qué cambiaron la letra?
Debía decir “does SHE love you better than i can?”
O sea homofobia del mal 👎
También me molesto.
Homofobia where